Although there are 11 players on a team there are several commonly used ways to arrange them. |
В основном составе команды играют 11 человек. Как правило, используются следующие модели их расстановки на поле. |
The two most commonly used formations today are probably the 4-5-1, 4-3-3, and the 4-4-2 (note: first # is the # of defenders, the second midfielders, and third forwards) although there are some different variations of each. |
В настоящий момент наиболее используемые модели - 4-5-1, 4-3-3 и 4-4-2 (примечание: первая цифра обозначает количество защитников на поле, вторая - полузащитников, третья - нападающих). Также каждая из моделей имеет свои разновидности. |
Two variation of a 4-4-2 are the "flat back four" and a "diamond back" or "sweeper, stopper" where the back four defenders form a diamond with the stopper ahead of the sweeper. |
Две разновидности модели 4-4-2 - "линейная защита" и "ромб" или как её ещё называют "с последним защитником", в которой игроки защиты выстраиваются в форме ромба, позади которого располагается "либеро", а впереди него - "опорный полузащитник". |
Other less commonly used formations are the 3-6-1, 4-2-4, and the 3-5-2. |
Реже используемые такие модели, как 3-6-1, 4-2-4 и 3-5-2. |
Changes can be made in the formations according to the position of the game . |
В зависимости от развития игры в тактическую модель могут быть внесены изменения. |
If one team has scored only single goal ,they can change formations in the closing stages of the match or they can put more players forward to score more goals when they are trailing by a goal. |
Если команда забила только один мяч, она может изменить свою тактическую модель в заключительные минуты игры, чтобы усилить оборону, или же, если отстаёт на один мяч, отправить больше игроков в нападение, чтобы забить больше мячей. |
A football match consists of two halves and each half is 45 minutes long. |
Футбольный матч состоит из двух таймов по 45 минут каждый. |
Between the two halves, there is an interval, which is not more than 15 minutes long. |
Между двумя таймами обязателен перерыв длительностью не более 15 минут. |
Stoppage time (also called injury time) is the time added on at the end of each half at the discretion of the referee. |
Компенсированное время (также - добавленное время) - это отрезок времени, добавленный в конце каждого из таймов по усмотрению главного судьи. |
The stoppage time added is roughly proportional to the length of delays in the game. |
Компенсированное время составляет примерное суммарное время задержек в игре. |
These delays may be due to injuries, time lost through substitutions, general time wasting, etc. |
Эти задержки могут быть связаны с получением травмы игроком, совершением замены, намеренной задержкой времени и т.д. |
Although these may seem insignificant, stoppage time can be crucial for losing teams to equalize or even win. |
Хоть это может показаться незначительным, но для проигрывающей команды добавленного времени порой может быть достаточно , чтобы сравнять счет или даже победить. |
A notable example is the 2013-14 UEFA Champions League final between Real Madrid and Atletico Madrid. |
Ярким примером служит финал Лиги Чемпионов УЕФА сезона 2013-14 между мадридскими клубами "Реал" и "Атлетико". |
Atletico Madrid were leading 1-0 when Sergio Ramos of Real Madrid equalized in stoppage time. |
"Атлетико" вели 1-0 до тех пор, пока Серхио Рамос из "Реала" не сравнял счет в компенсированное время. |
The game went into extra time whereby Madrid won 4-1 leading to their tenth European title. |
Было назначено дополнительное время, после которого "Реал" победил 4-1 и выиграл десятый титул чемпиона Европы среди клубов. |
Another instance in point is the 1998-99 UEFA Champions League Final between Bayern Munich and Manchester United. |
Другим примером может служить финал Лиги Чемпионов УЕФА сезона 1998-99 между мюнхенской "Баварией" и "Манчестер Юнайтед". |
Bayern Munich scored an early goal and controlled most of the match, until Manchester United turned things around with two goals in the 91st and 93rd minutes of the game to win 2-1. |
Игроки "Баварии" забили быстрый гол и контролировали большую часть матча, но манкунианцы перевернули ход игры с ног на голову, поразив ворота противника на 91-й и 93-й минутах, тем самым, одержав победу со счётом 2-1. |