Hotel operations vary in size, function, complexity, and cost. |
Las operaciones hoteleras varian en tamaño, función, complejidad y costo. |
Most hotels and major hospitality companies have set industry standards to classify hotel types. |
La mayoría de hoteles y compañías de hospedaje han establecido estándares de industria para clasificar los tipos de hoteles. |
An upscale full-service hotel facility offers luxury amenities, full service accommodations, an on-site restaurant, and the highest level of personalized service, such as a concierge, room service, and clothes pressing staff. |
Un hotel de alta gama, de servicio completo ofree amenidades de lujo, hospedajes de servicio completo, un restaurante en sitio y el más alto nivel de servicio personalizado, como un concierge, servicio a la hbitación y personal para el planchado de ropa. |
Full service hotels often contain upscale full-service facilities with many full-service accommodations, an on-site full-service restaurant, and a variety of on-site amenities. |
Los hoteles de servicio completo, constantemente incluyen amenidades de servicio completo de alga gama, hospedajes de servicios completo, un restaurante de servicio completo en sitio y variedad de otras amenidades en sitio. |
Boutique hotels are smaller independent, non-branded hotels that often contain upscale facilities. |
Los hoteles boutique son propiedades pequeñas, independientes, que no pertenecen an una marca o consorcio y regularmente incluyen amenidades de alta gama. |
Small to medium-sized hotel establishments offer a limited amount of on-site amenities. |
Los establecimoentos hoteleros de pequeño o mediano tamaño, ofrecen una cantidad limitada de amenidades en sitio. |
Economy hotels are small to medium-sized hotel establishments that offer basic accommodations with little to no services. |
Los hoteles económicos son de pequeños a medianos establecimientos que ofrecen hospedaes básicos con pocos o nulos servicios. |
Extended stay hotels are small to medium-sized hotels that offer longer-term full service accommodations compared to a traditional hotel. |
Los hoteles de largas estadías son hoteles pequeños o medianos que ofrecen servicio completo a largo plazo, comparados con lo que ofrece un hotel tradicional. |
Timeshare and destination clubs are a form of property ownership involving ownership of an individual unit of accommodation for seasonal usage. |
Los timpos compartidos o multipropiedad y los clubes de destino, son una forma de propiedad que involucra la posesión de una unidad individual de hospedaje para uso estacional. |
A motel is a small-sized low-rise lodging with direct access to individual rooms from the car park. |
Un motel es un pequeño establecimiento de baja categoría con acceso a habitaciones individuales desde el estacionamiento. |
Boutique hotels are typically hotels with a unique environment or intimate setting. |
Los hoteles boutique son típicamente, hoteles con un entorno único o un ambiente íntimo. |
A number of hotels have entered the public consciousness through popular culture, such as the Ritz Hotel in London. |
Un número de hoteles han entrado en la conciencia del público a través de la cultura popular, como el Ritz Carlton en Londres. |
Some hotels are built specifically as destinations in themselves, for example casinos and holiday resorts. |
Algunos hoteles están construidos específicamente como un destino en si mismo, por ejemplo casinos y complejos vacacionales. |
Most hotel establishments are run by a General Manager who serves as the head executive (often referred to as the "Hotel Manager"), department heads who oversee various departments within a hotel (e.g., food service), middle managers, administrative staff, and line-level supervisors. |
La mayoría de establecimientos hoteleros son manejados por un Gerente General quien funge como director ejecutivo (referido también como el "Gerente de Hotel"), los directores de departamento que supervisan varios departamentos dentro del hotel (ej.: servicio de alimentos), gerentes intermedios, personal administrativo y supervisores directos. |
The organizational chart and volume of job positions and hierarchy varies by hotel size, function and class, and is often determined by hotel ownership and managing companies. |
El organigrama y cantidad de puestos de trabajo y jerarquía varía según el tamaño del hote, su función y clase, y constantemente es determinado por el propietario del hotel y las compañías administradoras. |