The complex situation of Catholicism in Great Britain had results in their Colonies. |
영국 천주교의 복잡한 상황은 식민지들에서 결과를 야기했다. |
At the time of the American revolution, Catholics formed approximately 1.6% of the total American population of the original 13 colonies. |
미국 독립혁명 당시, 천주교는 기존의 열 셋 식민지의 총 인구 가운데 약 1.6%를 형성했다. |
If Catholics were seen as potential enemies of the British state, Irish Catholics, subject to British rule, were doubly-damned. |
영국에서 천주교가 잠재적인 적으로 비춰졌다면, 영국 통치하의 아일랜드 천주교는 더더욱 심각한 적으로 여겨졌다. |
In Ireland they had been subject to British domination. |
아일랜드 천주교는 영국의 통치대상 이었다. |
In America Catholics were still forbidden from settling in some of the colonies. |
미국의 몇몇 식민지에선 여전히 천주교인의 정착이 금지되어 있었다. |
Although the head of their faith dwelt in Rome, they were under the official representation of the Catholic Bishop of the London diocese, one James Talbot. |
비록 그들의 신앙의 수장은 로마에 있었지만, 공식적으로 그들은 런던교구의 카톨릭주교인 제임스 텔벗에 의해 대변되었다. |
When War began, Bishop Talbot declared his faithfulness to the British Crown. |
전쟁이 시작되자, 탤벗 주교는 영국 왕권에 대한 충성을 선언했다. |
(If he had done otherwise, Catholics in England would have been in trouble. Anti-Catholic sentiment still ran high.) |
(만약 그렇게 하지 않았더라면 영국 카톨릭은 문제에 처했을 것이다. 반 천주교정서는 여전히 팽배했기 때문이다.) |
He forbade any Colonial priest to serve Communion. |
탤벗은 식민지의 주교가 성찬식을 거행하는 것을 금지시켰다. |
This made practice of the faith impossible. |
이 결정은 신앙의 실천을 불가능하게 했다. |
This created sympathy for the Colonial rebels. |
이는 식민지의 반역자들에 대한 동정심을 야기했다. |
The Continental Army's alliance with the French increased sympathy for the faith. |
프랑스와 대륙의 연합군은 신앙 때문에 더욱 동정했다. |
When the French fleet arrived in Newport, Rhode Island, the colony repealed the Act of 1664 and allowed citizenship to Catholics. |
프랑스 함대가 로드아일랜드의 뉴포트에 도착하자 식민지는 1664년 법령을 폐기하고 식민지 시민들에게 천주교신앙을 허용하기에 이른다. |
(This anticipated the provision of the Constitutional Bill of Rights which would strike anti-Catholic laws from the books.) |
이로써 법전의 반 천주교법에게 타격을 줄 헌법 권리장전의 초안을 기대할 수 있게 되었다. |
After the war, the Pope created an American Bishop, John Carroll -- a descendant of the same Carrolls who had helped found Maryland -- and an American Diocese communicating directly with Rome. |
전후, 교황이 존 캐럴- 메릴랜드 형성을 도왔던 바로 그 캐럴의 후손-에게 주교직을 수여함으로써, 미국 교구는 로마와 직접 소통할 수 있게 되었다. |
The British government commanded General Thomas Gage to enforce the Intolerable Acts and shut down the Massachusetts legislature. |
영국정부는 토머스 게이지 장군에게 '강압적인 법'을 강화하도록 명했고 메사추세츠 입법부를 폐쇄하기에 이른다. |
Gage decided to confiscate a stockpile of colonial arms located in Concord. |
게이지 장군은 콩코드에 주둔한 식민지 군대의 비축물을 몰수하기로 결정했다. |
On April 19, 1775, Gage's troops marched to Concord. |
1775년 4월 19일, 게이지의 부대는 콩코드로 행군하기 시작했다. |
On the way, at the town of Lexington, Americans who had been warned in advance by Paul Revere and others of the British movements made an attempt to stop the troops. |
그 도중에, 폴 리비어와 영국측 사람들의 경고를 미리 들은 미국인들은 렉싱턴마을에서
부대를 저지하려는 시도를 하게 된다. |
No one knows which side fired the first shot, but it sparked battle on Lexington Green between the British and the Minutemen. |
어느 쪽이 최초로 발포했는지는 알 수 없지만, 이로 인해 영국군과 긴급소집병 간의 렉싱턴 그린 전투가 촉발되었다. |
Faced against an overwhelmingly superior number of British regular troops in an open field, the Minutemen were quickly routed. |
너른 들판의 영국 정규부대의 압도적인 수에 밀려 긴급소집병은 얼마 안 가 대패했다. |
Nevertheless, alarms sounded through the countryside. |
그럼에도 불구하고 경보는 시골지역까지 울려 퍼졌다. |
The colonial militias poured in and were able to launch guerrilla attacks on the British while they marched on to Concord. |
식민지 민병대는 연달아 오며 콩코드로 행군하던 영국군에 게릴라 공격을 개시했다. |
The colonials amassed of troops at Concord. |
식민지인들은 콩코드에서 부대를 모았다. |
They engaged the British in force there, and they were able to repulse them. |
그들은 영국인들을 대거 사로잡았고, 격퇴할 수 있었다. |
They then claimed the contents of the armory. |
그리고는 무기고의 내용물들을 차지했다. |
The British retreated to Boston under a constant and withering fire from all sides. |
영국은 사방에서 지속적이고 위축시키는 포화를 받으며 보스턴으로 퇴각했다. |
Only a reinforcing column with artillery support on the outskirts of Boston prevented the British withdrawal from becoming a total rout. |
오직 보스턴 변두리에서 포병 지원으로 증강 되던 종대만이 영국군의 퇴각이 완패 하는 것을 막았다. |
The following day the British woke up to find Boston surrounded by 20,000 armed colonists, occupying the neck of land extending to the peninsula the city stood on. |
다음 날 영국은 2만명의 무장한 식민지인들이 보스턴을 에워싸고, 도시가 위치한 반도까지 이어진 지협을 점령하고 있다는 것을 알게 되었다. |