God is a mystery that is experienced best when enlightened. |
Mungu ni fumbo ambalo linapakikana vizuri ukiwa na busara. |
We can only say that it is good to live in God. |
Tunaweza kusema ni vizuri kuishi katika Mungu. |
It is better to be enlightened than not enlightened. |
Ni bora kuwa na nuru kuliko kukosa. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. |
kuwa na ufahamu ni kusudi ya kina maishani. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. |
Kupitia ufahamu, huwa tunafikia ufalme wa mungu. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. |
ufahamu wamaanisha kuwa na amani ya ndani, furaha ya ndani na kujumuisha mapenzi kwa wanadamu wote. |
An enlightened person lives in God. |
Mtu aliye na ufahamu huishi katika Mungu. |
He or she sees God as a kind of light in the world. |
Yeye humuona Mungu kama mwangaza wa dunia. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. |
Yeye huwa anahisi Mungu ndani yake na karibu naye. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. |
Yeye humhisi Mungu kama furaha ya ndani, amani ya ndani na nguvu na pia anajua yakwambwa yuko katika ukweli wa kina ambao ni upendo wa ulimwengu. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. |
Kwa kila dini, kuna ufafanuzi tofauti wa Mungu. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. |
Kwa hizi dini huwa tunapata neno la kibinfsi na la kufikiria la Mungu. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. |
Wanajimu wengi waliohodhi hufikiria Mungu kama mtu na wengine kama kiwango cha juu katika ulimwengu |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. |
Katika Ubuddhi na Uhindu neno la kufikiria la Mungu hutawala. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. |
Katika Ubuddhi, kanuni ya juu hujulikana kama Nirvana na katika Uhindu hujulikana kama Brahman. |
Jesus referred to God as father. |
Yesu alifahamu Mungu kama baba. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. |
Musa alifahamu Mungu kama kiumbe cha fikira. |
His central definition of God was described with the words “I am.” |
Alifafanua Mungu kama "Mimi ni" |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. |
Haya maneno hujulisha Mungu kama hali ya furaha ambayo mtu hupata fahamu. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. |
Kwa maneno mengine, "Mimi" huwa tunapata njia kuu ya kupata busara. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. |
Watu wanahitaji kukuza ufahamu wa hali ya juu, ufahama wa umoja wa kila kitu. |
Thus the ego consciousness is lost. |
Hivi, ubinafsi hupotea. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” |
Alafu mu anapata ufahamu safi, anakuwa moja na kila kitu na anaweza sema "Mimi" |
He or she cannot say “I am so and so.” |
Yeye hawezi sema "mimi ni huyu na huyu" |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. |
Anajitambulisha na kila kitu na kila mtu na hana ubinafsi ila ufahamu. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. |
Mungu kama kiumbe ambacho cha weza hutusaidia kiroho. |
All enlightened beings are an incarnation of God. |
Wote walio na ufahamu ni mwili wa Mungu. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. |
Ukiungana na Mungu ama uwe na ufahamu kila siku, utaongoza kwa nuru. |