O mnie
- Thailand
- Dołączył około 5 lat temu
- literature, law, health care
63
Jednostki tłumaczeniowe
0
Terminy
Pary językowe
English to French
French to English
Główne dziedziny specjalizacji
cooking
gastronomy
recipes
literature
other
Moje dokumenty
Przykładowe tłumaczenie Literature
Literature Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (English) | Tekst docelowy (French) |
---|---|
The Lord of the Flies contains many examples of symbolism which Golding has incorporated to show a deeper level to the main, mostly straightforward, storyline that reveals his thoughts on the nature of humanity and evil. | Dans Sa Majesté des mouches, Golding insère de nombreux exemples de symbolisme pour marquer un niveau plus profond que celui du récit principal plus simple et direct, qui révèle sa pensée sur la nature de l'homme et du mal. |
Below are some of the main symbols used in the book, but there are plenty more for you to discover yourself. | Les principaux symboles utilisés dans le livre sont présentés ci-dessous. Mais de nombreux autres restent à découvrir par vous-mêmes. |
Among such symbols may be included such small or natural seeming events like the coral reef, (Submarine warfare, surrounding of Britain by German U-boats?) or the "great fire", which may represent the first world war, ("We shall never commit to this savagery again"). | Parmi ces symboles, on peut inclure les cas apparents, petits ou naturels, du récif corallien (guerre sous-marine, encerclement de la Grande-Bretagne par les U-boats allemands ?), ou le "grand incendie" qui peut représenter la Première Guerre mondiale ("Nous ne commettrons plus une telle sauvagerie"). |
Blood is another symbol Golding uses extensively, although what he uses it for is open to interpretation. | Golding utilise également le symbole du sang, même si l'interprétation de son utilisation reste ouverte. |
The different styles of leadership shown by Jack and Ralph symbolize democracy and dictatorship, much like as depicted in George Orwell's Animal Farm where he used pigs to symbolize the USSR's communist leaders. | Les différences de styles dans le leadership de Jack et de Ralph symbolisent la démocratie et la dictature, quasiment de la même manière que, dans la Ferme des animaux, George Orwell dépeint les leaders communistes de l'URSS par le symbole des porcs. |
The imaginary beast that frightens all the boys stands for the primal instinct of savagery that exists within all human beings. | La bête imaginaire qui effraie les garçons représente l'instinct primitif de la sauvagerie qui existe chez tous les êtres humains. |
The boys are afraid of the beast, but only Simon reaches the realization that they fear the beast because it exists within each of them. | Les garçons craignent la bête. Mais seul Simon se rend compte qu'ils en ont peur parce qu'elle existe à l'intérieur de chacun d'eux. |
As the boys grow more savage, their belief in the beast grows stronger. | Au fur et à mesure que les garçons deviennent plus féroces, leur croyance en la bête s'affermit. |
By the end of the novel, the boys are leaving it sacrifices and treating it as a totemic god. | Vers la fin du roman, les garçons lui font des sacrifices et la traite comme une divinité totémique. |
The boys’ behavior is what brings the beast into existence, so the more savagely the boys act, the more real the beast seems to become. | La bête n'a d'existence que par le comportement des garçons. Ainsi, plus ils agissent sauvagement, plus la bête semble devenir réalité. |
The boys "become" the beast when they kill Simon. | Les garçons "deviennent" la bête losqu'ils tue Simon. |
Golding describes the savages' behavior as animal like; the savages dropped their spears (man's tool) and "screamed, struck, bit, tore. There were no words, and no movements but the tearing of teeth and claws." | Golding décrit le comportement des sauvages comme animal. Les sauvages lâchèrent leur lance (outil de l'homme) et se mirent à "crier, frapper, mordre, mettre en pièces. Il n'y eut aucun mot, et aucun mouvement sinon celui du déchirement exécuté par les dents et les griffes". |
Przykładowe tłumaczenie Law
Law Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (English) | Tekst docelowy (French) |
---|---|
Human rights or civil liberties form a crucial part of a country's constitution and govern the rights of the individual against the state. | Les Droits de l'homme, ou libertés civiles, constituent une part essentielle de la constitution d'un pays et régissent les droits des individus face à l'Etat. |
Most jurisdictions, like the United States and France, have a codified constitution, with a bill of rights. | La plupart des juridictions, telles que les Etats-Unis et la France, ont une constitution codifiée, ainsi qu'une charte des droits. |
A recent example is the Charter of Fundamental Rights of the European Union which was intended to be included in the Treaty establishing a Constitution for Europe, that failed to be ratified. | La Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne en est un exemple récent. Elle devait être intégrée dans le Traité instituant une Constitution pour l'Europe, traité qui n'a pu être ratifié. |
Perhaps the most important example is the Universal Declaration of Human Rights under the UN Charter. | L'exemple le plus important sans doute est la Déclaration universelle des Droits de l'homme, de la Charte des Nations-Unies. |
These are intended to ensure basic political, social and economic standards that a nation state, or intergovernmental body is obliged to provide to its citizens but many do include its governments. | Ces droits ont pour but d'établir des normes politiques, sociales et économiques de base qu'un Etat-nation ou un organisme intergouvernemental se doit d'assurer à ses citoyens, mais nombre d'entre eux englobe leur gouvernement. |
Some countries like the United Kingdom have no entrenched document setting out fundamental rights; in those jurisdictions the constitution is composed of statute, case law and convention. | Certains pays, comme le Royaume-Uni, n'ont pas de document bien établi précisant les droits fondamentaux. Pour ces juridictions, la constitution inclut les lois, la jurisprudence et les conventions. |
A case named Entick v. Carrington is a constitutional principle deriving from the common law. | L'affaire Entick contre Carrington est un principe constitutionnel découlant du droit coutumier. |
John Entick's house was searched and ransacked by Sherriff Carrington. | La maison de John Entick avait été fouillée et mise à sac par le Shérif Carrington. |
Carrington argued that a warrant from a Government minister, the Earl of Halifax was valid authority, even though there was no statutory provision or court order for it. | Carrington soutenait qu'un mandat émanant d'un ministre du Gouvernement, le Comte d'Halifax, avait une autorité légitime, même s'il n'y avait aucune disposition légale ou décision judiciaire pour le justifier. |
The court, led by Lord Camden stated that, | La cour, présidée par Lord Camden, a déclaré que : |
"The great end, for which men entered into society, was to secure their property. That right is preserved sacred and incommunicable in all instances, where it has not been taken away or abridged by some public law for the good of the whole. By the laws of England, every invasion of private property, be it ever so minute, is a trespass... If no excuse can be found or produced, the silence of the books is an authority against the defendant, and the plaintiff must have judgment." | "La finalité majeure du rassemblement des hommes en société était de protéger leurs biens. Ce droit est maintenu sacré et inaliénable dans tous les cas où il n'a pas été retiré ou abrégé par une loi pour le bien de tous. Pour les lois d'Angleterre, toute invasion de la propriété privée, aussi infime qu'elle soit, est une violation... Si aucun motif ne peut être trouvé ou produit, le silence de la littérature représente une autorité contre le défendeur, et le plaignant doit recevoir un jugement en sa faveur." |
Przykładowe tłumaczenie Recipes
Recipes Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (French) | Tekst docelowy (English) |
---|---|
On distingue les crêpes de couleur claire préparées à partir de farine de froment, de lentille, de maïs, de riz, de semoule, de teff ou de pois chiche, et celles, beaucoup plus brunes, réalisées avec de la farine de sarrasin (ou farine de blé noir). | We distinguish between light-colored crepes, prepared with flour made from wheat, lentils, corn, rice, semolina, teff or chickpeas, and those, darker, prepared with buckwheat flour. |
Pour les crêpes de froment consommées en dessert, les ingrédients généralement utilisés pour la pâte sont la farine, les œufs, le lait, le sucre et parfois l'eau et la bière. | For wheat crepes, eaten as a dessert, ingredients usually used for the batter include flour, eggs, milk, sugar, and sometimes water and beer. |
On y rajoute parfois des arômes comme de la vanille, de la fleur d'oranger, du rhum ou de l'alcool de cidre (lambig, calvados). | Aromas can sometimes be added, such as vanilla, orange flower water, rum or alcohols made from cider (lambig, calvados). |
Pour les crêpes de blé noir, les ingrédients de base sont la farine de blé noir, l'eau et du sel. | For buckwheat crepes, basic ingredients include buckwheat flour, water and salt. |
On y rajoute parfois de la bière, un peu d'huile, d'autres farines en quantité moindre (froment, châtaigne), et du poivre. | We can sometimes add beer, a bit of oil, some other flours in lesser quantity (wheat, chestnut), and pepper. |
Cependant, chaque crêpier / crêpière à sa propre recette. | Yet, each crepe maker has his/her own recipe. |
Une crêpe s'obtient en étalant une portion de pâte, sous la forme d'un disque, sur un ustensile de cuisine préalablement graissé et chauffé (plaque de fonte, crêpière, poêle ou billig), et en la faisant cuire alternativement sur ses deux facesnote. | A crepe is obtained by spreading a portion of batter in a disk shape on a kitchen utensil greased and heated beforehand (cast iron plate, crepe or regular pan, or crepe maker), and by cooking it alternatively on both sides. |
La crêpe française se prépare sans levain, contrairement par exemple au pancake américain ou au blini russe ou ukrainien. | The French crepe is prepared without sourdough, unlike the American pancake, or the Russian or Ukrainian blini, for example. |
La crêpe reste alors fine et facile à plier. | The crepe thus remains thin and easy to fold. |
On peut ajouter de la bière levurée si on souhaite l'épaissir un peu et transmettre le parfum de cette boisson (l'alcool s'évapore à la cuisson). | Yeast beer can be added when we wish to thicken it a bit and combine the beverage's aroma (alcohol is evaporating while cooking). |
Si la plaque n'est pas assez chaude, la pâte collera. | If the plate is not hot enough, the batter will stick. |
Si on ne peut pas chauffer plus fort alors un peu d'huile dans la pâte résoudra le problème. | Whenever it is not possible to give more heat, a bit of oil in the batter can fix the problem. |
L'huile apporte également une souplesse à la crêpe. | Oil also brings more fluidity to the crepe. |
La pâte s'étalera plus vite, elle risquera moins de brûler à la cuisson et la crêpe risquera moins de se déchirer lors du dressage. | The batter will spread faster, it will not burn as easily while cooking, and will be easier to manipulate without tearing while garnishing. |
Grâce à la finesse de la pâte étalée, la cuisson est très rapide. | Thanks to the thinness of the spread batter, cooking is very fast. |
Contrairement aux pizzas, il convient de cuire la garniture à part et juste avant. | Unlike pizzas, it is recommended to cook the topping separately and beforehand. |
La dorure apparaît dessous dès le début de la cuisson. | The glazing color appears under the crepe as soon as it starts cooking. |
Il vaut mieux sucrer après cuisson car le sucre noircit avant que la crêpe ne soit cuite. | It is better to sprinkle sugar after cooking, as sugar gets brown before the crepe can be cooked. |
Le fait de nettoyer la plaque avant chaque crêpe avec un chiffon imbibé d'un peu d'huile évite que les fragments brûlés collent à la prochaine cuisson. | Cleaning the plate with a cloth soaked in a bit of oil before cooking each crepe prevents the burnt bits to stick to the next one. |
Przykładowe tłumaczenie Travel
Travel Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (English) | Tekst docelowy (French) |
---|---|
Many countries have mountain ranges with beautiful scenery and Peru itself is richly blessed in this respect with many other areas for hiking. | On trouve des chaînes de montagne avec de beaux paysages dans de nombreux pays, et le Pérou en est richement doté, ainsi que d'autres régions propres à la randonnée. |
However the scenery is only one of the elements responsible for the magic of the Inca Trail. | Pourtant, les paysages ne sont qu'un des éléments créant la magie de la Piste Inca. |
Can there be any walk anywhere in the world with such a combination of natural beauty, history and sheer mystery and with such an awe-inspiring destination? | Peut-on trouver, partout dans le monde, une randonnée combinant autant de beauté naturelle, d'histoire et de mystère pur, et une destination aussi impressionnante ? |
The various ruins along the way serve to heighten the hiker's sense of anticipation as he or she approaches what would surely find a place in any new list of archaeological wonders of the world - Machu Picchu. | Les multiples ruines tout au long du chemin permettent d'intensifier le plaisir anticipé du marcheur alors qu'il approche un endroit qui pourrait sans aucun doute figurer sur n'importe quelle liste des merveilles archéologiques du monde - le Machu Pichu. |
Walking the Inca trail can be very rewarding and is possible for all ages as long as you are fit. | Suivre la Piste Inca peut être enrichissant. Et elle est accessible à tous les âges, tant que vous êtes en forme. |
Over the course of the Trail, you gain and lose 1000 meters several times, all of which is over 3000 meters where oxygen is noticeably thinner. | Sur toute la longueur de la Piste, vous montez ou descendez de 1.000 mètres plusieurs fois, le tout au-dessus de la barre des 3.000 mètres où l'oxygène se fait nettement plus rare. |
Acclimation to the altitude is a must, with generally a minimum of 2 days advised before starting the hike, and good physical condition advised. | Il est conseillé de s'habituer à l'altitude pendant au moins deux jours avant de commencer la randonnée, et une bonne condition physique est indispensable. |
The journey winds through the valleys and hills of the surrounding area, taking you through the scenic landscape, from high alpine to cloud forests. | Lors du trajet qui traverse les vallées et les pentes de la région, vous passerez devant des paysages pittoresques qui vont des hautes plantes alpestres jusqu'aux forêts de nuages. |
Przykładowe tłumaczenie Cooking
Cooking Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (French) | Tekst docelowy (English) |
---|---|
La cuisson des aliments est l'opération de par laquelle un aliment est transformé ou modifié, sur le plan physico-chimique, sous l'effet de la chaleur (ou des radiations capables de le chauffer). | Food cooking is the operation by which food is transformed or modified, on a physicochemical level, through heat (or radiations that can heat). |
La cuisson permet de modifier le goût, la saveur, l'aspect, la couleur, la texture, le volume, le poids, la toxicité ou les qualités nutritives de l'aliment. | Cooking allows to modify the taste, flavor, appearance, color, texture, volume, weight, toxicity or nutritive value of the food. |
Elle modifie sa structure chimique et physique et peut ainsi le rendre assimilable, nourrissant ou plus savoureux. | It alters its chemical and physical structure, and can make it easily assimilated, nourishing and tastier. |
La cuisson améliore l'hygiène alimentaire : elle permet de détruire des germes ou des parasites présents dans l'aliment, selon la température et le mode de cuisson. | Cooking improves a diet's healthiness: it ensures germs or parasites present in the food are destroyed, depending on the temperature and the way of cooking. |
Przykładowe tłumaczenie Health Care
Health Care Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (English) | Tekst docelowy (French) |
---|---|
Public health has been described as "the science and art of preventing disease, prolonging life and promoting health through the organized efforts and informed choices of society, organizations, public and private, communities and individuals." | La santé publique a été décrite comme "l'art et la science de prévenir les maladies, de prolonger la vie et de promouvoir la santé par des efforts organisés et des choix informés de la société, des organisations publiques et privées, et des individus. |
It is concerned with threats to the overall health of a community based on population health analysis. | Elle se préoccupe des menaces à la santé générale d'une communauté sur la base d'une analyse sanitaire de la population. |
The population in question can be as small as a handful of people or as large as all the inhabitants of several continents (for instance, in the case of a pandemic). | La population en question peut être aussi réduite qu'une poignée de personnes ou aussi étendue que l'ensemble des habitants de plusieurs continents (par exemple, dans le cas d'une pandémie). |
Public health has many sub-fields, but typically includes the interdisciplinary categories of epidemiology, biostatistics and health services. | La santé publique comporte de nombreuses branches, mais elle inclut habituellement les catégories interdisciplinaires de l'épidémiologie, de la biostatistique et des services de santé. |
Environmental health, community health, behavioral health, and occupational health are also important areas of public health. | La santé environnementale, la santé communautaire, la santé mentale et la santé au travail sont aussi des branches importantes de la santé publique. |
The focus of public health interventions is to prevent and manage diseases, injuries and other health conditions through surveillance of cases and the promotion of healthy behavior, communities, and (in aspects relevant to human health) environments. | Les interventions de la santé publique se concentrent sur la prévention et la gestion des maladies, des blessures ou de toute autre condition médicale, par la surveillance des cas et la promotion des comportements, des communautés et, pour les aspects relevant de la santé humaine, des environnements sains. |
Its aim is to prevent health problems from happening or re-occurring by implementing educational programs, developing policies, administering services and conducting research. | Le but est de d'empêcher les problèmes sanitaires de survenir ou de réapparaître à travers la mise en place de programmes pédagogiques, le développement de politiques, la mise à disposition de services et la conduite de recherches. |
In many cases, treating a disease or controlling a pathogen can be vital to preventing it in others, such as during an outbreak. | Dans bien des cas, le traitement d'une maladie ou le contrôle d'un agent pathogène peut être vital pour protéger les autres sujets, comme dans le cas du déclenchement d'une épidémie. |
Vaccination programs and distribution of condoms to prevent the spread of communicable diseases are examples of common preventive public health measures, as are educational campaigns to promote vaccination and the use of condoms (including overcoming resistance to such). | Les programmes de vaccination et la distribution de préservatifs pour empêcher la propagation de maladies contagieuses représentent des exemples de mesures préventives de santé publique communes, tout comme les campagnes pédagogiques visant à promouvoir la vaccination et l'utilisation des préservatifs (y compris pour vaincre la résistance face à ces sujets). |
Thailand
Send Christophe an inquiry about availability for a job.
Current Availability
December 2024
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|
Ostatnia aktywność
Przetłumaczył(a) 8 jednostek/ki tłumaczeniowych/e
z dziedziny travel
Para językowa: English - French
Dec 05, 2019
Przetłumaczył(a) 4 jednostek/ki tłumaczeniowych/e
z dziedziny cooking
Para językowa: French - English
Dec 05, 2019
Przetłumaczył(a) 19 jednostek/ki tłumaczeniowych/e
z dziedzin: recipes, cooking and gastronomy
Para językowa: French - English
Dec 05, 2019
Przetłumaczył(a) 9 jednostek/ki tłumaczeniowych/e
z dziedziny health care
Para językowa: English - French
Dec 05, 2019
Przetłumaczył(a) 11 jednostek/ki tłumaczeniowych/e
z dziedziny law
Para językowa: English - French
Dec 05, 2019