Early childhood is a stage in human development. |
La niñez es una etapa en el desarrollo humano. |
It generally includes toddlerhood and some time afterwards. |
Generalmente include la etapa de ser bebé y un tiempo después de eso. |
Play age is an unspecific designation approximately within the scope of early childhood. |
La edad para jugar es una designación no específica ubicada aproximadamente en la etapa de la niñez. |
Some age-related development periods and examples of defined intervals are: newborn (ages 0–5 weeks); infant (ages 5 weeks – 1 year); toddler (ages 1–3 years); preschooler (ages 3–5 years); school-aged child (ages 5–12 years); adolescent (ages 13–19). |
Algunos periodos del desarrollo relacionados con la edad y ejemplos de intervalos son: recién nacido (edades 0-5 semanas); infante (edades 5 semanas- 1 año); niño (edades 1- 3 años); prescolar (edades 3-5 años); niño con edad escolar ( edades 5-12 años); adolescente (edades 13-19). |
Infants and toddlers experience life more holistically than any other age group. |
Los bebés y los niños viven la vida más holísticamente que cualquier otro grupo etario. |
Social, emotional, cognitive, language, and physical lessons are not learned separately by very young children. |
Las lecciones sociales, emocionales, cognitivas, del lenguaje, y físicas no son aprendidas por separado por niños muy pequeños. |
Adults who are most helpful to young children interact in ways that understand that the child is learning from the whole experience, not just that part of the experience to which the adult gives attention. |
Los adultos que ayudan más a los niños pequeños interactúan en maneras que entienden que el niño está aprendiendo de la experiencia completa, no solo de una de las partes a las cuales el adulto le da atención. |
The most information learned occurs between birth and the age of three, during this time humans develop more quickly and rapidly than they would at any other point in their life. |
La mayor cantidad de información aprendida se da entre el nacimiento y la edad de tres años, entre estas edades los humanos se desarrollan más rápida y velozmente que en cualquier otro punto de su vida. |
Love, affection, encouragement and mental stimulation from the parents or guardians of these young children aid in development. |
La estimulación amorosa, afectiva, de apoyo y mental por parte de los padres o guardianes de estos niños pequeños es fundamental en su desarrollo. |
At this time in life, the brain is growing rapidly and it is easier for information to be absorbed; parts of the brain can nearly double in a year. |
Para esta etapa de la vida, el cerebro está creciendo rápidamente y es más fácil absorber información; algunas partes del cerebro pueden incluso doblar su tamaño en un año. |
During this stage, children need vital nutrients and personal interaction for their brain to grow properly. |
En esta etapa, los niños necesitan nutrientes vitales e interacción personal para que sus cerebros crezcan adecuadamente. |
Children's brains will expand and become more developed in these early years. |
Los cerebros de los niños se expandirán y estarán más desarrollados en los primeros años de vida. |
Although adults play a huge part in early childhood development, the most important way children develop is interaction with other children. |
A pesar de que los adultos juegan un papel importantísimo en los primeros años de infancia, la manera más importante para fomentar el desarrollo es la interacción con otros niños. |
Children develop close relationships with the children they spend a large period of time with. |
Los niños construyen relaciones cercanas con los niños con los que conviven por periodos largos. |
Close relationships with peers develop strong social connections that can be transferred later in life, even children at an early age have a preference of whom they want to interact with or form friendships with. |
Las relaciones cercanas con amigos construyen conexiones sociales muy fuertes que pueden ser transferidas en etapas siguientes de la vida, incluso los niños en edades jóvenes pueden tener preferencias sobre con quiénes desean interactuar o formar amistades. |
Howes (1983) research suggested that there are distinctive characteristics of friendships, for infants, toddler and pre-school aged children. |
La investigación de Howes (1983) sugirió que hay características distintivas en las amistades para bebés, niños, niños con edades prescolares y escolares. |