XXX is urging its channel partners to play up the vendor's experience in the security market when selling data leak prevention (DLP) products. |
Firma XXX namawia swoich partnerów dystrybucyjnych, aby podczas sprzedaży produktów DLP (data leak prevention – zapobieganie wyciekom danych) dołożyli większych starań w celu zwiększenia udziału firmy na rynku zabezpieczeń. |
In an internal channel document viewed by CRN, XXX gives partners tips about how to attack the DLP technology of YYY, one of its competitors, in their discussions with customers. |
W swoim wewnętrznym dokumencie skierowanym do partnerów dystrybucyjnych, do którego dotarł serwis CRN, firma XXX udziela swoim partnerom wskazówek, jak podczas rozmów z klientami mają atakować technologię DLP firmy YYY, jednego z jej konkurentów. |
Although vendor mudslinging is about as surprising as the sun rising in the east, the memo underscores the heightening competition in the DLP space, where XXX and YYY are two of the biggest early entrants. |
Czarny PR wśród dostawców to żadne zaskoczenie, ale w swojej notatce firma XXX podkreśla także wzrost konkurencji w obszarze DLP, w którym firmy XXX i YYY są dwoma największymi wczesnymi graczami. |
Both security vendors added DLP to their portfolios last year by acquiring Israel-based startups. |
Obydwu dostawców zabezpieczeń dodało produkty DLP do swoich portfolio w zeszłym roku poprzez pozyskanie młodych firm z Izraela. |
In October, XXX bought xxx for $20 million, and in December YYY picked up yyy for $90 million. |
W październiku firma XXX wykupiła firmę xxx za 20 milionów dolarów, a w grudniu firma YYY nabyła firmę yyy za 90 milionów dolarów. |
Earlier this week, XXX added a gateway (NYSE:GTW)-based DLP offering to the host-based DLP product it launched in February. |
Wcześniej w tym tygodniu firma XXX dodała oparty na bramach sieciowych produkt DLP (NYSE:GTW) do hostowego produktu DLP, który wprowadziła na rynek w lutym. |
The Santa Clara, Calif. |
Firma z siedzibą w Santa Clara, Kalifornia, uważa, że jej dwutorowa strategia w lepszym stopniu chroni przedsiębiorstwa przed przypadkowym i złośliwym wyciekiem informacji niż strategia firmy YYY, która wykorzystuje podejście sieciowe. |
Besides preventing data leaks from devices with no agent installed, such as mobile devices and contractors with laptops, gateway DLP also protects non-Windows systems and servers, said Mr. ZZZ, group product marketing manager at XXX. |
„Oprócz tego, że zapobiegają wyciekom danych z urządzeń, na których nie zainstalowano agenta, takich jak urządzenia mobilne i notebooki, oparte na bramie sieciowej produkty DLP chronią także serwery i systemy inne niż Windows” – powiedział Pan ZZZ, kierownik ds. |
XXX's host-based flavor of DLP is ideal for organizations that want to prevent accidental or malicious loss of data anywhere the information travels, whether it stems from employees working from home or on the road, according to Mr. ZZZ. |
marketingu produktów grupowych w firmie XXX. |
In contrast, YYY's solution lacks the endpoint component that prevents data from leaking when devices such as notebooks are taken out of the company, XXX said in the channel document. |
Zgodnie z dokumentem firmy XXX rozwiązanie firmy YYY nie zapobiega wyciekowi danych, gdy urządzenia, takie jak notebooki, są używane poza firmą. |
"YYY has no visibility [into] events that take place off the corporate network," the document said. |
„Firma YYY nie ma wglądu w zdarzenia, które mają miejsce poza siecią firmową” – czytamy w dokumencie. |
"YYY's network-based approach leaves MANY data loss avenues open," another part of the document read. |
„Podejście sieciowe firmy yyy pozostawia WIELE możliwości utraty danych” – czytamy w dalszej części dokumentu. |
A YYY spokesperson declined to comment on the XXX document. |
Rzecznik firmy YYY odmówił komentarza w sprawie dokumentu firmy XXX. |
However, the spokesperson noted that the most recent Gartner Magic Quadrant lists YYY as one of three leaders in the DLP market, while XXX wasn't mentioned. |
Jednocześnie zauważył, że firma Gartner w swoim najnowszym raporcie „Magic Quadrant” wymienia firmę YYY jako jednego z trzech liderów na rynku DLP, podczas gdy firmy XXX nie ma wśród wymienionych. |
The effectiveness of yyy's technology, and the fact that the company was building a channel program when it was acquired, gave it a higher profile than zzz in the DLP space, according to solution providers. |
Zdaniem dostawców rozwiązania, skuteczność technologii yyy oraz fakt, że firma była w trakcie budowy programu kanałowego, gdy została nabyta, pozwoliły jej zyskać większą renomę w obszarze DLP niż firmie xxx. |