地球科学是指一切研究地球的科学,是行星科学的专门分支。 |
Die Geowissenschaft bezieht sich auf alle Wissenschaften, bei denen es sich um die Erforschung unserer Erde handelt und ist ein fachlicher Zweig der Planetenwissenschaft. |
各学科通常会以物理、地理、地质、气象、数学、化学、生物的角度研究地球。 |
Jedes Fachgebiet erforscht die Erde üblicherweise aus den Perspektiven der Physik, Geografie, Geologie, Meteorologie, Mathematik und Biologie. |
它和人类的生活息息相关,人们手上所戴的黄金饰品和钻石,都是来自地球的矿产资源;盖房子所用的砂、石、水泥,其原料也是来自地球;所吃的鱼虾,大都取自海洋;气温的变化影响生活甚巨;天体的运行,也时时刻刻影响着我们。 |
Mit den menschlichen Lebensgewohnheiten besteht eine enge Verzweigung: Aus den Bodenschätzen stammen die Goldschmuckstücke und Diamanten, die wir an den Händen tragen; die Sand-, Stein- und Zementressourcen, die wir für den Bau unserer Häuser verwenden, kommen ebenfalls von der Erde; die Meeresfrüchte, die wir essen, werden größtenteils den Ozeanen entnommen; die Veränderung der Temperatur beeinflusst unser Leben in enormem Ausmaß; die Funktion des Himmelskörpers beeinflusst uns ebenso ununterbrochen. |
因此,地球科学是一门很基础、很重要的的学科。 |
Die Geowissenschaft ist daher eine sehr fundamentale und wichtige Wissenschaft. |
地球科學的範圍很廣,涵蓋地質學、海洋學、氣象學和天文學等領域。 |
Die Reichweite der Geowissenschaft ist groß, sie deckt u.a. Bereiche wie Geologie, Meereskunde, Meteorologie und Astronomie ab. |
地質學在探討地球的歷史與各部分組成,包括其演化和各種礦學、岩石以及礦產的分布;海洋學在研究海水的運動、海水的物理與化學性質及海底地形;氣象學在分析大氣的組成、構造和運動;而有關地球起源、太陽系的形成和天體的運動變化,乃至宇宙的演化,均屬天文學的研究範圍。 |
Die Geologie untersucht die Geschichte und die einzelnen Zusammensetzungen der Erde, einschließlich ihrer Evolution, einzelnen Mineralogien und Verteilung von Gesteinen und Mineralien. In der Meereskunde erforscht man die Bewegung des Meerwassers, dessen physikalische und chemische Eigenschaften, sowie die Topografie des Meeresbodens. Die Meteorologie analysiert die Zusammensetzung, Struktur und Bewegung der Erdatmosphäre. Der Ursprung der Erde, die Bildung des Sonnensystems und die Bewegungsveränderungen der Himmelskörper bis hin zur Evolution des Universums gehören in den Bereich der Astronomie. |
以隕石撞擊地球為例:高溫高壓撞擊地球的結果,勢必引起地形與地質的變化;飛揚在大氣中的粉塵微粒會遮蔽陽光,大氣和海水溫度因而降低。 |
Der Meteorit, der auf die Erde einschlug, dient als Beispiel: Die hohe Temperatur und der hohe Druck verursachten Veränderungen in der Geologie und Topografie. Die Staubteilchen, die sich in der Atmosphäre verteilten, verhinderten das Eindringen von Sonnenlicht, wodurch die Temperatur der Atmosphäre und des Meerwassers fiel. |
因此,看似簡單的天文事件,卻引起地質、氣象和海洋的變化,可見各領域關係密切、環環相扣。 |
Da selbst unspektakulär erscheinende astronomische Ereignisse dennoch Veränderungen in der Geologie, Meteorologie und in den Ozeanen hervorrufen, zeigt sich, dass alle Bereiche der Geowissenschaft sehr nah beieinander liegen und sich ineinander verknüpfen. |