God is a mystery that is experienced best when enlightened. |
Tuhan adalah suatu misteri yang paling bisa dirasakan ketika mengalami pencerahan. |
We can only say that it is good to live in God. |
Kita hanya dapat mengatakan bahwa hidup di dalam Tuhan itu baik. |
It is better to be enlightened than not enlightened. |
Lebih baik mendapatkan pencerahan daripada tidak. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. |
Pencerahan merupakan tujuan hidup yang lebih dalam. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. |
Melalui pencerahan, kita mencapai kerajaan Tuhan. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. |
Pencerahan berarti kedamaian batin, kebahagiaan batin dan kasih yang melingkupi segalanya terhadap semua makhluk. |
An enlightened person lives in God. |
Seorang yang dicerahkan hidup di dalam Tuhan. |
He or she sees God as a kind of light in the world. |
Dia melihat Tuhan sebagai terang di dunia. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. |
Dia merasakan Tuhan ada di dalam dirinya dan di sekelilingnya. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. |
Dia merasakan Tuhan sebagai kebahagiaan batin, kedamaian batin dan kekuatan batin dan sadar bahwa dia berada di dalam satu kebenaran yang lebih tinggi yang hanya dapat digambarkan sebagai kasih yang menyeluruh. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. |
Di tiap agama besar, terdapat beragam pengertian mengenai Tuhan. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. |
Kita juga menemui istilah personal dan istilah abstrak mengenai Tuhan di agama-agama. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. |
Banyak mistikus-mistikus yang telah mendapatkan pencerahan berpikir bahwa Tuhan merupakan suatu individu dan beberapa lainnya merupakan suatu dimensi yang lebih tinggi di alam semesta. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. |
Di ajaran Budha dan ajaran Hindu, istilah abstrak mengenai Tuhan mendominasi. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. |
Dalam ajaran Budha prinsip tertinggi disebut Nirwana dan dalam ajaran Hindu disebut Brahmana. |
Jesus referred to God as father. |
Yesus menunjuk Tuhan sebagai Bapa. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. |
Musa menunjuk Tuhan dengan sebuah model yang lebih abstrak. |
His central definition of God was described with the words “I am.” |
Pusat pengertiannya mengenai Tuhan digambarkan kata "Aku." |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. |
Kata tersebut mengacu bahwa Tuhan sebagai sesosok dalam kebahagiaan yang mengalami pencerahan. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. |
Dalam kata "Aku" kita temukan jalan utama menuju pencerahan. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. |
Orang-orang perlu mengembangkan kesadaran terhadap alam semesta, kesadaran akan kesatuan segala sesuatu. |
Thus the ego consciousness is lost. |
Sehingga kesadaran pribadi hilang. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” |
Kemudian dialaminya kesadaran murni, seorang dengan segalanya dan hanya dapat mengatakan: "Aku." |
He or she cannot say “I am so and so.” |
Orang itu tidak dapat mengatakan "aku adalah seseorang." |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. |
Dia mengenal dengan segala sesuatu dan setiap orang dan secara personal tidak ada melainkan hanya suatu kesadaran. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. |
Tuhan sebagai suatu sosok yang dapat bertindak menolong sepanjang perjalanan spiritualitas kita. |
All enlightened beings are an incarnation of God. |
Semua yang mendapatkan pencerahan merupakan perwujudan Tuhan. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. |
Jika setiap hari anda terhubung dengan Tuhan atau sosok yang dicerahkan, anda akan dituntun ke dalam terang. |