Una telecomunicación es toda transmisión y recepción de señales de cualquier naturaleza, típicamente electromagnéticas, que contengan signos, sonidos, imágenes o, en definitiva, cualquier tipo de información que se desee comunicar a cierta distancia. |
Телекомуникацията е предаване и приемане на сигнали от всякакво естество, обикновено електромагнитни, които съдържат знаци, звуци, изображения или, накратко, всякакъв вид информация, която е желателно да бъде предадена на определено разстояние. |
Por metonimia, también se denomina telecomunicación (o telecomunicaciones, indistintamente) a la disciplina que estudia, diseña, desarrolla y explota aquellos sistemas que permiten dichas comunicaciones; de forma análoga, la ingeniería de telecomunicaciones resuelve los problemas técnicos asociados a esta disciplina. |
Под метонимия, също се нарича телекомуникациите (или телекомуникации, по подразбиране) се наричат още дисциплината, която изучава, проектира, разработва и използва онези системи, които позволяват споменатите комуникации; по аналогичен начин, телекомуникационното инженерство решава техническите проблеми, свързани с тази дисциплина. |
Las telecomunicaciones son una infraestructura básica del contexto actual. |
Телекомуникациите са основна инфраструктура в настоящия контекст. |
La capacidad de poder comunicar cualquier orden militar o política de forma casi instantánea ha sido radical en muchos acontecimientos históricos de la Edad Contemporánea —el primer sistema de telecomunicaciones moderno aparece durante la Revolución Francesa—. |
Способността да може да се предава всяка една военна или политическа заповед почти мигновено е била винаги в основата на много исторически събития от съвременната епоха - първата модерна телекомуникационна система се появява по време на Френската революция. |
Pero además, la telecomunicación constituye hoy en día un factor social y económico de gran relevancia. |
Но освен това, днес телекомуникациите представляват социален и икономически фактор от голямо значение. |
Así, estas tecnologías adquieren una importancia como su utilidad en conceptos de la globalización o la sociedad de la información y del conocimiento; que se complementa con la importancia de las mismas en cualquier tipo de actividad mercantil, financiera, bursátil o empresarial. |
Така, тези технологии придобиват голямо значение от гледна тчка на тяхната полезност в идейните проекти за глобализация или взаимовръзката на информацията и познанието; което се допълва от значимостта им във всеки вид търговска, финансова, борсова или бизнес дейност. |
Los medios de comunicación de masas también se valen de las telecomunicaciones para compartir contenidos al público, de gran importancia a la hora de entender el concepto de sociedad de masas. |
Масмедиите също използват телекомуникации, за да споделят значимо съдържание с обществеността, което е от голямо значение, когато става въпрос за разбиране на идеята за масовото общество. |
La telecomunicación incluye muchas tecnologías como la radio, televisión, teléfono y telefonía móvil, comunicaciones de datos, redes informáticas o Internet. |
Телекомуникациите включват много технологии като радио, телевизия, фиксирани и мобилни телефони, предаване на данни, компютърни мрежи и интернет. |
Gran parte de estas tecnologías, que nacieron para satisfacer necesidades militares o científicas, ha convergido en otras enfocadas a un consumo no especializado llamadas tecnologías de la información y la comunicación, de gran importancia en la vida diaria de las personas, las empresas o las instituciones estatales y políticas. |
Голяма част от тези технологии, които са възникнали за задоволяване на военни или научни нужди, са се превърнали в други, фокусирани върху неспециализираното използване, наречени информационни и комуникационни технологии, от голямо значение в ежедневието на хора, държави и политически компании или институции. |