Moisture readings are shown on the display (digitally and with bar graph) in the Moisture-only mode or in small digits (upper left hand corner) in the IR + IGM Moisture mode. |
Les mesures d'humidité sont affichées sur l'écran numériquement et avec un graphique à barres sous le mode Humidité uniquement, ou avec des chiffres (dans le coin supérieur gauche) sous le mode IR + Humidité IGM. |
See Fig. |
Reportez-vous à la Fig. |
5-1. |
5-1. |
Pinless measurement readings are ‘relative’ scaled (0~100). |
Les mesures effectuées sans contact sont mises à l'échelle de manière 'relative' (de 0 à 100). |
Pin-based readings are represented in terms of %MC (moisture content) for wood and %WME (wood moisture equivalent) for non-wood materials; additional information is provided in Section 5.2.6 External Pin Probe Moisture Measurements and in the specifications. |
Les mesures avec broche sont affichées en %TH (Taux d'Humidité) pour le bois, et %EHB (Équivalent d'Humidité du Bois) pour les matériaux autres que le bois ; des informations supplémentaires sont fournies dans la Section 5.2.6 Mesures d'humidité avec sonde à broche externe ainsi que dans les spécifications. |
[...] |
[...] |
The Lock/Unlock Palette Auto-Scale option allows the color palette range to be adjusted to suit a given application. |
L'option de verrouillage/déverrouillage de la mise à l'échelle automatique de la palette permet d'ajuster la plage de la palette de couleurs lors d'une application donnée. |
For example, when viewing both cold and hot objects in the same frame, the palette auto-scaling will cause the palette to be ‘stretched’ to fit the whole range of temperatures. |
Par exemple, lorsque vous affichez des objets chauds et froids dans la même trame, la mise à l'échelle automatique de la palette de couleurs entraînera un étirement de la palette pour identifier toutes les températures. |
However, this can cause smaller temperature variations to disappear, as the difference between two colors might increase from 1° to 10°. |
Cependant, cela peut entraîner la disparition des petites variations de température, car la différence entre deux couleurs peut augmenter de 1° à 10°. |
In this case, the user may choose to lock the scale with only the cold or medium-temperature object in the frame. |
Dans ce cas, l'utilisateur peut choisir de verrouiller la mise à l'échelle avec uniquement les objets de moyennes ou faibles températures dans la trame. |
This would cause the hot object to saturate, but will provide more detail to the colder objects of interest. |
Cela peut entraîner la saturation des objets chauds, mais fournira davantage de détails sur les objets froids qui intéressent l'utilisateur. |
[...] |
[...] |
3. ALARM. |
ALARME. |
Set a high alarm threshold. |
Pour définir un seuil d'alarme élevé. |
From the Settings menu, scroll to Alarm and press the Select button. |
A partir du menu Paramètres, sélectionnez Alarme en appuyant sur la touche Sélection. |
Use the up/down navigation buttons to arm/disarm the alarm (ON/OFF). |
Utilisez les touches directionnelles haut/bas pour activer/désactiver l'alarme (MARCHE/ARRÊT). |
Use the left/right navigation buttons to select an alarm threshold digit; use the up/down navigation buttons to set the high alarm threshold. |
Utilisez les touches de navigation gauche/droite pour sélectionner une valeur de seuil d'alarme ; utilisez les touches de navigation haut/bas pour définir le seuil d'alarme élevé. |
Refer to Section 5.7 for Alarm details. |
Reportez-vous à la section 5.7 pour davantage de détails sur l'alarme. |
The Alarm can be used in pin or pinless mode of operation. |
L’alarme peut être utilisée sous les modes de fonctionnement Avec broche et Sans contact. |
Press the Select button to save the value and return to the SETTINGS menu or press the back button to cancel and return to the Settings menu. |
Appuyez sur la touche Sélection pour enregistrer la valeur et retourner au menu Paramètres, ou appuyez sur la touche Retour pour annuler et retourner au menu Paramètres. |