God is a mystery that is experienced best when enlightened. |
Tuhan merupakan suatu misteri yang sangat baik dialami saat mendapatkan wahyu. |
We can only say that it is good to live in God. |
Kita hanya dapat katakan bahwa hidup di dalam Tuhan itu baik. |
It is better to be enlightened than not enlightened. |
Lebih baik mendapatkan wahyu daripada tidak. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. |
Wahyu merupakan tujuan hidup yang lebih dalam. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. |
Melalui wahyu, kita dapat meraih kerajaan Allah. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. |
Wahyu adalah kedamaian batin, kebahagian sejati, dan kasih yang meliputi segala akal. |
An enlightened person lives in God. |
Seseorang yang mendapatkan wahyu hidup di dalam Tuhan. |
He or she sees God as a kind of light in the world. |
Mereka melihat Tuhan sebagai sebuah penerang di dunia. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. |
Mereka merasakan Tuhan ada di dalam mereka dan di sekitar mereka. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. |
Mereka merasakan Tuhan sebagai sukacita sejati, damai sejahtera. dan kekuatan sejati dan sadar bahwa mereka ada didalam kebenaran yang lebih tinggi yang hanya bisa di artikan sebagai kasih yang menyeluruh. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. |
Di masing masing agama besar yang ada, ada banyak definisi tentang Tuhan. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. |
Di dalam agama-agama, kita juga menemukan istilah perorangan dan istilah abstrak tentang Tuhan. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. |
Beberapa kepercayaan gaib berpikir bahwa, Tuhan merupakan seorang pribadi dan yang lainnya berpikir sebagai dimensi yang lebih tinggi di jagat raya. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. |
Di dalam agama Budha dan Hindu bentuk abstrak dari Tuhan lebih mendominasi. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. |
Di dalam agama Budha, prinsip tertinggi disebut Nirwana dan di dalam agama Hindu hal itu disebut Brahman. |
Jesus referred to God as father. |
Yesus menyebut Tuhan sebagai Bapa. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. |
Musa menggambarkan Tuhan lebih kepada bentuk yang abstrak. |
His central definition of God was described with the words “I am.” |
Namun definisi utamaNya tentang Tuhan digambarkan dengan sebuah kata Aku. |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. |
Kata Aku ini menggambarkan Tuhan sebagai pribadi yang bersukacita dimana seseorang mengalami pencerahan. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. |
Dalam kata Aku, kita menemukan jalan utama untuk mendapat pencerahan. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. |
Orang orang perlu membangun kesadaran yang menyeluruh, kesadarn tentang kesatuan dari semua hal. |
Thus the ego consciousness is lost. |
Dengan demikian kesombongan akan diri sendiri hilang. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” |
Seseorang yang mengalami kesombongan diri, merasa menjadi segala sesuatunya dan hanya dapat berkata: "Aku." |
He or she cannot say “I am so and so.” |
Mereka tidak dapat berkata "Saya seperti ini dan seperti itu." |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. |
Mereka menyamakan segala sesuatu dan semua orang dan secara pribadi kosong hanya kesombongan diri. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. |
Tuhan sebagai pribadi yang dapat menolong kita melalui cara yang spritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. |
Semua pribadi yang mendapat wahyu adalah jelmaan Tuhan. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. |
Jika anda berhubungan dengan Tuhan atau mendapatkan wahyu setiap harinya, anda akan di pimpin di dalam terang. |