O mnie
- Czech Republic
- Dołączył ponad 8 lat temu
- technical documentation, physics, 3d printing, architecture, engineering
- Wordfast, MemoQ, SDL TRADOS
- ProZ.com
- Wire transfer
- Euro (EUR - €)
$0,04 to $0,07/ słowo*
$15 to $25/ godzinę*
Cerco sempre il termine esatto da utilizzare nella traduzione
*Wymienione stawki to ogólny zakres kwot dla tego tłumacza. Każdy projekt jest inny, a na cenę tłumaczenia wpływają różne czynniki — złożoność tekstu źródłowego, format pliku, ostateczny termin wykonania itd. Aby otrzymać bardziej dokładną wycenę, proszę skontaktować się z tym tłumaczem, podając szczegóły zlecenia. Dla zachowania spójności stawki na TM-Town zawsze podawane są w dolarach amerykańskich (USD). Tłumacz może mieć inną preferowaną walutę.
10,546
Jednostki tłumaczeniowe
0
Terminy
Moje dokumenty
Przykładowe tłumaczenie Tech/Engineering
Tech/Engineering Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (English) | Tekst docelowy (Czech) |
---|---|
Remote Viewfinder | Vzdálený hledáček |
Playback & Edit | Přehrávání & upravit |
General Settings | Obecná nastavení |
View Mode | Režim zobrazení |
Capture Mode | Režim snímání |
Movie | Videozáznam |
Photo | Fotografie |
Movie Size | Velikost videozáznamu: |
Photo Size | Velikost fotografie |
Unfold Mode | Režim rozložit |
Global | Globální |
Front | Vpřed |
Seg | Seg |
Quad | Quad |
Panorama | Panoráma |
Extraction | Extrakce |
Throw-out | Zahodit |
Ring | Kroužek |
Dome | Kupole |
Control AreaUp | Řídicí oblast |
Down | Nahoru |
Left | Dolů |
Right | Levý |
Center | Pravý |
Original | Na střed |
Calibration | Originál |
Shutter | Kalibrace |
REC | Uzávěrka |
Stop | REC |
PathDV | Stop |
Disk | CestaDV |
Browse for Folder | Disk |
Select Folder Path | Zvolte cestu ke složce |
More | Víc |
Advanced Settings | Pokročilá nastavení |
Sharpness | Ostrost |
Contrast | Kontrast |
Brightness | Jas |
Saturation | Saturace |
Enable | Povolit |
1080P30 | 1080P30 |
1440P30 | 1440P30 |
960P50 | 960P50 |
720P60 | 720P60 |
WVGA60 | WVGA60 |
10M | 10M |
5M | 5M |
2M | 2M |
Link DV Settings | Nastavení propojení DV |
Power OffOn | Vypnutý |
Off | Vypnutí |
5min | 5min |
10min | 10min |
Name | Název |
DefaultOK | VýchozíOK |
Close | Zavřít |
Save | Uložit |
Capture Storage … | Zachyťte úložiště ... |
Save as | Uložit jako |
Download | Stáhnout |
Archive | Archivovat |
Output…… | Výstup |
Finish | Dokončit |
Warning! | Varování! |
Disk full! | Disk je plný! |
Unsupported or invalid file! | Nepodporovaný nebo neplatný soubor! |
The source file does not exist! | Zdrojový soubor neexistuje! |
Saving failed! | Uložení se nezdařilo |
Out of battery! | Baterie vybitá! |
SD card error! | Chyba SD karty! |
No SD card! | Chybí SD karta |
SD card full! | SD karta plná! |
Nand full! | Nand naplno! |
Folder has too many subfolders. | Složka má příliš mnoho podsložek. |
Write speed too slow, please switch to another Storage Media! | Příliš pomalá rychlost při psaní, přepněte na jiné úložné médium! |
Unformatted storage media | Neformátované úložné médium |
The shooting device temperature is too high! | Teplota snímacího zařízení je příliš vysoká! |
Unable to save large files【4GB】in Disk. | Nelze uložit velké soubory, 【4GB 】 na disku. |
Not Connected | Nepřipojeno |
Connection failed! | Připojení selhalo |
Please check the shooting devices or network settings. | Zkontrolujte, prosím, snímací zařízení nebo nastavení sítě. |
1. | 1. |
Please check up shooting devices Wireless Settings. | Zkontrolujte, prosím, snímací zařízení nebo nastavení bezdrátové sítě. |
1. | 1. |
Please check up shooting devices Wireless Settings / USB cable connecting. | Zkontrolujte, prosím, snímací zařízení nebo nastavení bezdrátového sítě /USB propojovací kabel. |
2. | 2. |
Please check up Network settings(e.g. SSID and Password)on Wireless device. | Zkontrolujte, prosím, nastavení sítě (např. SSID a heslo) na bezdrátovým zařízením. |
3. | 3. |
Back off PC-Software first then reinitiate it. | Nejprve zálohujte PC-Software a pak jej znovu spusťte. |
3. | 3. |
Back off APP first then reinitiate it. | Nejprve zálohujte Aplikaci a pak ji znovu spusťte. |
4. | 4. |
Please check whether the playback device exists or not. | Zkontrolujte, zda existuje zařízení pro přehrávání, nebo ne. |
Playback | Přehrávání |
Retry | Zkusit znovu |
About Version | O verzi |
About | O aplikaci |
PC Software for Windows v"@" | PC Software pro Windows v"@" |
PC Software for Mac OS X v"@" | PC Software pro Mac OS X v"@" |
app for "@" v"@" | app pro "@" v"@" |
©2014 by JK Imaging Ltd. | ©2014 by JK Imaging Ltd. |
All rights reserved. | Všechna práva vyhrazena. |
For more information | Pro více informací |
www.kodakpixpro.com | www.kodakpixpro.com |
Select connecting device | Vyberte zařízení na propojení |
Searching Devices | Vyhledávání zařízení |
Connecting to "@"… | Spojování na "@"… |
No device can to be finded. | Nebylo nalezeno žádné zařízení. |
Would like to search again? | Hledat znovu? |
Please enter the WiFi password | Zadejte své Wi-Fi heslo |
Password | Heslo |
Password error | Chybné heslo |
Cancel | Storno |
Connect | Spojit |
Turn on Location services to allow "PIXPRO SP360" to determine Your Location. | Zapněte službu pro lokalizaci, aby "PIXPRO SP360" určil vaši polohu. |
Don't show anymore | Již nezobrazovat |
Settings | Nastavení |
YesNo | AnoNe |
Location Service is disabled for PIXPRO SP360. | Služba lokalizace je zakázána pro PIXPRO SP360. |
Please exit PIXPRO SP360, then go to 'Settings; Privacy; Location Services' and enable the service for PIXPRO SP360. | Prosím, ukončete PIXPRO SP360, pak přejděte na "Nastavení; Ochrana osobních údajů; Služba lokalizace" a povolte službu pro PIXPRO SP360. |
"PIXPRO SP360 Viewer" would like to use your current location !! | "PIXPRO SP360 Viewer" chce použít vaši aktuální polohu! |
Press again the back button to exit the application | Stiskněte opět tlačítko zpět k ukončení aplikace. |
Your mobile device does not support playback of recorded size, will playback small resolution instead. | Vaše mobilní zařízení nepodporuje přehrávání nahrané velikosti, umí přehrávat jen malé rozlišení. |
Slow wireless transmission may | Pomalé bezdrátové připojení může mít vliv na zobrazení. |
We suggest | Doporučujeme stáhnout soubor do vašeho zařízení před zobrazením. |
Images Size | Velikost snímků |
Level Sensor | Hladina snímače |
Format SD (DSC) | Formát SD (DSC) |
Reset | Resetovat |
Change Password | Změnit heslo |
Download Size | Velikost ke stažení |
YouTube | YouTube |
1072P30 | 1072P30 |
960P30 | 960P30 |
720P30 | 720P30 |
WVGA120 | WVGA120 |
Original | Originál |
2M / VGA | 2M / VGA |
Tap to login | Klepněte na tlačítko pro přihlášení |
10M 1:1 | 10M 1:1 |
5M 4:3 | 5M 4:3 |
2M 16:9 | 2M 16:9 |
FHD 1080 30FPS 16:9 | FHD 1080 30FPS 16:9 |
1440x1440 30FPS 1:1 | 1440x1440 30FPS 1:1 |
1072x1072 30FPS 1:1 | 1072x1072 30FPS 1:1 |
HD 960P 50FPS 4:3 | HD 960P 50FPS 4:3 |
HD 960P 30FPS 4:3 | HD 960P 30FPS 4:3 |
HD 720P 60FPS 16:9 | HD 720P 60FPS 16:9 |
HD 720P 30FPS 16:9 | HD 720P 30FPS 16:9 |
WVGA 480P 60FPS 16:9 | WVGA 480P 60FPS 16:9 |
WVGA 480P 120FPS 16:9 | WVGA 480P 120FPS 16:9 |
Format | Formát |
WB Auto | Automatické vyrovnání bílé |
WB - Daylight | Vyrovnání bílé - denní světlo |
WB - Cloudy | Vyrovnání bílé - oblačno |
WB - Fluorescent | Vyrovnání bílé - zářivé |
WB - Under water | Vyrovnání bílé - Pod vodní hladinou |
Doing so will clear all camera SD card data!! | Pokud tak učiníte, dojde k vymazání všech dat uložených na SD karty kamery! |
Reset camera settings to defaults, WiFi will be interrupted. | Obnovení nastavení fotoaparátu na výchozí hodnoty, WiFi se přeruší. |
Old Password | Staré heslo |
New Password | Nové heslo |
Confirm Password | Potvrdit heslo |
Update | Aktualizace |
Changing… | Probíhá Změna... |
"@" item selected | "@" Vybraná položka |
"@" items selected | "@" Vybrané položky |
Downloading. | Stahuji... |
"@"/"@" | "@"/"@" |
Cancel Download | Zrušit stahování |
Download Finish!! | Stahování dokončeno! |
Download Success : | Staženo úspěšně: |
"@" | "@" |
Download Fail : | Staženo neúspěšně: |
"@" | "@" |
Would you like to cancel download? | Chcete zrušit stahování? |
Delete | Odstranit |
Confirm delete | Potvrdit odstranění |
Would like to delete? | Chcete to odstranit? |
No photos and videos. | Žádné fotografie a videa. |
The connection will be interrupted with shooting deive,while sharing is activated , Please switch the network modes manually first then go through the sharing as long as setting being finished. | Spojení s fotografovacím zařízením bude přerušeno, pokud je sdílení aktivováno, prosím, přepínejte síťové režimy nejprve ručně, potom jděte na sdílení, dokud nebude nastavení dokončeno. |
Please switch the netwok connection to upload status as long as sharing is actived, then entering PIXPRO SP360 Viewer for selecting following steps. | Přepněte, prosím, síťové připojení do nahrávacího na dobu, po kterou je sdílení aktivní, pak zadejte PIXPRO SP360 Viewer pro výběr následujících kroků. |
Wifi network settings have been completed. | Nastavení WiFi sítě bylo dokončeno. |
To share the action, click share. | Chcete-li sdílet akci, klikněte na sdílet. |
To share this file, Please switch the network connection to be uploaded to the Internet and enter PIXPRO SP360 playback mode, select a file to upload. | Chcete-li sdílet tento soubor, přepněte, prosím, síťové připojení tak , aby byl soubor nahraný na internet, vstupte do režimu přehrávání PIXPRO SP360, a vyberte soubor, který chcete nahrát. |
Go Setting | Přejděte na Nastavení |
Share | Sdílet |
Needs to disconnect the camera when using the Share function, would you like to continue? | Bude nutné odpojit fotoaparát při použití funkce Sdílení, chcete pokračovat? |
No,share later | Ne, sdílejte později |
Continue | Pokračovat |
Just 8 letter or number characters allowed. | Je povoleno pouze 8 písmen nebo číselné znaky. |
If your downloading is video file, | Pokud stahujete video soubory, čas k provedení této akce může být dlouhý. |
Please note. | Vezměte prosím na vědomí. |
NFC touch will switch to wifi connection | NFC touch se přepne na wifi připojení |
NFC tag access failed, please retry. | NFC tag přístup se nezdařil, prosíme zkuste to znovu. |
Due to your device couldn't support Hot Spot mode, please switch to Wi-Fi mode, then NFC touch again | Vzhledem k tomu, že váš přístroji nepodporuje režim Hot Spot, přepněte do režimu Wi-Fi, a pak znovu NFC touch |
Firmware and APP mismatched, features will be limited. | Firmware a APP se neshodují, funkce budou omezeny. |
Please upgrade your device to the latest firmware. | Prosím, aktualizujte svůj přístroj na nejnovější firmware. |
Firmware and APP mismatched, features will be limited. | Firmware a APP se neshodují, funkce budou omezeny. |
Please upgrade your APP to the latest version. | Prosím, aktualizujte svůj přístroj na nejnovější verzi. |
New firmware is available. | Nový firmware je k dispozici. |
Suggest upgrade your device to the latest firmware. | Prosím, aktualizujte svůj přístroj na nejnovější firmware. |
New APP is available. | Nová aplikace je k dispozici. |
It is suggested updating your app to the latest version. | Prosím, aktualizujte svojí aplikaci na nejnovější verzi. |
Wi-Fi hotspot is active, hence connection cannot be made. | Wi-Fi hotspot je aktivní, tedy nelze provést spojení. |
Need to disable hotspot and connect to PIXPRO SP360. | Je nutné zakázat hotspot a připojit se k PIXPRO SP360. |
Or, connection via NFC touch. | Nebo připojení přes NFC touch. |
Wi-Fi hotspot is active, hence connection cannot be made. | Wi-Fi hotspot je aktivní, tedy nelze provést spojení. |
Need to disable hotspot and connect to PIXPRO SP360. | Je nutné zakázat hotspot a připojit se k PIXPRO SP360. |
Couldn't detect SP360 camcorder. | Nepodařilo se najít videokameru SP360. |
Please ensure that the SP360 was connected to PC through the USB. | Ujistěte se, že SP360 bylo připojeno k PC přes USB. |
Software version UP | Softwarová verze UP |
Operation failed ! | Operace selhala! |
4. | 4. |
Please check the Windows firewall settings. | Zkontrolujte prosím nastavení brány firewall systému Windows. |
5. | 5. |
Please check the Windows firewall settings. | Zkontrolujte prosím nastavení brány firewall systému Windows. |
Show password | Zobrazit heslo |
Przykładowe tłumaczenie Tech/Engineering
Tech/Engineering Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (English) | Tekst docelowy (Italian) |
---|---|
Astro Zoom AZ651 | Astro Zoom AZ651 |
Boundless Power | potenza senza confini |
The brand new KODAK PIXPRO AZ651 Astro Zoom offers an astounding 65x optical zoom and so much more. | Il nuovo marchio KODAK PIXPRO AZ651 Astro Zoom è dotato di uno zoom ottico 65x incredibile e molto altro ancora. |
With a top-notch 20 megapixels BSI CMOS sensor, 5 fps multi-burst, 24mm wide angle lens and large 3” articulating LCD, photos and videos are crystal clear with amazing, razor sharp detail. | Con un sensore di 20 megapixel BSI CMOS, 5 fps istantanei, un obiettivo grandangolare di 24mm e un LCDarticolabile a 3", le foto e i video sono cristallini con un dettagli sorprendenti. |
Share your moments instantly with your friends and family via Wi-Fi® connectivity for even more flexibility. | Condividi i tuoi momenti istantaneamente con i tuoi amici e familiari tramite la connettività Wi-Fi® per una flessibilità ancora superiore. |
KODAK PIXPRO Digital Cameras. | Fotocamere Digitali KODAK PIXPRO . |
Tell your story. | Dite la vostra. |
- 65x Optical Zoom | - 65x Zoom ottico |
- 24-1560mm | - 24-1560mm |
- 20MP BSI CMOS | - 20 MP BSI CMOS |
- Electronic View Finder | - 5 fps instantanee |
- Optical Image Stabilization (OIS) | - Mirino ottico elettronico - Stabilizzazione ottica delle immagini (OIS) - LCD (460K) 3 " articolato |
- JPEG & RAW File Format | - Formato file JPEG & RAW |
20MP CMOS | 20MP CMOS |
65X ZOOM | 65X ZOOM |
1080P FULL HD | 1080P FULL HD |
24MM WIDE | 24MM WIDE |
WIRELESS | WIRELESS |
360° PANORAMA | 360° PANORAMA |
65X OPTICAL ZOOM | 65X OPTICAL ZOOM |
RIGHT UP CLOSE | CHIUSURA DA DESTRA VERSO L'ALTO |
Getting right in there for a tight shot can be tough. | Essere al posto giusto per una foto in poco tempo può essere arduo. |
Not anymore. | Non più |
24mm WIDE | 24mm WIDE |
More to Work With | Più di lavorare con |
For those times when theres much more to the story, rely on the AZ651’s gracious 24mm Wide Angle lens. | Per quei tempi, quando c'era molto più tempo disponibile, ci si basava sui obiettivo grandangolari AZ651 a 24mm |
Don’t just snap part of the bigger picture, get the whole thing. | Non scattare solo una parte del quadro più ampio, ma averlo tutto. |
20MP CMOS | 20MP CMOS |
MEGAPIXELS MEGA FAST | MEGAPIXEL MEGA RAPIDO |
Capture crystal clear images quickly thanks to the blazing shutter speed of the AZ651’s 20MP BSI CMOS sensor. | Acquisire immagini chiare cristalline grazie alla velocità dell'otturatore del sensore AZ651’s 20MP BSI CMOS. |
Plus, thanks to better results in low-light situations, you can focus on capturing the moment not controlling the environment. | Inoltre, grazie ai risultati migliori in situazioni di scarsa luminosità, è possibile concentrarsi sull'acquisizione del momento non ocupandosi di altro. |
3IN ARTICULATING LCD | 3IN ARTICULATING LCD |
Big Screen - Big Moves | Grande schermo - grandi video |
Artistic expression takes more than the average composition. | L'espressione artistica impiega più della composizione media. |
Let the AZ651's convenient articulating LCD screen give you the freedom to view and compose your shots with the ultimate flexibility. | Lasciate che il display LCD di AZ651 si imposti in modo da darvi la libertà di vedere e comporre le vostre istantanee con la massima flessibilità. |
The 3" articulating screen can flip out and rotate up to 180°. | Lo schermo snodato 3 " può capovelgersi e ruotare fino a 180°. |
Now that's thinking out of the box. | Adesso le idee sono appena nate. |
EVF (Electronic View Finder) | EVF (Mirino ottico elettronico) |
Get into Frame | Dentro il riquadro |
Want to have options when it comes to your camera and the way you take photos? | Vuoi avere opzioni quando è il turno della vostra fotocamera e il modo di come scattare le fotografie? |
The AZ651 gives you just that. | Lo AZ651 vi dà proprio questo. |
Choose to use the Electronic View Finder for better real-time scene composition or rely on the large, bright 3" LCD to frame your best shots. | Scegliere di utilizzare Il Mirino Ottico Elettronico per una migliore composizione di una scena in tempo reale composizione scena o affidatevi al grande, luminoso LCD. |
5fps Continuous Shot | 5 fps Scatto Continuo |
Don't Miss a Frame | Non perderete più una inquadratura |
This is one camera that performs like a pro. | Questa è una fotocamera che ha le stesse prestazioni di una professionale. |
With 5 frames per second in continuous shot, you won't miss one second of the action. | Con 5 fotogrammi al secondo in ripresa continua, no si perderà nemmeno un secondo dell'azione. |
No matter how fast or demanding the scene, rest assured, the AZ651 can keep up with you and your subjects. | Non importa quanto veloce o complicata sia la scena, stiate certi che AZ651 rimarrà al passo con voi e i vostri soggetti. |
1080p FULL HD VIDEO | 1080p FULL HD VIDEO |
Live to the Fullest | Vivere fino in fondo |
Sometimes life moves too fast to stop and pose. | A volte la vita si muove troppo veloce per fermarsi e posare. |
Catch all the action with the exceptional video quality of 1080p Full HD Video. | Acquisite tutte le aziono con la qualità video eccezionale di 1080p Full HD Video. |
Your full life deserves full HD. | La vostra vita merita full HD. |
Wireless & NFC | Wireless & NFC |
(Near Field Communication) | (Near Field Communication) |
Easy Connectivity | Connettività facile |
Why tether yourself to a cable if you don't have to? | Perché dipendere da un cavo se non è necessario? |
The KODAK PIXPRO AZ651 Camera can easily connect wirelessly to your smart device so you can upload and share your best shots with friends, family and the world while on the go. | La fotocamera KODAK PIXPRO AZ651 può facilmente connettersi in modalità wireless al vostro dispositivo smart, in modo da poter caricare e condividere le vostre istantanee migliori con gli amici, la famiglia e il mondo mentre si è in viaggio. |
Now that makes life easier. | Adesso la vita più facile. |
360° PANORAMA | 360° PANORAMA |
TAKE IT ALL IN | RIPRENDERE TUTTO |
You and your family have been planning the trip of a lifetime for as long as you can remember. | Voi e la vostra famiglia avete pianificato il viaggio della durata più lunga che si può ricordare. |
What better way to try to share those once in a lifetime sunsets and tropical paradises with friends and family, than to use the full spectrum 360° panorama mode. | Quale modo migliore per cercare di condividere la durata dei tramonti e i paradisi tropicali con amici e familiari, piuttosto che utilizzare l'intero spettro nella modalità 360 ° panorama . |
It’s only fair your camera try to keep up with you. | È giusto che la fotocamera cerchi di tenere il passo con voi. |
PAGE: | PAGINA: |
SL25 | SL25 |
SL25 | SL25 |
SMART LENS CAMERA SL25 | SMART LENS CAMERA SL25 |
SNAP, SHOOT, SENSATIONAL | SCATTO, ISTANTANEA, SENSAZIONALE |
Snap into a brand new perspective. | Entrate in una prospettiva nuova di zecca. |
Every day there are ample opportunities to snap and share, but our phone cameras often fall short when delivering really crisp, clear and up close photos – until now. | Ogni giorno ci sono ampie opportunità per scattare e condividere, ma le macchine fotografiche dei telefonini diventano improvvisamente piccole quando si tratta di inviare immagini veramente nitide, chiare e da vicino - fino ad ora. |
The KODAK PIXPRO SMART LENS Camera changes all that and turns your device into the next generation of cameras. | La fotocamera KODAK PIXPRO SMART LENS cambia tutto e trasforma il vostro dispositivo in quello della prossima generazione. |
16MP BSI CMOS sensor | 16MP BSI CMOS sensor |
25X Optical Zoom | 25X Optical Zoom |
24mm Wide Angle | 24mm Wide Angle |
Full HD 1080p Video | Full HD 1080p Video |
6fps Burst Shooting | 6fps Burst Shooting |
Optical Image Stabilization (OIS) | Stabilizzazione ottica delle immagini (OIS) |
Wirelessly Connect / Control with Smart Devices | Connessione wireless / di controllo con dispositivi smart |
16MP CMOS | 16MP CMOS |
25X ZOOM | 25X ZOOM |
24MM WIDE | 24MM WIDE |
1080P FULL HD | 1080P FULL HD |
Wireless | Wireless |
Lithium-ion Battery | Batteria agli ioni di litio |
PIXPRO REMOTE VIEWER | PIXPRO REMOTE VIEWER |
YOUR WIRELESS WINDOW | LA VOSTRA FINESTRA WIRELESS |
Elevating your photos to the next level couldn’t be easier with the SMART LENS SL25. | Migliorare le vostre fotografie ad un livello superiore non è stato così facile come con SMART LENS SL25. |
Simply download the free iOS™ or Android™ app, snap on the SL25 and you’re using your phone’s screen as a viewfinder. | Semplecemente scaricare la app gratis per iOS™ o Android™, scattate con SL25 e così state utilizzando lo schermo del vostro telefono come un mirino ottico. |
Toggle to zoom in and out, easily download your selected photos and videos to your photo stream and albums, then share away. | Alternate gli zoom (per ingrandire e rimpicciolire), scaricate facilmente le foto e i video selezionati al vostro stream di foto e album, e dopo condividetelo. |
25X Optical Zoom | 25X Optical Zoom |
EXTEND YOUR REACH | AMPLIATE LA VOSTRA RICERCA |
When your subject needs a little comfort space, you can rely on the powerful 25x zoom of the SL25 to get in close. | Quando il soggetto ha bisogno di un po' di conforto |
Before your chance is gone, the moment is saved. | Prima che la vosta chance sia persa, l'istante sarà salvato. |
16MP | 16MP |
BSI CMOS | BSI CMOS |
All The Details | Tutti i dettagli |
16 million pixels is ample for crisp, clear and detailed photos every time. | 16 milioni di pixel è sufficiente per fotografie nitide, chiare e dettagliate. |
Add a cutting-edge CMOS sensor to the mix, and you’ve got the pinnacle of technical excellence in the SL25. | Aggiungete un sensore CMOS d'avanguardia per la miscela, e avrete l'apice dell'eccellenza tecnica nella SL25. |
24mm wide | 24mm WIDE |
Take it all in | Riprendere tutto |
When it comes to grabbing the perfect shot you dont want to compromise. | Quando si tratta di acquisire lo scatto perfetto non volete scendere a compromessi. |
With the SL25 there’s no reason to leave anything out of frame. | Con la SL25 non c'è motivo per lasciare qualcosa fuori il riquadro. |
You have a roomy 24mm wide angle lens to help you capture exactly what you are looking for. | Si dispone di un obiettivo grandangolare ampio a 24 millimetri per aiutarvi ad acquisire esattamente quello che si sta cercando. |
WIRELESS & NFC | Wireless & NFC |
(Near Field Communication) | (Near Field Communication) |
Stay Connected, Not Tethered | Rimanete collegati, non legati |
Use the SL25 with or without your smart device and see firsthand just how flexible it is to use. | Utilizzare ilSL25 con o senza il vostro dispositivo intelligente e vedrete in prima persona quanto sia flessibile per l'uso. |
With wireless and NFC connectivity, you call the shots. | Grazie alla connettività wireless e NFC, sarete voi a richiamare le istantanee. |
Set the lens where you want it and take your phone with you. | Impostate l'obiettivo dove si desidera e prendete il telefono con sé. |
6FPS CONTINUOUS SHOT | 6FPS CONTINUOUS SHOT |
DON'T MISS A FRAME | NON PERDERETE PIU UNA INQUADRATURA |
Too big, too small, too hot, too cold. | Troppo grande, troppo piccolo, troppo caldo, troppo freddo. |
Sometimes life isn’t perfect, but the SL25 helps you find your photo happy medium with the ability to shoot 6 frames per second. | A volte la vita non è perfetta, ma la SL25 ti aiuterà a trovare il mezzo per la vostra foto felice con la possibilità di scattare 6 fotogrammi al secondo. |
Go from standard still shots to multiple shots in succession when life’s on the move. | Si và dalle istantanee normali a quelle in successione continua, perché la vita è in movimento. |
Its another way the SL25 helps you express your creativity and capture memories for a lifetime. | È un altro modo di esprimere la vostra creatività e catturare i ricordi per tutta la vita, tramite la SL25 . |
Watch Feature Video | Guardate il video con le funzionalità |
Przykładowe tłumaczenie Tech/Engineering
Tech/Engineering Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (English) | Tekst docelowy (Italian) |
---|---|
Remote Viewfinder | Viewfinder remoto |
Playback & Edit | Riproduci e modifica |
General Settings | Impostazioni generali |
View Mode | Modalità |
Capture Mode | Modalità di acquisizione |
Movie | Film |
Photo | Foto |
Movie Size | Dimensione filmato |
Photo Size | Dimensione foto |
Unfold Mode | Modalità estensione |
Global | Globale |
Front | Davanti |
Seg | Seg |
Quad | Quad |
Panorama | Panorama |
Extraction | Estrazione |
Throw-out | Gettate |
Ring | Anello |
Dome | Cupola |
Control AreaUp | Area di controllo |
Down | Sopra |
Left | Giù |
Right | Sinistra |
Center | Giusto |
Original | Centro |
Calibration | Originale |
Shutter | Taratura |
REC | Otturatore |
Stop | REC |
PathDV | Stop |
Disk | Percorso |
Browse for Folder | Digital Video |
Select Folder Path | Cerca cartella |
More | Per saperne di più |
Advanced Settings | Impostazioni avanzate |
Sharpness | Nitidezza |
Contrast | Contrasto |
Brightness | Luminosità |
Saturation | Saturazione |
Enable | Attiva |
1080P30 | 1080P30 |
1440P30 | 1440P30 |
960P50 | 960P50 |
720P60 | 720P60 |
WVGA60 | WVGA60 |
10M | 10M |
5M | 5M |
2M | 2M |
Link DV Settings | Impostazioni Collegamento DV |
Power OffOn | Arresto |
Off | Spento |
5min | 5min |
10min | 10min |
Name | Nome |
DefaultOK | PredefinitoOK |
Close | Chiudi |
Save | Salva |
Capture Storage … | Archivio delle acqusizioni ... |
Save as | Salva come |
Download | Scarica |
Archive | Archivio |
Output…… | Uscita |
Finish | Rifinitura |
Warning! | Avvertimento! |
Disk full! | Disco pieno! |
Unsupported or invalid file! | File non supportato o non valido! |
The source file does not exist! | Il file di origine non esiste! |
Saving failed! | Salvataggio non riuscito! |
Out of battery! | Batteria scarica! |
SD card error! | Errore scheda SD! |
No SD card! | Nessuna scheda SD! |
SD card full! | Scheda SD piena! |
Nand full! | Nand pieno! |
Folder has too many subfolders. | La cartella ha troppe sottocartelle. |
Write speed too slow, please switch to another Storage Media! | Velocità di scrittura troppo lenta, si prega di passare a un altra risorsa di archiviazione! |
Unformatted storage media | Supporto di memoria non formattato |
The shooting device temperature is too high! | La temperatura del dispositivo di ripresa è troppo alta! |
Unable to save large files【4GB】in Disk. | Impossibile salvare file di grandi dimensioni 【4GB】sul disco. |
Not Connected | Non connesso |
Connection failed! | Connessione non riuscita |
Please check the shooting devices or network settings. | Cortesemente controllare i dispositivi di scatto o le impostazioni di rete. |
1. | 1. |
Please check up shooting devices Wireless Settings. | Cortesemente controllare i dispositivi di scatto o le impostazioni di rete. |
1. | 1. |
Please check up shooting devices Wireless Settings / USB cable connecting. | Cortesemente controllare i dispositivi di scatto o le impostazioni di rete / Cavo di connessione USB. |
2. | 2. |
Please check up Network settings(e.g. SSID and Password)on Wireless device. | Cortesemente controllare Impostazioni di rete (ad esempio SSID e Password) sul dispositivo wireless. |
3. | 3. |
Back off PC-Software first then reinitiate it. | Chiudere il PC-software prima e poi riavviare esso. |
3. | 3. |
Back off APP first then reinitiate it. | Chiudere la APP prima e poi riavviarla. |
4. | 4. |
Please check whether the playback device exists or not. | Controllare se il dispositivo di riproduzione esiste o no. |
Playback | Riproduzione |
Retry | Riprova |
About Version | Informazioni sulla versione |
About | Informazioni su |
PC Software for Windows v"@" | Software PC per Windows v"@" |
PC Software for Mac OS X v"@" | Software PC per Mac OS X v"@" |
app for "@" v"@" | app per "@" v"@" |
©2014 by JK Imaging Ltd. | ©2014 by JK Imaging Ltd. |
All rights reserved. | Tutti i diritti riservati. |
For more information | Per ulteriori informazioni |
www.kodakpixpro.com | www.kodakpixpro.com |
Select connecting device | Selezionare il dispositivo di collegamento |
Searching Devices | Ricerca in corso dei dispositivi |
Connecting to "@"… | Connettendo a "@"… |
No device can to be finded. | Non si è in grado di rilevare alcun dispositivo |
Would like to search again? | Riprovare? |
Please enter the WiFi password | Inserire la password. |
Password | Password |
Password error | Password errata |
Cancel | Anulla |
Connect | Connetti |
Turn on Location services to allow "PIXPRO SP360" to determine Your Location. | Attivare servizi di localizzazione per consentire a "PIXPRO SP360" di determinare la posizione. |
Don't show anymore | Non mostrare più |
Settings | Impostazioni |
YesNo | SìNo |
Location Service is disabled for PIXPRO SP360. | Il servizio di localizzazione è disattivato per PIXPRO SP360. |
Please exit PIXPRO SP360, then go to 'Settings; Privacy; Location Services' and enable the service for PIXPRO SP360. | Si prega di uscire da PIXPRO SP360, quindi andare a 'Impostazioni; Privacy; Servizi di localizzazione' e attivare il servizio per PIXPRO SP360. |
"PIXPRO SP360 Viewer" would like to use your current location !! | "PIXPRO SP360 Viewer" desidera utilizzare la vostra posizione attuale! |
Press again the back button to exit the application | Premere di nuovo il pulsante Indietro per uscire dall'applicazione |
Your mobile device does not support playback of recorded size, will playback small resolution instead. | Il dispositivo cellulare non supporta la riproduzione della dimensione registrata, saranno riprodotte invece risoluzioni piccole. |
Slow wireless transmission may | Una trasmissione wireless lenta può influire visualizzazione. |
We suggest | Si suggerisce |
downloading the file to your device before viewing. | di scaricare il file al vostro dispositivo prima di visualizzarlo. |
Images Size | Dimensione immagini |
Level Sensor | Sensore di livello |
Format SD (DSC) | Formatta SD (DSC) |
Reset | Ripristina |
Change Password | Cambia password |
Download Size | Dimensioni download |
YouTube | YouTube |
1072P30 | 1072P30 |
960P30 | 960P30 |
720P30 | 720P30 |
WVGA120 | WVGA120 |
Original | Originale |
2M / VGA | 2M / VGA |
Tap to login | Toccare per effettuare il login |
10M 1:1 | 10M 1:1 |
5M 4:3 | 5M 4:3 |
2M 16:9 | 2M 16:9 |
FHD 1080 30FPS 16:9 | FHD 1080 30FPS 16:9 |
1440x1440 30FPS 1:1 | 1440x1440 30FPS 1:1 |
1072x1072 30FPS 1:1 | 1072x1072 30FPS 1:1 |
HD 960P 50FPS 4:3 | HD 960P 50FPS 4:3 |
HD 960P 30FPS 4:3 | HD 960P 30FPS 4:3 |
HD 720P 60FPS 16:9 | HD 720P 60FPS 16:9 |
HD 720P 30FPS 16:9 | HD 720P 30FPS 16:9 |
WVGA 480P 60FPS 16:9 | WVGA 480P 60FPS 16:9 |
WVGA 480P 120FPS 16:9 | WVGA 480P 120FPS 16:9 |
Format | Formato |
WB Auto | Bilanciamento automatico del bianco |
WB - Daylight | Bilanciamento del bianco - Daylight |
WB - Cloudy | Bilanciamento del bianco - Nuvoloso |
WB - Fluorescent | Bilanciamento del bianco - Fluorescenza |
WB - Under water | Bilanciamento del bianco - Sott'acqua |
Doing so will clear all camera SD card data!! | In questo modo verranno cancellati tutti i dati della scheda SD della fotocamera! |
Reset camera settings to defaults, WiFi will be interrupted. | Ripristina impostazioni della fotocamera ai valori predefiniti, la WiFi verrà interrotta. |
Old Password | Password vecchia |
New Password | Nuova password |
Confirm Password | Conferma password |
Update | Aggiorna |
Changing… | Modifica in esecuzione ... |
"@" item selected | "@" elemento selezionato |
"@" items selected | "@" elementi selezionato |
Downloading. | Scaricamento in corso... |
"@"/"@" | "@"/"@" |
Cancel Download | Annulla download |
Download Finish!! | Scaricamento terminato! |
Download Success : | Scaricamento avvenuto con successo: |
"@" | "@" |
Download Fail : | Scaricamento non avvenuto con successo: |
"@" | "@" |
Would you like to cancel download? | Desiderate annullare lo scaricamento? |
Delete | Elimna |
Confirm delete | Conferma eliminazione |
Would like to delete? | Desiderate eliminare? |
No photos and videos. | Nessuna foto e video. |
The connection will be interrupted with shooting deive,while sharing is activated , Please switch the network modes manually first then go through the sharing as long as setting being finished. | La connessione verrà interrotta con il dispositivo di scatto, quando è attiva la condivisione, si prega di passare alle modalità di rete manualmente prima, poi passare alla condivisione fino a quando saranno terminate le impostazioni. |
Please switch the netwok connection to upload status as long as sharing is actived, then entering PIXPRO SP360 Viewer for selecting following steps. | Commutare la connessione di rete per caricare fino a quando sarà attiva la condivisione, quindi entrare in PIXPRO SP360 Viewer per la selezione dei seguenti passaggi. |
Wifi network settings have been completed. | Sono state completate le impostazioni di rete Wifi. |
To share the action, click share. | Per condividere l'azione, fare clic su Condividi. |
To share this file, Please switch the network connection to be uploaded to the Internet and enter PIXPRO SP360 playback mode, select a file to upload. | Per condividere questo file, cambiare la connessione di rete per poterlo caricare su Internet e accedere alla modalità di riproduzione PIXPRO SP360, selezionare un file da caricare. |
Go Setting | Vai a Impostazione |
Share | Condividi |
Needs to disconnect the camera when using the Share function, would you like to continue? | È necessario disconnettere la fotocamera quando si utilizza la funzione Condividi, desiderate continuare? |
No,share later | No, condividere più tardi |
Continue | Continua |
Just 8 letter or number characters allowed. | Solo 8 lettere o i caratteri di numeri sono consentiti. |
If your downloading is video file, | Se il download è un file video, il tempo di download può essere lungo. |
Please note. | Si noti. |
NFC touch will switch to wifi connection | NFC touch passerà alla connessione wifi |
NFC tag access failed, please retry. | NFC tag accesso fallito, riprovare. |
Due to your device couldn't support Hot Spot mode, please switch to Wi-Fi mode, then NFC touch again | Poiché il vostro dispositivo non è riuscito a supportare la modalità Hot Spot, si prega di passare alla modalità Wi-Fi, poi di nuovo a NFC touch |
Firmware and APP mismatched, features will be limited. | Firmware e APP non corrispondenti, le caratteristiche saranno limitate. |
Please upgrade your device to the latest firmware. | Si prega di aggiornare il dispositivo al firmware più recente. |
Firmware and APP mismatched, features will be limited. | Firmware e APP non corrispondenti, le caratteristiche saranno limitate. |
Please upgrade your APP to the latest version. | Si prega di aggiornare la vostra APP al firmware più recente. |
New firmware is available. | Un nuovo firmware è disponibile. |
Suggest upgrade your device to the latest firmware. | Si suggerisce di aggiornare il vostro dispositivo al firmware più recente. |
New APP is available. | Una nuova APP è disponibile. |
It is suggested updating your app to the latest version. | Si suggerisce di aggiornare la vostra APP al firmware più recente. |
Wi-Fi hotspot is active, hence connection cannot be made. | La connessione Wi-Fi hotspot è attiva, quindi la connessione non può essere effettuata. |
Need to disable hotspot and connect to PIXPRO SP360. | È necessario disattivare lo hotspot e collegarsi a PIXPRO SP360. |
Or, connection via NFC touch. | Oppure, connettersi NFC touch. |
Wi-Fi hotspot is active, hence connection cannot be made. | La connessione Wi-Fi hotspot è attiva, quindi la connessione non può essere effettuata. |
Need to disable hotspot and connect to PIXPRO SP360. | È necessario disattivare lo hotspot e collegarsi a PIXPRO SP360. |
Couldn't detect SP360 camcorder. | Non è stato possibile rilevare SP360 camcorder |
Please ensure that the SP360 was connected to PC through the USB. | Assicurarsi che SP360 sia collegato al PC tramite la porta USB. |
Software version UP | Versione del software aggiornata |
Operation failed ! | Operazione non riuscita! |
4. | 4. |
Please check the Windows firewall settings. | Controllare le impostazioni del firewall di Windows. |
5. | 5. |
Please check the Windows firewall settings. | Controllare le impostazioni del firewall di Windows. |
Show password | Mostra password |
Przykładowe tłumaczenie Tech/Engineering
Tech/Engineering Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (English) | Tekst docelowy (Czech) |
---|---|
Notching headstock unit | Jednotka frézovacího vřeteníku |
A Axis | Osa A |
Lubrication Bronze Bushing | Mazaní bronzového pouzdra |
Cooling Reduction Gear | Chlazení převodovky |
Auxiliaries Circuit 24v | Pomocné 24V obvody |
Power Distribution | Napěťová soustava |
Brushless Converters | Bezkartáčové měniče |
Unit Imd | Jednotka Imd |
B Axis | Osa B |
Imd Motion Of Traslation | Napříč pohyb Imd |
Manual Tilt 90->45° | Ruční otáčení 90 -> 45° |
Rotation Piece | Kus na otáčení |
C Axis | Osa C |
ACD | ACD |
Workpiece measuring | Měření opracovaného kusu |
Lifting Manual Acd | Ruční zvedání Acd |
Documentation | Dokumentace |
Lubrication Guide | Mazací vedení |
Pump Lubrication Guides | Vedení mazacího čerpadla |
Logic Test And Control | Kontrola a prověření logiky |
AMCD | AMCD |
Tracer Piece | Rýhovací kus |
Amcd Lifting | Zvedání Amcd |
Pneumatic | Pneumatický |
Control Filter | Ovládaní filtru |
Tailstock | Koník |
Tailstock Motion | Pohyb koníku |
X Axis | Osa X |
X Axis | Osa X |
Z Axis | Osa Z |
Z Axis | Osa Z |
Gantry 2 | Portál 2 |
Service Brake | Provozní brzda |
EV tool air blowing system | Nástroj EV na foukáni vzduchu v systému |
Pressure switch | Tlakový spínač |
A-axis proximity switch | Přibližovací spínač osy A |
A-axis motor | Osa A motoru |
Motor cable | Kabel motoru |
DriveCliQ cable | Kabel DriveCliQ |
Motor cable connector on numerical control side | Konektor motorového kabelu na straně číslicového ovládáni |
Motor cable connector on motor side | Konektor motorového kabelu na straně motoru |
DriveCliQ cable connector on numerical control side | Konektor kabelu DriveCliQ na straně číslicového ovládaní |
DriveCliQ cable connector on motor side | Konektor kabelu DriveCliQ na straně motoru |
EV notching tool air blowing system | Systém foukacího systému nástroje žebra EV |
Micro pump | Čerpadilko |
EV tool holder support lubrication | Mazací nástroj EV upínacího držáku |
EV support lubrication | Mazací podpory EV |
Backup module (Optional) | Záložní modul (Volitelné) |
Backup module (Optional) | Záložní modul (Volitelné) |
Backup module (Optional) | Záložní modul (Volitelné) |
Peripheral lamp (ln=2,1A) | Obvodové svítidlo (l=2,1A) |
Activation contactor 03L | Aktivační stykač 03L |
Activation contactor 03L | Aktivační stykač 03L |
Activation contactor 04L | Aktivační stykač 04L |
Activation contactor 04L | Aktivační stykač 04L |
Magneto thermicswitch for power supply 24VDC inputs | Tepelný-magnetický spínač pro napájecí 24Vss |
Magneto thermic switch for field inputs | Tepelný-magnetický spínač pro vstupní pole |
Magneto thermic switch for electronic component inputs | Tepelný-magnetický spínač pro vstupní elektronické komponenty |
Magneto thermic switch for power supply 24VDC outputs | Tepelný-magnetický spínač pro napájecí 24Vss výstupy |
Outputs safety module | Bezpečnostní modul výstupů |
Magneto thermic switch for CNC power line | Tepelný-magnetický spínač pro napájení CNC |
Magneto thermic switch for PCU and MCP power line | Tepelný-magnetický spínač pro napájení PCU a MCP |
Power supply 24VDC 40A | Napájení 24Vss 40A |
Power supply 24VDC 10A | Napájení 24Vss 10A |
Peripheral lamp cable | Kabel obvodového svítidla |
Terminal board for auxiliary common contacts | Svorkovnice pro společné pomocné kontakty |
Terminal board for UPS option (power supplies side) | Svorkovnice pro volitelnou UPS (boční napájení) |
Terminal board for UPS option (UPS side) | Svorkovnice pro volitelnou UPS (na straně UPS) |
Safety end travel hardware limit switch for chuck safety cover | Bezpečnostní koncový spínač pro ochranný kryt sklíčidla |
Safety PLC: base module (CPU) | Bezpečnostní PLC: základní modul (CPU) |
Safety PLC: PB-DP interface | Bezpečnostní PLC Rozhraní PB-DP |
Safety auxiliary relay | Bezpečnostní pomocné relé |
Diode | Dioda |
Diode | Dioda |
Emergency push button on operator control panel | Nouzové tlačítko na ovládacím pultě obsluhy |
STOP push button Cat.1 | Tlačítko zastavení STOP kat. |
Feed axes button | Tlačítko podávacích os |
Selector | Přepínač |
Cable [12G1] for safety end travel hardware limit switch for chuck safety cover (optional) | Kabel pro [12G1] bezpečnostní koncový spínač pro ochranný kryt sklíčidla (volitelné) |
Cable [16G1] for safety end travel hardware limit switch for peripheral protection (optional) | Kabel pro [16G1] bezpečnostní koncový spínač pro obvodovou ochranu (volitelné) |
Cable for safety end travel hardware limit switch for peripheral protection (optional) | Kabel pro bezpečnostní koncový spínač pro obvodovou ochranu (volitelné) |
Main electrical cabinet | Hlavní rozvaděč |
Thermostat (Optional) | Termostat (volitelné) |
Thermostat (Optional) | Termostat (volitelné) |
Humidistat (Optional) | Hygrostat (volitelné) |
Operator control panel thermostat (Optional) | Termostat ovládacího panelu obsluhy (volitelné) |
Operator control panel thermostat (Optional) | Termostat ovládacího panelu obsluhy (volitelné) |
Operator control panel thermostat (Optional) | Termostat ovládacího panelu obsluhy (volitelné) |
NA P/interblock contact | Kontakt NA P/interblock |
NA P/interblock contact | Kontakt NA P/interblock |
End travel hardware limit switch for operator control panel door opening | Bezpečnostní koncový spínač pro otevíráni dveří ovládacího pultu obsluhy |
Voltage presence lamp | Signalizace přítomností napětí |
Voltage presence lamp for operator control panel | Signalizace přítomností napětí na ovládacím pultě obsluhy |
AC for main eletrical cabinet | Střídavé napětí pro hlavní rozvaděč |
AC for operator control panel (Optional) | Střídavé napětí pro ovládací panel obsluhy (volitelné) |
Heater (Optional) | Ohřívač (volitelně) |
Heater (Optional) | Ohřívač (volitelně) |
Heater for operator control panel (Optional) | Ohřívač pro ovládací panel obsluhy (volitelné) |
Heater for operator control panel (Optional) | Ohřívač pro ovládací panel obsluhy (volitelné) |
Internal electrical cabinet lamp | Svítidlo vnitřní elektrického rozváděče |
Voltage presence lamp (right side mount) | Signalizace přítomnosti napětí (přípojka na pravé straně) |
Voltage presence lamp (left side mount) | Signalizace přítomnosti napětí (přípojka na levé straně) |
Auxiliary contactor for automatic switch off | Pomocný stykač pro automatické vypínání |
Magneto thermic safety switch | Tepelný magnetický bezpečnostní vypínač |
Magneto thermic switch for heater | Tepelný magnetický vypínač pro ohřívač |
Magneto thermic switch for operator control panel heater | Tepelný magnetický vypínač na ohřívač ovládacího pultu obsluhy |
Magneto thermic switch for main services | Tepelný magnetický vypínač hlavních služeb |
Magneto thermic switch for voltage presence | Tepelný magnetický vypínač na přítomnost napětí |
Magneto thermic switch for AC | Tepelný magnetický vypínač na střídavý proud |
Magneto thermic switch for electrical cabinet socket | Tepelný magnetický vypínač pro zásuvku elektrického rozváděče |
Magneto thermic switch for 230V operator control panel power line | Tepelný magnetický vypínač na napájení 230V ovládacího pultu obsluhy |
Magneto thermic switch safety switch for operator control panel socket | Tepelný magnetický bezpečnostní vypínač pro zásuvku ovládacího pultu obsluhy |
Magneto thermic switch for operator control panel AC | Tepelný magnetický vypínač pro střídavý napětí ovládacího pultu obsluhy |
Services activation relay | Relé na aktivaci služeb |
Operator control panel services activation relay | Relé na aktivaci služeb ovládacího pultu obsluhy |
Main switch | Hlavní vypínač |
Magneto thermic switch for power transformer 400V/230V | Tepelný magnetický vypínač pro napájecí transformátor 400V/230V |
Key selector | Klíčový přepínač |
Power supply 400V/230V | Napájení 400V/230V |
Power cable for operator control panel 230V line | Napájecí kabel na napájení 230V ovládacího panelu obsluhy |
Socket cable | Kabel zásuvky |
General bus bars | Pospojovací tyče obecné |
Split terminal board 230V AC | Rozdělovač svorkovnice 230Vst. |
Split terminal board 230V AC for operator control panel | Rozdělovač svorkovnice 230Vst. |
16 poles fixed plug // IBN connection: power 1 | 16 pólová fixní zástrčka // konektor IBN: napájení 1 |
16 poles detachable plug // IBN connection: power 1 | 16 pólová odnimatelná zástrčka // konektor IBN: napájení 1 |
16 poles fixed plug // IBN connection: power 1 | 16 pólová fixní zástrčka // konektor IBN: napájení 1 |
16 poles detachable plug // IBN connection: power 1 | 16 pólová odnimatelná zástrčka // konektor IBN: napájení 1 |
General bus bar PE | Zemnící pospojovaci tyč obecné |
General terminal PE | Zemnicí obecná svorka |
General bus bar PE | Zemnící pospojovaci tyč obecné |
Electrical cabinet chassis plate ground PE | Zemnící deska rámu elektrického rozvaděče |
Terminal for electrical cabinet chassis PE | Svorka na uzemnění rámu elektrického rozvaděče |
Terminal for electrical cabinet chassis PE | Svorka na uzemnění rámu elektrického rozvaděče |
Terminal for electrical cabinet chassis PE | Svorka na uzemnění rámu elektrického rozvaděče |
Terminal for electrical cabinet chassis PE | Svorka na uzemnění rámu elektrického rozvaděče |
Terminal for electrical cabinet chassis PE | Svorka na uzemnění rámu elektrického rozvaděče |
Equi-potential terminal PE | Zemnící vyrovnávací svorka potenciálu |
Chassis terminal PE | Zemnící svorka rámu |
Electrical cabinet service plug | Servisní zástrčka elektrického rozváděče |
Operator control panel service plug | Servisní zástrčka ovládacího panelu obsluhy |
Protection fuses for ALM module | Ochranné pojistky pro ALM modul |
Converters power activation contactor | Aktivační stykač výkonových měničů |
Power filter | Filtr napájení |
Active power filter module for converters | Modul napájecího aktivního filtru pro měniče |
Active line module | Modul aktivní linky |
Control module for C/A axes | Ovládací modul pro osy C/A |
Control module for X/Z1 axes | Ovládací modul pro osy X/Z1 |
Control module for B1 axis | Ovládací modul pro osu B1 |
Control module for B/Z2 axes (Optional) | Ovládací modul pro osy B/Z2 (volitelné) |
Active line module power cable | Kabel napájecího modulu aktivní linky |
EV IMD tool air blowing system (Optional) | Systém foukacího EV IMD nástroje vzduchu (volitelné) |
B spindle | Vřeteno B |
Motor cable | Kabel motoru |
DriveCliQ cable | Kabel DriveCliQ |
Motor cable connector on numerical control side | Konektor motorového kabelu na straně číslicového ovládáni |
Motor cable connector on motor side | Konektor motorového kabelu na straně motoru |
DriveCliQ cable connector on numerical control side | Konektor kabelu DriveCliQ na straně číslicového ovládaní |
DriveCliQ cable connector on motor side | Konektor kabelu DriveCliQ na straně motoru |
EV tool air blowing system (Optional) | Systém foukacího EV nástroje vzduchu (volitelné) |
Pneumatic cylinder | Pneumatický válec |
EV IMD slide control device | Zařízení ovládacího klouzání EV IMD |
Activation pressure switch | Spínač aktivace tlaku |
Deactivation pressure switch | Spínač deaktivace tlaku |
Air pressure switch | Spínač tlaku vzduchu |
Activation proximity limit switch (Optional) | Aktivační koncový spínač (volitelné) |
Deactivation proximity limit switch (Optional) | Deaktivační koncový spínač (volitelné) |
Activation solenoid valve (Optional) | Ventil aktivace solenoidu (volitelné) |
Deactivation solenoid valve (Optional) | Ventil deaktivační solenoidu (volitelné) |
EV IMD control device (Optional) | Ovládací zařízení EV IMD (volitelné) |
90°-IMD limit switch (Optional) | 90° -IMD koncový spínač (volitelné) |
45°-IMD limit switch (Optional) | 45° -IMD koncový spínač (volitelné) |
90°-IMD solenoid valve (Optional) | 90° -IMD ventil solenoidu (volitelné) |
45°-IMD solenoid valve (Optional) | 45° -IMD ventil solenoidu (volitelné) |
C-axis reference point proximity switch | Koncový spínač referenčního bodu osy C |
C-axis motor | C-osa motoru |
Motor power cable | Napájecí kabel motoru |
DriveCliQ cable | Kabel DriveCliQ |
Motor cable connector on numerical control side | Konektor motorového kabelu na straně číslicového ovládáni |
Motor cable connector on motor side | Konektor motorového kabelu na straně motoru |
DriveCliQ cable connector on numerical control side | Konektor kabelu DriveCliQ na straně číslicového ovládaní |
DriveCliQ cable connector on motor side | Konektor kabelu DriveCliQ na straně motoru |
Hydraulic power unic | Hydraulická napájecí jednotka |
General pressure gauge | Obecný manometr |
Valve | Ventil |
Regulator | Regulátor |
Filter | Filtr |
Filter | Filtr |
Hydraulic unit oil level reference | Referenční hladina oleje hydraulického agregátu |
Pump motor | Motor čerpadla |
Motor pump activation contactor | Stykač aktivace motorového čerpadla |
Pump motor magneto thermic switch | Tepelný magnetický spínač motoru čerpadla |
Motor cable | Kabel motoru |
Operator control panel | Ovládací panel obsluhy |
IMD junction box | IMD propojovací krabice |
AMCD junction box | AMCD propojovací krabice |
Electrical cabinet IM153 PLC module | Elektrický rozváděč PLC modulu IM153 |
PB box 16DI node PLC module | PB box 16DI uzlů PLC modulu |
PB box 16DI node PLC module | PB box 16DI uzlů PLC modulu |
PB box 16DO node PLC module | PB box 16DO uzlů PLC modulu |
PB box 16DO node PLC module | PB box 16DO uzlů PLC modulu |
NCU module | Modul NCU |
MCP keyboard | Klávesnice MCP |
Handwheel | Kolečko |
Hand held device interface (Optional) | Rozhraní zařízení dálkového ovládaní (volitelné) |
Hand held device (Optional) | Zařízení dálkového ovládaní (volitelné) |
PCU50 | PCU50 |
Main plant Ethernet switch | Hlavní Ethernetový Switch stanice |
Remote teleservice assistance device | Dálkové telefonické zařízení služeb |
Video system 1 (Optional) | Systém video 1 (volitelně) |
Video system 2 (Optional) | Systém video 2 (volitelně) |
Vertical light signal: red, yellow, green | Signalizační majáček: červená, žlutá, zelená |
Fault light indicator | Světelná signalizace poruchy |
Operator control panel screen OP15 | Display OP15 ovládacího panelu obsluhy |
Regulator pressure switch filter | Filtr spínače tlakového regulátoru |
eWON VPN activation lighted switch | Podsvětlený aktivační spínač eWON VPN |
Qwerty keyboard for PCU50 | QWERTY Klávesnice pro PCU50 |
Touchpad for PCU50 | Touchpad pro PCU50 |
eWON power switch | Napájecí spínač eWON |
Auxiliaries cable for PCU/MCP powering (operator control panel) | Pomocný kabel pro napájení PCU/MCP (ovl. panel obsulhy) |
Handwheel/MCP cable | Kolečko/kabel MCP |
Auxiliaries cable for operator control panel | Pomocný kabel na ovl. |
IMD junction box cable | Kabel propojovací krabice IMD |
AMCD junction box cable | Kabel propojovací krabice AMCD |
Auxiliaries cable for PCU powering (operator control panel) | Kabel pomocných (obvodů) pro napájení PCU (ovl. panel obsluhy) |
Plant Ethernet cable (inetGW) | Ethernetový kabel stanice (inetGW) |
(Optional)Plant Ethernet cable (Customer Machine LAN) | (Volitelné) |
Plant Ethernet cable (Patch bay-Switch) | Ethernetový kabel stanice (Patch bay-Switch) |
Plant Ethernet cable (eWON LAN-Switch) | Ethernetový kabel stanice (eWON LAN-Switch) |
Auxiliaries cable for MCP powering (operator control panel) | Kabel pomocných (obvodů) pro napájení MCP (ovl. panel obsluhy) |
Plant Ethernet cable (PCU-Patch bay) | Ethernetový kabel stanice (PCU-Patch bay) |
Plant Ethernet cable (Patch bay-Switch) | Ethernetový kabel stanice (Patch bay-Switch) |
Plant Ethernet cable (NCU-Switch) | Ethernetový kabel stanice (NCU-Switch) |
Plant Ethernet cable (MPV-patch bay) (Optional) | Ethernetový kabel stanice (MPV-patch bay) (volitelné) |
Plant Ethernet cable (Patch bay-Switch) | Ethernetový kabel stanice (Patch bay-Switch) |
Plant Ethernet cable (MPV-patch bay) (Optional) | Ethernetový kabel stanice (MPV-patch bay) (volitelné) |
Plant Ethernet cable (Patch bay-Switch) (Optional) | Ethernetový kabel stanice (Patch bay-Switch) (volitelné) |
DriveCliQ cable | Kabel DriveCliQ |
DriveCliQ cable | Kabel DriveCliQ |
DriveCliQ cable | Kabel DriveCliQ |
DriveCliQ cable | Kabel DriveCliQ |
System Ethernet cable (NCU-Patch-bay) | Systémový kabel Ethernet (NCU-Patch-bay) |
System Ethernet cable (NCU-MCP) | Systémový kabel Ethernet (NCU-MCP) |
System Ethernet cable (MCP-PCU) | Systémový kabel Ethernet (MCP-PCU) |
USB cable for Qwerty keyboard | Kabel USB pro QWERTY klávesnice |
Teleservice cable | Kabel telefonní asistence |
Profibus cable | Kabel profibus |
IMD terminal block | Svorkovnice IMD |
IMD terminal block (IBM side) | Svorkovnice IMD (strana IBM) |
AMCD terminal board | AMCD deska terminálu |
ACMD terminal board (IBM side) | AMCD deska terminálu (strana IBM) |
Auxiliaries terminal board, operator control panel | Pomocných desky terminálu, ovl. |
Auxiliaries terminal board, operator control panel (IBM side) | Pomocných desky terminálu, ovl. |
System network Patch-bay | Patch-bay systémové sítě |
Plant network Patch-bay | Patch-bay sítě stanice |
Plant network Patch-bay (Optional) | Patch-bay sítě stanice (volitelné) |
Plant network Patch-bay (Optional) | Patch-bay sítě stanice (volitelné) |
Plant network Patch-bay (Optional) | Patch-bay sítě stanice (volitelné) |
Plant network Patch-bay | Patch-bay sítě stanice |
Handwheel/MCP cable connector | Kolečko/konektor kabelu MCP |
24 poles fixed socket // IBM connection: auxiliaries 1 operator control panel | Pevná 24 pólová zásuvka // IBM konektor: pomocné ovládání 1 ovládacího panelu obsluhy |
24 poles detachable plug // IBM connection: auxiliaries 1 operator control panel | Odnimatelná 24 pólová zástrčka // IBM konektor: pomocné ovládání 1 ovládacího panelu obsluhy |
24 poles fixed socket // IBM connection: auxiliaries 2 operator control panel | Pevná 24 pólová zásuvka // IBM konektor: pomocné ovládání 2 ovládacího panelu obsluhy |
24 poles detachable plug // IBM connection: auxiliaries 2 operator control panel | Odnimatelná 24 pólová zástrčka // IBM konektor: pomocné ovládání 2 ovládacího panelu obsluhy |
24 poles fixed socket // IBM connection: auxiliaries 3 operator control panel | Pevná 24 pólová zásuvka // IBM konektor: pomocné ovládání 3 ovládacího panelu obsluhy |
24 poles detachable plug // IBM connection: auxiliaries 3 operator control panel | Odnimatelná 24 pólová zástrčka // IBM konektor: pomocné ovládání 3 ovládacího panelu obsluhy |
24 poles fixed socket // IBM connection: auxiliaries 4 operator control panel | Pevná 24 pólová zásuvka // IBM konektor: pomocné ovládání 4 ovládacího panelu obsluhy |
24 poles detachable plug // IBM connection: auxiliaries 4 operator control panel | Odnimatelná 24 pólová zástrčka // IBM konektor: pomocné ovládání 4 ovládacího panelu obsluhy |
24 poles fixed socket // IBM connection: auxiliaries 5 operator control panel | Pevná 24 pólová zásuvka // IBM konektor: pomocné ovládání 5 ovládacího panelu obsluhy |
24 poles detachable plug // IBM connection: auxiliaries 5 operator control panel | Odnimatelná 24 pólová zástrčka // IBM konektor: pomocné ovládání 5 ovládacího panelu obsluhy |
LAN fixed socket (Optional) | Pevná zásuvka LAN (volitelně) |
LAN detachable plug (Optional) | Odnímatelná zástrčka LAN (volitelně) |
Plant Ethernet cable connector (Optional) | Ethernetový konektor kabelu stanice (volitelné) |
Plant Ethernet cable connector (Optional) | Ethernetový konektor kabelu stanice (volitelné) |
Plant Ethernet cable connector | Ethernetový konektor kabelu stanice |
Plant Ethernet cable connector | Ethernetový konektor kabelu stanice |
Plant Ethernet cable connector | Ethernetový konektor kabelu stanice |
Plant Ethernet cable connector | Ethernetový konektor kabelu stanice |
IMD/AMCD connections box cable socket | IMD/AMCD zásuvky propojovacího krabice kabelu |
IMD/AMCD connections box cable plug | IMD/AMCD zástrčka propojovacího krabice kabelu |
Plant Ethernet cable connector | Ethernetový konektor kabelu stanice |
Plant Ethernet cable connector | Ethernetový konektor kabelu stanice |
Plant Ethernet cable connector | Ethernetový konektor kabelu stanice |
Plant Ethernet cable connector | Ethernetový konektor kabelu stanice |
Plant Ethernet cable connector | Ethernetový konektor kabelu stanice |
Plant Ethernet cable connector | Ethernetový konektor kabelu stanice |
Plant Ethernet cable connector (Optional) | Ethernetový konektor kabelu stanice (volitelné) |
Plant Ethernet cable connector (Optional) | Ethernetový konektor kabelu stanice (volitelné) |
Plant Ethernet cable connector (Optional) | Ethernetový konektor kabelu stanice (volitelné) |
Plant Ethernet cable connector (Optional) | Ethernetový konektor kabelu stanice (volitelné) |
Plant Ethernet cable connector (Optional) | Ethernetový konektor kabelu stanice (volitelné) |
Plant Ethernet cable connector (Optional) | Ethernetový konektor kabelu stanice (volitelné) |
Plant Ethernet cable connector (Optional) | Ethernetový konektor kabelu stanice (volitelné) |
Plant Ethernet cable connector (Optional) | Ethernetový konektor kabelu stanice (volitelné) |
DriveCliQ network cable connector | Konektor DriveCliQ síťového kabelu |
DriveCliQ network cable connector | Konektor DriveCliQ síťového kabelu |
DriveCliQ network cable connector | Konektor DriveCliQ síťového kabelu |
DriveCliQ network cable connector | Konektor DriveCliQ síťového kabelu |
DriveCliQ network cable connector | Konektor DriveCliQ síťového kabelu |
DriveCliQ network cable connector | Konektor DriveCliQ síťového kabelu |
DriveCliQ network cable connector | Konektor DriveCliQ síťového kabelu |
DriveCliQ network cable connector | Konektor DriveCliQ síťového kabelu |
System Ethernet cable connector (NCU-MCP) | Konektor systémového kabelu Ethernet (NCU-MCP) |
System Ethernet cable connector (NCU-MCP) | Konektor systémového kabelu Ethernet (NCU-MCP) |
System Ethernet cable connector (NCU-MCP) | Konektor systémového kabelu Ethernet (NCU-MCP) |
System Ethernet cable connector (NCU-MCP) | Konektor systémového kabelu Ethernet (NCU-MCP) |
System Ethernet cable connector (MCP-PCU) | Konektor systémového kabelu Ethernet (MCP-PCU) |
System Ethernet cable connector (MCP-PCU) | Konektor systémového kabelu Ethernet (MCP-PCU) |
USB cable connector for Qwerty keyboard | Konektor kabelu USB pro QWERTY klávesnice |
USB cable connector for Qwerty keyboard | Konektor kabelu USB pro QWERTY klávesnice |
Teleservice cable detachable plug | Zástrčka odnimatelná kabelu telefonní asistence |
Teleservice cable fixed socket | Zásuvka pevného teleservisního kabelu |
Profibus cable connector | Konektor kabelu Profibus |
Profibus cable connector | Konektor kabelu Profibus |
Profibus cable connector | Konektor kabelu Profibus |
Renishaw interface board | Deska rozhraní Renishaw |
Workpiece measuring probe | Měřící sonda opracovaného kusu |
External led | Vnější LED |
Workpiece measuring probe cable | Kabel měřící sondy opracovaného kusu |
External led cable | Kabel vnější LED |
Renishaw interface board cable | Kabel desky rozhraní Renishaw |
Actuator | Aktuátor |
EV AMCD control device | Ovládací zařízení EV AMCD |
Activation pressure switch | Spínač aktivace tlaku |
Deactivation pressure switch | Spínač deaktivace tlaku |
AMCD activation proximity switch | Spínač aktivační přibližovací AMCD |
AMCD deactivation proximity switch | Spínač deaktivační přibližovací AMCD |
Activation solenoid valve | Aktivační ventil solenoidu |
Deactivation solenoid valve | Deaktivace ventil solenoidu |
Main pressure switch | Hlavní tlakový spínač |
Main pressure gauge | Hlavní manometr |
Shut-off valve (Optional) | Uzavírací ventil (volitelně) |
Ramp regulator (Optional) | Regulátor rampy (volitelné) |
Main regulator filter | Hlavní filtr regulátoru |
Lubricator | Mazivo |
Pressure source | Zdroj tlaku |
JOG tailstock activation switch | Spínač aktivační koníku JOG |
Filter | Filtr |
Over travel - | Přesah - |
Over travel + | Přesah + |
Motor | Motor |
+/- direction command contactor | +/- ovládací stykač směru |
+/- direction command contactor | +/- ovládací stykač směru |
+/- direction command contactor | +/- ovládací stykač směru |
Tailstock magneto thermic switch | Tepelný magnetický vypínač koníku |
Motor cable | Kabel motoru |
Zero reference point & Over travel +/- | Referenční bod nuly a přesahu +/- |
Zero reference point hardware limit switch | Referenční bod nuly koncového spínače |
+/- over travel hardware limit switch | +/- přesah koncového spínače |
X-axis motor | X-osa motoru |
Motor cable | Kabel motoru |
DriveCliQ cable | Kabel DriveCliQ |
Motor cable connector on numerical control side | Konektor motorového kabelu na straně číslicového ovládáni |
Motor cable connector on motor side | Konektor motorového kabelu na straně motoru |
DriveCliQ cable connector on numerical control side | Konektor kabelu DriveCliQ na straně číslicového ovládaní |
DriveCliQ cable connector on motor side | Konektor kabelu DriveCliQ na straně motoru |
Zero reference point & Over travel +/- | Referenční bod nuly a přesahu +/- |
Zero reference point hardware limit switch | Referenční bod nuly koncového spínače |
+/- over travel hardware limit switch | +/- přesah koncového spínače |
Z-axis motor | Z-osa motoru |
Motor cable (Optional) | Motorový kabel (volitelný) |
DriveCliQ (Optional) | DriveCliQ (volitelné) |
Motor cable connector on numerical control side (Optional) | Konektor motorového kabelu na straně číslicového ovládáni (volitelné) |
Motor cable connector on motor side (Optional) | Konektor motorového kabelu na straně motoru (volitelné) |
DriveCliQ cable connector on numerical control side (Optional) | Konektor DriveCliQ motorového kabelu na straně číslicového ovládáni (volitelné) |
DriveCliQ cable connector on motor side (Optional) | Konektor DriveCliQ motorového kabelu na straně motoru (volitelné) |
Z-axis motor | Z-osa motoru |
Motor cable | Kabel motoru |
DriveCliQ cable | Kabel DriveCliQ |
Motor cable connector on numerical control side | Konektor motorového kabelu na straně číslicového ovládáni |
Motor cable connector on motor side | Konektor motorového kabelu na straně motoru |
DriveCliQ cable connector on numerical control side | Konektor kabelu DriveCliQ na straně číslicového ovládaní |
DriveCliQ cable connector on motor side | Konektor kabelu DriveCliQ na straně motoru |
EV control module brake | Ovládání EV modulu brzdy |
EV electrically operated parking brake | EV elektricky ovládaná parkovací brzda |
Przykładowe tłumaczenie Tech/Engineering
Tech/Engineering Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (English) | Tekst docelowy (Italian) |
---|---|
Poisson's Ratio | Coeffciente di Poisson |
The modules E and G as well as the Poisson's ratio have the following in common: | I moduli E e G cosiccome il coefficiente di Poisson hanno in comune quanto segue: |
E = 2 • G •(1 ) | E = 2 • G •(1 ) |
Equation 5.1 | Equazione 5.1 |
Equation 5.2 | Equazione 5.2 |
Equation 5.3 | Equazione 5.3 |
To apply these formulas, use the buttons of the New Material dialog box shown on the left. | Per applicare queste formule, utilizzare i pulsanti della finestra di dialogo Nuovo materiale mostrato nella figura sulla sinistra. |
When you enter G or manually, the corresponding value will be entered in the respective input field. | Quando si immette G o manualmente, il valore corrispondente sarà immesso nel rispettivo campo di input. |
Weight Density | Densità di peso |
The weight density describes the weight of the material per volume unit. | Il peso specifico descrive il peso del materiale per unità di volume. |
This is especially important for the load type 'Self Weight'. | Questo è particolarmente importante per il tipo di carico “Peso proprio”. |
The automatic self-weight of the structure is determined by the weight density and the cross-sectional surfaces of the used members. | Il peso proprio automatico della struttura è determinato dal peso specifico e le superfici trasversali delle aste utilizzate |
Coeff. | Coeff. |
of Th. | di Esp. ter. |
The coefficient of thermal expansion describes the linear correlation between the changes in temperature and axial strains (elongation due to heating, shortening due to cooling). | Il coefficiente di dilatazione termica descrive la correlazione lineare tra le variazioni di temperatura e le deformazioni assiali (allungamento a causa di riscaldamento, accorciamento a causa di raffreddamento. |
The coefficient of thermal expansion is important for the load types 'Temperature Change' and 'Temperature Differential'. | Il coefficiente di dilatazione termica è importante per i tipi di carico “Cambiamenti di temperatura” e “temperature differenziali”. |
Safety Factor M | Coeff. |
This factor describes the safety factor for the material resistance. | di sicurezza M |
Therefore the index M is used. | Questo fattore descrive il fattore di sicurezza per la resistenza del materiale. |
The factor M is used to reduce the stiffness for the calculation according to the second order analysis and to the large deformation analysis. | Pertanto viene utilizzato l'indice M. Il coefficiente M è utilizzato per ridurre la rigidezza per il calcolo secondo l'analisi del secondo ordine e l'analisi di grandi deformazioni. |
Do not confuse the safety factor M with the safety factors for the determination of design internal forces. | Non confondere il coefficiente di sicurezza M con i fattori di sicurezza per la determinazione delle forze interne di progetto. |
The partial safety factors on the action side are integrated when combining the load cases in load groups and load combinations. | I coefficienti parziali di sicurezza con azione laterale sono integrati quando si fa una combinazione dei casi di carico nei gruppi di carico e nelle combinazioni di carico. |
Przykładowe tłumaczenie Safety
Safety Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (English) | Tekst docelowy (Italian) |
---|---|
4c) WORK PHASE - ELECTRIC WELDING AND / OR OXYACETYLENE | 4c) FASE LAVORATIVA – SALDATURA ELETTRICA e/o OSSIACETILENICA |
Welding, electrical and / or oxy-acetylene metal parts. | Operazioni di saldatura elettrica e/o ossiacetilenica di parti metalliche. |
THESE RISKS | RISCHI PRESENTI |
- Exposure to noise and vibration when using power tools. | Esposizione a rumore e vibrazioni durante l’utilizzo di utensili elettrici. |
- Electrocution by contact with cables, equipment, and electrical parts. | Elettrocuzione per contatto con cavi, attrezzature e parti elettriche in tensione. |
- Loss of people in the plan during the circulation within the site. | Caduta di persone in piano durante la circolazione all'interno del cantiere. |
- Work Injuries by abrasion by contact with materials or equipment during the execution. | Lesioni per abrasione lavorativa per contatto con materiali o attrezzature durante l'esecuzione dell'attività. |
- Damage to the eyes projection of sparks | Danni agli occhi per proiezione di scintille |
- Burns, for contact with the red-hot | Ustioni, per contatto con le parti arroventate |
- Explosion (burst of cylinders) | Esplosione (scoppio delle bombole) |
- Fire | Incendio |
MEASURES OF PREVENTION AND PROTECTION | MISURE DI PREVENZIONE E PROTEZIONE |
- And 'Do not perform any welding or cutting torch or electrically, in the following conditions: | E' vietato effettuare operazioni di saldatura o di taglio al cannello od elettricamente, nelle seguenti condizioni: |
a) on closed containers or pipes; | a) su recipienti o tubi chiusi; |
b) of open containers or tubes that contain substances which under the action of heat may lead to explosion or other dangerous reactions; | b) su recipienti o tubi aperti che contengono materie le quali sotto l'azione del calore possono dar luogo a esplosioni o altre reazioni pericolose; |
c) of open containers or pipes also having contained substances that evaporate or gassificandosi under the action of heat or moisture may form explosive mixtures. | c) su recipienti o tubi anche aperti che abbiano contenuto materie che evaporando o gassificandosi sotto l'azione del calore o dell'umidità possono formare miscele esplosive. |
- Check the integrity of the welding machine and components, electric cables, pliers, terminal blocks | Verificare l’integrità della saldatrice e dei componenti, dei cavi elettrici, pinze, morsettiere |
- Do not use the electric welding machine without that it has been properly connected to the system ground. | Non usare la saldatrice elettrica senza che essa sia stata opportunamente collegata all’impianto di messa a terra. |
- Make sure the presence of the switch pole on the primary circuit of derivation of the electrical current. | Accertarsi della presenza dell’interruttore onnipolare sul circuito primario di derivazione della corrente elettrica. |
- Always use the following tools and protective clothing: gloves, visor with tinted glass, safety boots, overalls. | Usare sempre i seguenti mezzi e indumenti protettivi: guanti, visiera con vetro oscurato, scarpe di sicurezza, tuta. |
- Far away people or protect the site welding screens to avoid risk of burns to the eyes. | Far allontanare le persone o proteggere con schermi il luogo di saldatura al fine di evitare rischi di ustione agli occhi. |
- Ensure that close to where welding is always a fire extinguisher and that it is easily accessible. | Accertarsi che nelle vicinanze del luogo di saldatura sia sempre presente un estintore e che lo stesso sia facilmente accessibile. |
- The cylinders must always be stored upright and firmly anchored. | Le bombole devono essere conservate sempre in posizione eretta e solidamente ancorate. |
- The pressure relief devices must be efficient and periodically checked. | I dispositivi di riduzione della pressione devono essere efficienti e periodicamente controllati. |
- The feeder tubes of the tube must be fitted with valves against burn-back | I tubi di alimentazione del cannello devono essere dotati di valvole contro il ritorno di fiamma. |
USE OF PPE | DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE |
- Protection of | Guanti protettivi |
- Insulating Gloves | Guanti isolanti |
- Glasses | Occhiali |
- Helmet | Elmetto |
- Safety Shoes | Calzature di sicurezza |
- mask filters | Maschera a filtri |
- Leather Apron | Grembiule in cuoio |
D) MANUAL HANDLING OF LOADS | D) MOVIMENTAZIONE MANUALE DEI CARICHI |
ACTIVITY 'INTERESTED | ATTIVITA’ INTERESSATE |
All activities involving the transporting or supporting of a load by one or more workers, including the operations of lifting, putting down, pushing, pulling, carrying or moving a load which, because of their characteristics or conditions unfavorable ergonomic, involve, among other risks of injury lumbar spine (lumbar spine injury are lesions in the structures and osteomiotendinee at the lumbar spine). | Tutte le attività che comportano operazioni di trasporto o di sostegno di un carico ad opera di uno o più lavoratori, comprese le azioni del sollevare, deporre, spingere, tirare, portare o spostare un carico che, per le loro caratteristiche o in conseguenza delle condizioni ergonomiche sfavorevoli, comportano tra l’altro rischi di lesioni dorso lombari (per lesioni dorso lombari si intendono le lesioni a carico delle strutture osteomiotendinee e nerveovascolari a livello dorso lombare). |
The loads are a risk in cases in which fulfills one or more of the following conditions (situations that often characterize the field of building constructions): | I carichi costituiscono un rischio nei casi in cui ricorrano una o più delle seguenti condizioni (situazioni che spesso contraddistinguono il settore delle costruzioni edili): |
• characteristics of loads | • caratteristiche del carico |
• too heavy (over 30 kg) | • troppo pesanti (superiori a 30 Kg.) |
• cumbersome or difficult to grasp | • ingombranti o difficili da afferrare |
• unstable or with content that is likely to move | • in equilibrio instabile o con il contenuto che rischia di spostarsi |
• placed in such a position that must be kept and handled at a certain distance from the trunk or with a bending or twisting of the trunk | • collocati in posizione tale per cui devono essere tenuti e maneggiati ad una certa distanza dal tronco o con una torsione o inclinazione del tronco |
• physical effort required | • sforzo fisico richiesto |
• excessive | • eccessivo |
• only achieved by a twisting movement of the trunk | • effettuato soltanto con un movimento di torsione del tronco |
• involves a sudden movement of the load | • comporta un movimento brusco del carico |
• made with the body in an unstable position | • compiuto con il corpo in posizione instabile |
• characteristics of the working | • caratteristiche dell’ambiente di lavoro |
• free space, in particular vertically, insufficient for the conduct of | • spazio libero, in particolare verticale, insufficiente per lo svolgimento dell’attività |
• uneven floor, with a risk of tripping or slipping on the shoes worn by the worker | • pavimento ineguale, con rischi di inciampo o scivolamento per le scarpe calzate dal lavoratore |
• place or workplace that do not allow the worker the manual handling of loads at a safe height or with good posture | • posto o ambiente di lavoro che non consentono al lavoratore la movimentazione manuale di carichi ad una altezza di sicurezza o in buona posizione |
• floor or work surface heights that involve the handling of cargo at different levels | • pavimento o piano di lavoro con dislivelli che implicano la movimentazione del carico a livelli diversi |
• floor or unstable footing | • pavimento o punto d’appoggio instabili |
• Temperature, humidity and inadequate air circulation | • temperatura, umidità o circolazione dell’aria inadeguate |
• requirements related to the activity | • esigenze connesse all’attività |
• physical effort involving in particular the spine, too frequent or too long | • sforzi fisici che sollecitano in particolare la colonna vertebrale, troppo frequenti o troppo prolungati |
• period of insufficient bodily rest or recovery | • periodo di riposo fisiologico o di recupero insufficiente |
• distances excessive lifting, lowering or transporting | • distanze troppo grandi di sollevamento, di abbassamento o di trasporto |
• pace imposed by a process that the employee can not modulate | • ritmo imposto da un processo che il lavoratore non può modulare |
• Individual risk factors | • fattori individuali di rischio |
• physically unsuited to the task | • inidoneità fisica al compito da svolgere |
• clothing, footwear or other personal effects brought by the worker | • indumenti calzature o altri effetti personali inadeguati portati dal lavoratore |
• adequate or appropriate knowledge or training | • insufficienza o inadeguatezza delle conoscenze o della formazione |
REFERENCE STANDARDS APPLICABLE | RIFERIMENTI NORMATIVI APPLICABILI |
• D. L.gs 81/2008 | • D. L.gs 81/2008 |
MEASURES OF PREVENTION AND INSTRUCTIONS FOR EMPLOYEES | MISURE DI PREVENZIONE E ISTRUZIONI PER GLI ADDETTI |
FIRST ACTIVITY : | PRIMA DELL’ATTIVITA’: |
- the machining must be organized in order to minimize the manual handling of loads also through the use of appropriate mechanical equipment for the transportation and lifting | • le lavorazioni devono essere organizzate al fine di ridurre al minimo la movimentazione manuale dei carichi anche attraverso l’impiego di idonee attrezzature meccaniche per il trasporto ed il sollevamento |
DURING EXERCISE: | DURANTE L’ATTIVITA’: |
- for loads that cannot be moved mechanically must use tools for handling (wheelbarrows, carts), and working with organizational measures such as reducing the weight of the load and lifting cycles and the distribution of load among more employees | • per i carichi che non possono essere movimentati meccanicamente occorre utilizzare strumenti per la movimentazione ausiliata (carriole, carrelli) e ricorrere ad accorgimenti organizzativi quali la riduzione del peso del carico e dei cicli di sollevamento e la ripartizione del carico tra più addetti |
- All workers must be informed and trained in particular on: the weight of loads, the center of gravity or the heavier side, the correct way of working and the risks for non-compliance. | • tutti gli addetti devono essere informati e formati in particolar modo su: il peso dei carichi, il centro di gravita o il lato più pesante, le modalità di lavoro corrette ed i rischi in caso di inosservanza. |
PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT | DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE |
• gloves | • guanti |
• Safety footwear | • calzature di sicurezza |
FIRST AID AND EMERGENCY MEASURES | PRONTO SOCCORSO E MISURE DI EMERGENZA |
• not expressly provided | • non espressamente previste |
HEALTH SURVEILLANCE | SORVEGLIANZA SANITARIA |
• health surveillance is mandatory for all employees | • la sorveglianza sanitaria è obbligatoria per tutti gli addetti |
• the frequency of medical visits is determined by competent medical | • la periodicità delle visite mediche è stabilita dal medico competente |
E) BUSINESS 'WITH RISK OF ELECTRIC | E) ATTIVITA’ CON RISCHIO DI ELETTROCUZIONE |
It 'may not perform work under tension. | E’ vietato eseguire lavori sotto tensione. |
These works are still permitted in cases where the tensions are being worked on security, as required by state of the art according to the best knowledge and experience, and where the works are carried out under the following conditions: | Tali lavori sono tuttavia consentiti nei casi in cui le tensioni su cui si opera sono di sicurezza, secondo quanto previsto dallo stato della tecnica secondo la migliore scienza ed esperienza, nonché quando i lavori sono eseguiti nel rispetto delle seguenti condizioni: |
a) the procedures and equipment used meet the criteria defined in the standards of good practice. | a) le procedure adottate e le attrezzature utilizzate sono conformi ai criteri definiti nelle norme di buona tecnica. |
b) for rated voltages not exceeding 1000 V ac and 1500 V dc: | b) per tensioni nominali non superiori a 1000 V in corrente alternata e 1500 V in corrente continua: |
1) perform work on live parts must be entrusted to workers recognized by the employer as suitable for such activities as specified in the relevant technical standards; | 1) l’esecuzione di lavori su parti in tensione deve essere affidata a lavoratori riconosciuti dal datore di lavoro come idonei per tale attività secondo le indicazioni della pertinente normativa tecnica; |
2) the procedures and equipment used meet the criteria defined in the standards of good practice. | 2) le procedure adottate e le attrezzature utilizzate sono conformi ai criteri definiti nelle norme di buona tecnica. |
c) for rated voltages above 1000 V ac and 1500 V dc provided that: | c) per tensioni nominali superiori a 1000 V in corrente alternata e 1500 V in corrente continua purché: |
1) Work on live parts are made by companies authorized by specific provision of the relevant offices of the Ministry of Labour and Social Welfare to work under stress; | 1) i lavori su parti in tensione sono effettuati da aziende autorizzate con specifico provvedimento dei competenti uffici del Ministero del Lavoro e della previdenza sociale ad operare sotto tensione; |
2) the procedures and equipment used meet the criteria defined in the standards of good practice. | 2) le procedure adottate e le attrezzature utilizzate sono conformi ai criteri definiti nelle norme di buona tecnica. |
Can not run jobs in the vicinity of power lines or electrical equipment with live parts are not protected, or that special circumstances should be considered not sufficiently protected, and at distances less than the limits listed in Table 1 of 'ANNEX IX D . | Non possono essere eseguiti lavori in prossimità di linee elettriche o di impianti elettrici con parti attive non protette,o che per circostanze particolari si debbano ritenere non sufficientemente protette, e comunque a distanze inferiori ai limiti di cui alla tabella 1 dell’ ALLEGATO IX del D.Lgs 81/2008, salvo che vengano adottate disposizioni organizzative e procedurali idonee a proteggere i lavoratori dai conseguenti rischi. |
ANNEX IX - values of the voltages of the machines and electrical installations | ALLEGATO IX - Valori delle tensioni nominali di esercizio delle macchine ed impianti elettrici |
In relation to their nominal voltage electrical systems are divided into: | In relazione alla loro tensione nominale i sistemi elettrici si dividono in: |
- Systems Category 0 (zero), also called low voltage, with rated voltage less than or equal to 50 V for 120 V AC or DC if (not corrugated); | - sistemi di Categoria 0 (zero), chiamati anche a bassissima tensione, quelli a tensione nominale minore o uguale a 50 V se a corrente alternata o a 120 V se in corrente continua (non ondulata); |
- Systems for Category I (first), also called low-voltage, those at the nominal voltage by more than 50 up to 1,000 V in alternating current, or if more than 120 V to 1,500 V understood if direct current; | - sistemi di Categoria I (prima), chiamati anche a bassa tensione, quelli a tensione nominale da oltre 50 fino a 1.000 V se in corrente alternata o da oltre 120 V fino a 1.500 V compreso se in corrente continua; |
- Systems for Category II (second), also called medium voltage to those rated voltage over 1,000 V in alternating current or if more than 1,500 V if direct current, up to 30,000 V inclusive; | - sistemi di Categoria II (seconda), chiamati anche a media tensione quelli a tensione nominale oltre 1.000 V se in corrente alternata od oltre 1.500 V se in corrente continua, fino a 30.000 V compreso; |
- Category III systems (third), also called high-voltage, voltage rating greater than 30,000 V. | - sistemi di Categoria III (terza), chiamati anche ad alta tensione, quelli a tensione nominale maggiore di 30.000 V. |
If the nominal voltage to ground is greater than the nominal voltage between the phases, the effects of the classification of the system is considered the nominal voltage to ground. | Qualora la tensione nominale verso terra sia superiore alla tensione nominale tra le fasi, agli effetti della classificazione del sistema si considera la tensione nominale verso terra. |
For electrical system means that part of an electrical system comprising a set of electrical components having a given nominal voltage. | Per sistema elettrico si intende la parte di un impianto elettrico costituito da un complesso di componenti elettrici aventi una determinata tensione nominale. |
Table 1. | Tab. |
Annex IX - Safety distances to live parts of electrical lines and electrical equipment unprotected or insufficiently protected observed in the execution of works, non-electric, net of encumbrances from the pattern of work, equipment used and materials handled , as well as lateral slipping of the conductors due to the action of wind and lowering of altitude due to the thermal conditions | allegato IX – Distanze di sicurezza da parti attive di linee elettriche e di impianti elettrici non protette o non sufficientemente protette da osservarsi, nell’esecuzione di lavori non elettrici, al netto degli ingombri derivanti dal tipo di lavoro, delle attrezzature utilizzate e dei materiali movimentati, nonché degli sbandamenti laterali dei conduttori dovuti all’azione del vento e degli abbassamenti di quota dovuti alle condizioni termiche. |
Un(KV) minimum distance | Un(KV) Distanza minima |
allowed (M) | consentita (M) |
Moje doświadczenie
Doświadczenie
18 lat(a).
Wykształcenie
- 1996 HSD w CVUT in Prague
Członkostwo
- Jednota tlumocniku a prekladatelu (Union of Interpreters and Translators) (Dołączył(a): 2013)
Czech Republic
dostępny/a Dzisiaj
November 2024
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|