O mnie
- Spain
- Dołączył prawie 7 lat temu
- anthropology, literature, history
118
Jednostki tłumaczeniowe
0
Terminy
Moje dokumenty
Przykładowe tłumaczenie Humanities
Humanities Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (English) | Tekst docelowy (Spanish) |
---|---|
Ever since Pierre-Simon Laplace envisioned the Hypothetical "Laplace's Demon" in 1814, an entity with infinite computing power that knows the exact location and velocity of every particle in the universe, there has been speculation that if one had such abilities, the past, present, and future of the universe can be predicted. | En 1814, Pierre-Simon Laplace conceptualizó el denominado demonio de Laplace, una entidad con poder informático infinito que puede detectar la localización y la velocidad exactas de cualquier partícula del universo. Desde entonces, se ha especulado acerca de la posibilidad de predecir el pasado, el presente y el futuro del universo a partir de estas habilidades. |
However, there are limits to even this kind of knowledge, and it may very well be impossible for mankind to ever find the much sought-after "Theory of Everything". | Sin embargo, este tipo de conocimiento también tiene límites, y podría ser perfectamente imposible para la humanidad descubrir la anhelada "teoría del todo". |
Does Laplace's Demon hold proof of Predestination? | ¿El demonio de Laplace probaría la predestinación? |
Could it even exist? | ¿Es posible que exista? |
We will examine these questions shortly. | Analizaremos estas cuestiones brevemente. |
Let us assume, for one moment, that Laplace's Demon not only could exist, but it is real. | Supongamos, por un momento, que el demonio de Laplace no solo es posible, sino que es real. |
The entity is sitting in a laboratory, doing computations, and feeding scientists data about the future of the universe. | El ente está sentado en un laboratorio, haciendo cálculos y proporcionando datos a los científicos sobre el futuro del universo. |
This scenario could be thought of as absolute proof that free will is an illusion, and that predestination rules the universe. | Podría considerarse este escenario como la prueba absoluta de que el libre albedrío es una ilusión, y que el universo está programado por reglas de predestinación. |
As the Demon simulates particles ricocheting off of each other, forming atoms, cooling down, then gradually forming stars several billion years ago, it watches matter spin, gravity attract material; Earth forms, then life forms, then Humans slowly evolve, it predicts the chemical reactions going on inside our brains, it knows what we will do, what we will think, and what we will feel. | Si el demonio simula partículas que colisionan unas con otras, que forman átomos, que se enfrían y que luego, gradualmente, forman estrellas hace billones de años, este mismo ente observa el desarrollo de la materia, la fuerza de la gravedad, la formación de la Tierra, el origen de la vida y la evolución progresiva del ser humano; por lo tanto, prevé las reacciones químicas que tendrán lugar en nuestro cerebro y sabe lo que haremos, lo que pensaremos y lo que sentiremos. |
For the processes of our brain are no different, no less certain than the boiling of water or the constant flickering of minute switches in the circuitry of a computer. | Los procesos de nuestro cerebro no son diferentes ni menos predecibles que la ebullición del agua o el parpadeo constante de los interruptores del circuito de un ordenador. |
Neurons fire, some adrenaline is released there, some dopamine here, and you get a human thought. | Un pensamiento humano consiste en la activación de neuronas y la liberación de un poco de adrenalina y otro tanto de dopamina. |
What we perceive as free will is merely routine chemical processes occurring within our brains, and we are no more than clumps of matter floating around in the universe like the coldest space rock, as time moves only forward, and the universe expands outward. | Lo que percibimos como libre albedrío son tan solo procesos químicos rutinarios que tienen lugar en nuestro cerebro. En realidad, no somos más que montones de materia flotando en el universo como un asteroide frío mientras el tiempo solo avanza en una dirección y el universo se expande. |
and nothing- nothing is uncertain in the mind of the Demon. | Y en la mente del demonio, no hay absolutamente nada impredecible. |
Przykładowe tłumaczenie Religion
Religion Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (English) | Tekst docelowy (Spanish) |
---|---|
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Dios es un misterio que uno puede experimentar cuando está iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Solo podemos afirmar que es bueno vivir en Dios. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | Es mejor estar iluminado que no estarlo. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | La iluminación es el mayor propósito de nuestra vida. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | A través de la iluminación llegamos al reino de Dios. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | La iluminación es sinónimo de felicidad, paz interior y amor universal por todos los seres del mundo. |
An enlightened person lives in God. | Quien encuentra el camino vive en Dios, |
He or she sees God as a kind of light in the world. | ve a Dios como una luz en el mundo, |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | siente a Dios en su interior y a su alrededor. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | Esta persona siente a Dios como una felicidad, una paz y una fuerza interior, y es consciente de que se encuentra en un estadio más elevado de la verdad que solo se puede describir como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | En cada una de las grandes religiones hay varias definiciones de Dios. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | En las religiones también hallamos el término personal y abstracto de Dios. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muchos místicos iluminados ven a Dios como una persona; otros lo ven como una dimensión en el cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | En el budismo y el hinduismo predomina el término abstracto de Dios. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | En el budismo, el principio mayor se llama nirvana; en el hinduismo se denomina brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesús habló de Dios como su padre. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moisés se refirió a Él de modo más abstracto. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Su definición principal de Dios se reduce a dos palabras: "Yo soy". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Estas palabras hacen referencia a Dios como un estado de bienestar en el que uno experimenta la iluminación. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | El camino hacia la iluminación se encuentra en las palabras "Yo soy". |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | Las personas necesitan desarrollar una conciencia cósmica, una conciencia de la utilidad de las cosas. |
Thus the ego consciousness is lost. | Así, se pierde la conciencia del ego. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Entonces, la persona experimenta la verdadera conciencia, es una sola con el resto y puede decir "Yo soy". |
He or she cannot say “I am so and so.” | No puede decir "Yo soy así y así". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | Se identifica con todo y con todos. No es nada a nivel personal, solo conciencia. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Dios es un ser capacitado para guiarnos por el camino espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos los seres iluminados son una encarnación de Dios. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Si conectas con Dios u otro ser iluminado a diario, encontrarás el camino. |
Przykładowe tłumaczenie Psychology
Psychology Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (English) | Tekst docelowy (Spanish) |
---|---|
Psychology is the study of behavior and mind, embracing all aspects of conscious and unconscious experience as well as thought. | La psicología es el estudio del comportamiento y la mente; abarca todos los aspectos del pensamiento y de la experiencia consciente e inconsciente. |
It is an academic discipline and an applied science which seeks to understand individuals and groups by establishing general principles and researching specific cases. | Es una disciplina académica y una ciencia aplicada que pretende entender a los seres humanos a nivel individual y grupal estableciendo principios generales e investigando casos específicos. |
In this field, a professional practitioner or researcher is called a psychologist and can be classified as a social, behavioral, or cognitive scientist. | En esta área, al médico o investigador se le denomina psicólogo y se puede clasificar según sea un científico social, conductual o cognitivo. |
Psychologists attempt to understand the role of mental functions in individual and social behavior, while also exploring the physiological and biological processes that underlie cognitive functions and behaviors. | Los psicólogos pretenden arrojar luz sobre el papel que juegan las funciones mentales en el comportamiento individual y social, a la vez que exploran los procesos fisiológicos y biológicos que subyacen a las funciones cognitivas y la conducta. |
Psychologists explore concepts such as perception, cognition, attention, emotion, intelligence, phenomenology, motivation, brain functioning, personality, behavior, and interpersonal relationships, including psychological resilience, family resilience, and other areas. | Los psicólogos investigan conceptos como la percepción, la cognición, la atención, las emociones, la inteligencia, la fenomenología, la motivación, el funcionamiento del cerebro, la personalidad, la conducta y las relaciones interpersonales; también la resiliencia psicológica, la resiliencia familiar y otros aspectos. |
Psychologists of diverse orientations also consider the unconscious mind. | Hay psicólogos de distintas ramas que también tienen en cuenta el inconsciente. |
Psychologists employ empirical methods to infer causal and correlational relationships between psychosocial variables. | Los psicólogos emplean métodos empíricos para inferir relaciones de causa y correlación entre distintas variables psicosociales. |
In addition, or in opposition, to employing empirical and deductive methods, some—especially clinical and counseling psychologists—at times rely upon symbolic interpretation and other inductive techniques. | A nivel complementario o de contraposición a los métodos empíricos y deductivos, algunos psicólogos (sobre todo clínicos y terapeutas) a veces usan interpretaciones simbólicas y otras técnicas inductivas. |
Psychology has been described as a "hub science", with psychological findings linking to research and perspectives from the social sciences, natural sciences, medicine, humanities, and philosophy. | Se ha descrito la psicología como una disciplina "nuclear", ya que muchos descubrimientos psicológicos están relacionados con investigaciones y perspectivas de las ciencias sociales, las ciencias naturales, la medicina, las humanidades y la filosofía. |
Przykładowe tłumaczenie Tourism
Tourism Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (English) | Tekst docelowy (Spanish) |
---|---|
We know why we tour as tourists. | Sabemos por qué viajamos por placer. |
You know why you may choose some parts of the globe over others by reasons such as family, cheap prices and activities- but do you specifically know why we tour? | Sabemos por qué elegimos unos sitios particulares del planeta por razones tales como relaciones familiares, precios económicos o actividades, pero ¿sabemos específicamente por qué viajamos? |
Tourism varies a number of ways: time, number of tourists, and different reasons being just some. | El turismo tiene muchas variantes: el tiempo, el número de turistas y factores diversos. |
For example, you may spend 2 weeks in Borth which has thousands of tourists, or you may tour in the Amazon for a month where there are little tourists and for the purpose of ecotourism. | Por ejemplo, una persona puede pasar dos semanas en Borth, que tiene miles de turistas, o puede viajar por el Amazonas durante un mes, donde encontrará pocos turistas y podrá hacer ecoturismo. |
Because of recent falls in the economy and general decrease of salary, many people are looking for cheaper places to tour. | A causa de la reciente recesión económica y de un descenso del salario general, muchas personas ahora buscan lugares más económicos a los que viajar. |
This means more money for the cheaper resorts, that tend to be Mass Tourism destinations and a big company. | Esto implica más ingresos para los centros más baratos, que tienden a ser destinos turísticos de masas y estar en manos de grandes empresas. |
Tourism can have positive and negative effects: money, jobs and a good recognition are common positives that tourism brings. | El turismo puede tener efectos positivos y negativos: el beneficio económico, los puestos de trabajo y la valoración de un espacio son algunas de las consecuencias positivas más comunes del turismo. |
However, Global warming, pollution and destruction of habitat are all negatives people are concerned about. | Sin embargo, el calentamiento global, la polución y la destrucción del hábitat son efectos negativos que preocupan a la población. |
Solutions are being carried out to make tourism more eco-friendly. | Ahora se están llevando a cabo soluciones para hacer un turismo más ecológico. |
Eco-tourism helps local communities, wildlife and produces much less pollution than mass tourism. | El ecoturismo ayuda a la comunidad local, contribuye a la preservación del medio natural y contamina mucho menos que el turismo de masas. |
But are the general public willing to tour in eco-tourist destinations? | Aun así, ¿está el público general dispuesto a viajar a destinos ecoturísticos? |
Przykładowe tłumaczenie Education
Education Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (English) | Tekst docelowy (Spanish) |
---|---|
Technology plays an increasingly significant role in improving access to education for people living in impoverished areas and developing countries. | La tecnología juega un papel cada vez más significativo en la mejora del acceso a la educación para las personas que habitan en zonas pobres de países en desarrollo. |
Charities like One Laptop per Child are dedicated to providing infrastructures through which the disadvantaged may access educational materials. | Organizaciones como One Laptop per Child ("Un Portátil por Niño", OLPC por sus siglas en inglés) se dedican a proporcionar infraestructuras para que los más desfavorecidos puedan acceder a materiales educativos. |
The OLPC foundation, a group out of MIT Media Lab and supported by several major corporations, has a stated mission to develop a $100 laptop for delivering educational software. | La fundación OLPC, un grupo dentro del MIT Media Lab que cuenta con aportaciones de diferentes grandes empresas, ha anunciado su misión de desarrollar un portátil de 100 dólares para facilitar software educativo. |
The laptops were widely available as of 2008. | Los portátiles estuvieron disponibles en muchos lugares en 2008. |
They are sold at cost or given away based on donations. | Se venden a precio de costo o se regalan en base a donaciones. |
In Africa, the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) has launched an "e-school program" to provide all 600,000 primary and high schools with computer equipment, learning materials and internet access within 10 years. | En África, la Nueva Asociación para el Desarrollo Económico de África (NEPAD, por sus siglas en inglés) ha lanzado un "programa de escolarización electrónica" para proporcionar equipamiento informático, materiales educativos y acceso a Internet a 600.000 escuelas de primaria y secundaria en el curso de 10 años. |
An International Development Agency project called nabuur.com, started with the support of former American President Bill Clinton, uses the Internet to allow co-operation by individuals on issues of social development. | En Estados Unidos se inició un proyecto de una Agencia de Desarrollo Internacional llamado nabuur.com con el apoyo del ex presidente Bill Clinton. Este proyecto usa Internet para permitir la cooperación entre individuos en ámbitos de desarrollo social. |
India is developing technologies that will bypass land-based telephone and Internet infrastructure to deliver distance learning directly to its students. | La India está desarrollando tecnologías que superarán los teléfonos tradicionales y las infraestructuras de Internet para llevar la educación a distancia directamente a los alumnos. |
In 2004, the Indian Space Research Organisation launched EDUSAT, a communications satellite providing access to educational materials that can reach more of the country's population at a greatly reduced cost. | En 2004 la Agencia India de Organización Espacial lanzó EDUSAT, un satélite de comunicaciones que facilita el acceso a unos materiales educativos de los que podrá disponer una mayor porción de la población del país por un precio bastante reducido. |
Przykładowe tłumaczenie Fashion
Fashion Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (English) | Tekst docelowy (Spanish) |
---|---|
Clothing played a large role in Renaissance society, as clothing in the Renaissance was all about defining and showing off one's social status. | El vestuario tenía un papel fundamental en la sociedad renacentista, ya que a través de él se determinaba y se mostraba la clase social de una persona. |
Germanic, Italian and French fashions heavily influenced the rest of Europe in the period. | Las modas germánica, francesa e italiana tuvieron una fuerte influencia en el resto de Europa durante esta época. |
Clothing was one of the main ways that the wealthy displayed their wealth to the world, and so it was the wealthy that set the fashions and trends that were to be followed. | El vestuario era la manera principal de la clase alta para mostrar su riqueza al mundo, de forma que eran los ricos quienes marcaban la moda y las tendencias a seguir. |
Because of the great difference in wealth and class in Renaissance Europe there are several different fashions, ranging from what the wealthiest would wear to what peasants might wear. | Como había una diferencia de poder económica y social en la Europa renacentista, se podían encontrar diferentes modas, desde la de las clases más altas hasta la de los campesinos. |
Because of the ever-changing times of the Renaissance, fashions also changed more rapidly in this era than in eras before it. | A causa de los cambios constantes en la época del Renacimiento, la moda también cambiaba más rápido que en otros periodos anteriores. |
The wealthy displayed their wealth by wearing expensive fabrics such as silk, brocade, velvet, and cotton (Cotton was at this time in history kind of hard to come by in and was thus a 'wealthy' fabric). | Los miembros de la aristocracia lucían su riqueza con tejidos caros, como seda, brocado, terciopelo o algodón (en aquella época, el algodón era algo difícil de conseguir y era considerado un tejido de lujo). |
Furs were also popular among those who could afford them, and oftentimes furs were used by the wealthy as lining on the inside of their garments. | Las pieles también eran populares entre quienes podían permitírselas, y a menudo las usaba la élite como forro interior dentro de las otras prendas. |
Darker colors were the fashion as elaborate embroidery and jewels were often sewn into the fabrics, and dark colors were able to show those features off more. | Los colores oscuros eran una tendencia: se solían coser bordados y joyas en el tejido, y los tonos oscuros podían hacerlos destacar más. |
For the wealthy, style was much more important than function. | Para la clase alta, el estilo era mucho más importante que la funcionalidad. |
Spain
dostępny/a Dzisiaj
November 2024
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
Ostatnia aktywność
Przetłumaczył(a) 10 jednostek/ki tłumaczeniowych/e
z dziedziny sociology
Para językowa: English - Spanish
Dec 14, 2017
Przetłumaczył(a) 6 jednostek/ki tłumaczeniowych/e
z dziedziny travel
Para językowa: English - Spanish
Dec 14, 2017
Przetłumaczył(a) 9 jednostek/ki tłumaczeniowych/e
z dziedziny psychology
Para językowa: English - Spanish
Dec 14, 2017
Przetłumaczył(a) 9 jednostek/ki tłumaczeniowych/e
z dziedziny education
Para językowa: English - Spanish
Dec 13, 2017
Przetłumaczył(a) 11 jednostek/ki tłumaczeniowych/e
z dziedzin: international law, law and human rights
Para językowa: English - Spanish
Dec 13, 2017