God is a mystery that is experienced best when enlightened. |
الله لغز لكنه اكثر ما يُدرك بالإستنارة.
|
We can only say that it is good to live in God. |
.إن بإمكاننا القول فحسب إنه لامر جليل أن نحيا في الله |
It is better to be enlightened than not enlightened. |
.من الأفضل أن يختار الإنسان الإستنارة على عدمها |
Enlightenment is the deeper purpose of life. |
.ان عملية التنوير هي الغاية الأعمق للحياة |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. |
.نحن ندرك ملكوت الله عبر الإستنارة |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. |
.تعني الإستنارة السلام الداخلي ، والسعادة الداخلية ، والمحبة الشاملة جميع الكائنات |
An enlightened person lives in God. |
. الإنسان المستنير يحيا بالله |
He or she sees God as a kind of light in the world. |
.الإنسان ، ذكراً أو انثى ، يرى الله باعتباره ضوءاً في العالم |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. |
.الإنسان ، ذكراً أم انثى ، يشعرأن الله في داخله أو حوله |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. |
الإنسان يستشعر بالله سعادةً داخلية ، وسلاماً داخلياً ، و قوة داخلية. ويدرك سواء كان ذكراً أم انثى أنه يقيم في حقيقة أسمى يصعب وصفها بغير المحبة الكلية |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. |
.ثمة تعريفات متنوعة لله في كل الديانات الرئيسية |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. |
.كذلك نجد في الأديان المصطلح الشخصي والمجرد عن الله |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. |
.يعتقد كثيرون من المتصوفين المستنيرين أن الله شخص ، في حين يعتقد اخرون أنه بعدٌ أعلى في الكون |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. |
.في البوذية والهندوسية يهيمن التعبير المجرد عن الله |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. |
."في البوذية ، يسمى المبدأ الأعلى "النيرفانا"، وفي الهندوسية يُسمى "البراهمان |
Jesus referred to God as father. |
.اشار يسوع الى الله على أنه الآب |
Moses referred to God more in an abstract fashion. |
.أشار موسى الى الله باسلوب أكثر تجريديةً
|
His central definition of God was described with the words “I am.” |
"كان توصيفه المركزي لله مستنداً الى كلمتيْ "أنا هو |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. |
.هذه الكلمات تشير الى الله باعتباره حالة مغبوطة من الوجود حيث يختبر الإنسانُ التنوير |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. |
.في كلمتيْ "أنا هو" ، نجد الطريق الرئيس للتنوير |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. |
.الناس في حاجة لتطوير وعي كونيّ ، وعي بوحدة الوجود لجميع الكائنات |
Thus the ego consciousness is lost. |
.وهكذا ، يضمحل الوعي بالأنا |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” |
"عندها ، يختبر الإنسان وعياً خالصاً هو واحد مع كل شيء ، وإذ ذاك يقول : "أنا هو |
He or she cannot say “I am so and so.” |
."ليس بإمكانه ولا بإمكانها أن يقول أحدهما "أنا كذا أو كذا
|
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. |
.إن هويته وهويتها تُعرَفان من خلال ارتباطهما بكل شيء وكل إنسان . وهذه الهوية ليست بشيء لأنها وعي فحسْب |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. |
.إن الله الكائن الذي والقادر على الفعل يؤازرنا طيلة المسار الروحي |
All enlightened beings are an incarnation of God. |
.إن المتنورين جميعاً هم تجسيد لله |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. |
.إذا عمدتَ الى الإتصال اليومي بالله أو بإنسان متنور ، فسيتم ايصالك الى النور |