Moje dokumenty
Przykładowe tłumaczenie Insurance
Some Strange Surprising Truths About Car Insurance Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (English) | Tekst docelowy (Indonesian) |
---|---|
NEW YORK -- A 20-year-old married male pays 21 percent less on average for car insurance than a 20-year-old single male, but 22 percent more than what a 20-year-old married female spends for the same coverage. | NEW YORK Seorang pria Amerika berusia 20 tahun dan telah menikah membayar 21 persen lebih kecil dari premi rata-rata asuransi mobil dari pada pria berusia 20 tahun yang tidak menikah, tetapi mereka membayar 22 persen lebih banyak dari pada wanita berusia 20 tahun dan telah menikah untuk perlindungan yang sama. |
But don't worry, he'll get a better rate than the married female does when they both turn 30 -- until, of course, they reach 56, at which point she'll enjoy lower premiums again. | Namun jangan khawatir, mereka akan mendapatkan tarif yang lebih baik daripada wanita menikah saat mereka berdua mencapai usia 30 -- sampai, tentu saja, mereka mencapai usia 56, suatu titik dimana wanita akan menikmati lagi premi yang lebih rendah. |
It's all part of the complicated way that auto insurers factor in age, gender and other data when calculating how much you have to pay for coverage. | Ini semua adalah bagian dari cara rumit perusahaan asuransi kendaraan memperhitungkan umur, gender, dan data lain saat mereka menghitung seberapa banyak yang perlu Anda bayar untuk perlindungan asuransi. |
People are shocked when they find out how many variables go into car-insurance rates. | Orang-orang terkejut saat mereka menemukan betapa banyak faktor yang diperhitungkan dalam tarif asuransi mobil. |
"People are shocked when they find out how many variables go into car-insurance rates. Where you live, whether you're married -- all of that impacts what they charge," says Laura Adams of InsuranceQuotes.com, which recently analyzed how different factors affect premiums. | Dimana Anda tinggal, apakah Anda menikah -- semua itu mempengaruhi apa yang mereka tagih," ujar Laura Adams dari InsuranceQuotes.com, dimana dia akhir-akhir ini menganalisa betapa setiap faktor mempengaruhi premi secara berbeda. |
Carriers have long used a wide variety of data beyond just driving record or claims history to set rates. | Perusahaan asuransi telah sejak lama menggunakan banyak sekali jenis data yang lebih dari sekedar catatan mengemudi atau sejarah klaim untuk menentukan tarif. |
Firms generally look at everything from age to credit score, unless you live in a state where insurance rules ban the use of a given factor. | Mereka pada umumnya melihat semuanya mulai dari umur sampai nilai kredit, kecuali Anda tinggal di negara bagian hukum asuransi melarang penggunaan faktor-faktor tertentu. |
The industry maintains that its statistical analysis accurately predicts how much you're likely to cost your carrier in claims -- and therefore what your premiums should be. | Industri berargumen bahwa analisis statistik mereka memprediksi secara akurat seberapa besar Anda kemungkinan membiayakan perusahaan asuransi Anda atas klaim -- dan oleh karena itu, kemudian menentukan seberapa besar premi yang setimpal. |
"These underwriting criteria have been tested for almost a century now and have been demonstrated to [work]," says Robert Hartwig of the Insurance Information Institute, an industry trade group. | "Kriteria-kriteria tidak tertulis ini telah diuji selama hampir dari seabad saat ini dan telah menunjukkan hasilnya," kata Robert Hartwig dari Institut Informasi Asuransi, sebuah grup dagang di industri ini. |
For instance, he says, male teenage drivers have far more accidents and higher claims than female ones, so charging guys higher rates means keeping prices lower for the ladies. | Contohnya, dia berkata, remaja laki-laki mengalami jauh lebih banyak kecelakaan dan klaim yang lebih banyak dari pada remaja perempuan, jadi menagih si laki-laki lebih tinggi berarti memastikan tarif yang tetap lebih rendah bagi si perempuan. |
Still, InsuranceQuotes' study -- which analyzed market tracker Quadrant Information Systems' database of typical rates that different kinds of consumers paid as of February -- uncovered some surprising differences in average premiums based on demographics. | Tetap saja, hasil penelitian InsuranceQuotes -- dimana menganalisa pelacak pasar dari basis data Sistem Informasi Quadrant terkait tarif asuransi yang dibayar oleh berbagai jenis konsumen pada bulan Februari -- menemukan beberapa perbedaan mengejutkan dalam premi rata-rata berdasarkan demografi. |
Some key findings: | Beberapa temuan penting: |
Premiums drop nearly in half once you hit age 25. | Premi turun hampir setengahnya saat Anda menginjak usia 25. |
The typical 25-year-old driver pays a hefty 41 percent less than a 20-year-old of the same gender for identical coverage. | Pada umumnya pengemudi berusia 25 tahun membayar tarif 41 persen yang cukup material yang lebih rendah dibanding yang berusia 20 tahun dengan gender yang sama untuk perlindungan yang identik. |
After you turn 25, you rate slowly continues to drop every year for decades. | Begitu menginjak 25, tarif Anda akan perlahan terus menurun setiap tahunnya selama beberapa dekade. |
It'll fall another 18 percent by the time you reach 60. | Tarif tersebut akan jatuh kembali sebesar 18 persen saat Anda mencapai usia 60. |
Once you're 60, your premiums will rise gradually again, but only by 17 percent by the time you're 75. | Begitu Anda berusia 60, premi Anda akan perlahan naik kembalim tetapi hanya mencapai kenaikan 17 persen saat Anda menginjak usia 75. |
And even with those increases, the average 75-year-old will still pay 43 percent less than what a 20-year-old forks over for identical coverage. | Dan bahhkan dengan penambahan tersebut, nilai rata-rata yang dibayar oleh mereka yang berusia 75 tahun masih 43 persen lebih rendah daripada yang dibayar oleh mereka yang berusia 20 tahun dengan perlindungan yang identik. |
Married people usually enjoy lower premiums than singles, but the gap shrinks as you age. | Mereka yang menikah biasanya menikmati premi yang lebih rendah dibandingkan mereka yang bujang, tetapi selisih tersebut mengecil saat bertambahnya usia. |
As noted, a married 20-year-old pays 21 percent less for coverage than a similar single. | Sebagaimana diatas, pasangan menikah yang berusia 20 tahun membayar 21 persen lebih rendah dalam perlindungan yang sama dengan mereka yang bujang. |
But the difference drops to 7 percent at age 25 and just 2 percent or so once you hit 30. | Namun, perbedaan tarif tersebut turun hingga 7 persen saat mencapai usia 25 dan hanya 2 % begitu menginjak 30. |
Women don't always pay lower rates than men. | Wanit tidak selalu membayar premi lebih rendah dibandingkan pria. |
True, a 20-year-old male does face 22 percent higher premiums than a 20-year-old female for identical coverage, but the gap narrows to just 3 percent at age 25. | Memang benar, seorang pria berusia 20 tahun menghadapi premi 22 persen lebih tinggi dibanding wanita berusia 20 tahun dengan perlindungan yang identik, tetapi perbedaan tarif tersebut menyempit hingga menjadi 3% saat berusia 25. |
At age 30, single males actually pay 0.62 percent less on average for coverage than 30-year-old single females. | Pada usia 30, pria bujang biasanya membayar rata-rata premi 0,52 persen lebih kecil dari pada wanita bujang berusia 30 tahun. |
Such discounts continue to age 56, at which point women begin getting the better rates again. | Diskon tarif itu berlanjut sampai usia 56, dimana wanit mulai mendapatkan tarif yang lebih menguntungkan kembali. |
As noted, some states ban insurers from using certain criteria when setting rates. | Sebagaimana di atas, beberapa negara bagian melarang pemberi asuransi untuk menggunakan kriteria tertentu saat menetapkan tarif. |
Hawaii has some of the strictest rules, prohibiting the use of age, gender or marital status. | Hawai memiliki beberapa aturan terketat, membatasi penggunaan umur, gender, ataupun status pernikahan. |
California bans the use of age, but not years of driving experience, while Massachusetts and North Carolina don't let carriers use gender when setting rates. | California melarang penggunaan umur, tetapi tidak atas jumlah tahun pengalaman mengemudi, sementara Massachussetts dan Carolina Utara tidak mengizinkan pemberi asuransi menggunakan gender saat menetapkan tarif. |
Adams says that while consumers can't do anything about their ages, and won't change their marital status or gender (a la Caitlyn Jenner) just for insurance purposes, savvy shoppers will make sure they get the rates they're entitled to. | Adama berkata bahwa sementara konsumen tidak dapat melakukan apapun terkait umur mereka, dan tidak mungkin mengubah status pernikahan ataupun gender (a la Caitlyn Jenner) hanya untuk alasan asuransi, konsumen yang cermat akan memastikan mereka mendapatkan tarif yang sesuai dengan hak mereka. |
For instance, she says newlyweds should tell carriers they're getting hitched so their premiums drop. | Contohnya, dia berkata bahwa pasangan yang baru saja menikah harus memberitahu pemberi asuransi mereka bahwa status mereka telah menikah jadi premi mereka harus turun. |
"If you get married this summer and wait to report that to your insurance company until your policy renews next year, you'll be missing out on savings that whole time," Adams says. | "Jika Anda menikah musim panas ini dan menunggu untuk melapor ke pemberi asuransi Anda sampai polis Anda diperbarui tahun depan, Anda akan kehilangan penghematan selama jangka waktu itu," ujar Adams. |
Methodology: InsuranceQuotes' study analyzed average premiums paid by consumers who drive 2012 sedans and have a job, a bachelor's degree, a clean driving record, excellent credit and no lapse in coverage. | Metodologi: Penilitian InsuranceQuotes menganalisa rata-rata premi yang dibayar oleh konsumen yang mengendarai sedan tahun 2012 dan memiliki pekerjaan, gelar sarjana, catatan mengemudi yang bersih, nilai kredit yang sangat baik, dan tidak ada jeda dalam perlindungan. |
Researchers also assumed that all policies included $100,000 bodily injury per person, $300,000 bodily injury per accident, $100,000 property damage per accident, $10,000 personal-injury protection and a $500 deductible for comprehensive and collision. | Peneliti juga berasumsi bahwa seluruh polis termasuk $100.000 atas cedera fisik per orang, $300.000 atas cedera fisik per kecelakaan, $100.000 kerusakan properti per kecelakaan, $10.000 perlindungan cidera-pribadi, dan pengurangan $500 untuk perlindungan menyeluruh dan tabrakan. |
Przykładowe tłumaczenie Other
Luke Nyugen's Memories Of The Mekong Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (English) | Tekst docelowy (Indonesian) |
---|---|
Every day, local fishermen venture out into the rivers which feed the Mekong. | Setiap harinya, nelayan setempat mengadu nasib ke muara sungai Mekong. |
The method of catching the shrimp is quite varied, homemade traps are laid the night before, and little morsels of rotting fish entice the shrimp into the baskets. | Mereka menangkap udang menggunakan berbagai cara, bumbung dipasang malam sebelumnya, dan sedikit potongan ikan busuk akan memancing udang masuk ke dalam bumbung. |
Men also trawl the calm waters with these large nets. | Namun, yang lebih menarik perhatian saya adalah kecerdikan penduduk setempat. |
But more impressive to me was this piece of local ingenuity, shrimp love the safety of shelter, the shrimp hide in these sticks and the fishermen simply shake them into the bowls. | Udang menyukai tempat berlindung yang aman. |
Genius. | Jenius. |
As the fishermen return with their morning catch, only half the work has been done. | Ketika di pagi hari nelayan kembali dengan hasil tangkapan mereka, mereka sebenarnya baru menyelesaikan setengah pekerjaannya. |
Everybody has a role to play in the village, ladies cook the shrimp in these bit pots and then leave them to dry on bamboo mats. | Setiap orang di desa memiliki peran masing-masing. |
The dried shrimp is then sifted to get rid of all the excess shells. | Udang yang telah kering kemudian diayak untuk menghilangkan kulitnya. |
The village is so remote, access in the wet season is only by boat. | Desa ini begitu terpencil sehingga saat musim hujan, akses menuju desa hanya dapat menggunakan kapal boat. |
All around me was nothing but shrimp. | Saya dikelilingi oleh udang. |
Children snack on it, people are boiling it up everywhere, it’s what sustains the local community in every facet of their lives. | Anak-anak suka memakannya, orang-orang merebusnya dimana-mana. |
Przykładowe tłumaczenie Law/Patents
Indonesia Issues New Guidance For Transfer Pricing Audits Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (Indonesian) | Tekst docelowy (English) |
---|---|
Indonesia issues new guidance for transfer pricing audits | Pemerintah Indonesia Mengeluarkan Pedoman Terbaru Untuk Audit Transfer Pricing |
On 30 May 2013, Indonesia’s Director General of Tax (DGT) issued Guidelines for Audits of Taxpayers with Special Relationships (PER-22). | Pada 30 Mei 2014, Direktorat Jenderal Pajak mengeluarkan Panduan Audit untuk Wajib Pajak Dengan Hubungan Istimewa (PER-22). |
PER-22 replaces the previous guidance issued by the DGT in 1993 with respect to transfer pricing audits. | PER-22 menggantikan pedoman sebelumnya yang dikeluarkan DJP pada 1993 terkait Audit Transfer Pricing. |
The implementation date for this new regulation is 1 July 2013 and taxpayers should expect these guidelines to be immediately implemented by the DGT in transfer pricing audits as of this date. | Masa berlaku regulasi ini adalah per 1 Juli 2013 dan wajib pajak perlu tahu bahwa pedoman tersebut diimplentasikan per tanggal tersebut. |
PER-22 specifcally states that it will be applicable to audit instruction letters that have been issued prior to this regulation when the audit has not yet been completed.PER-22 was released two months after circular SE-11/PJ/20133 (SE 11) regarding the DGT’s strategy and plan of examination for 2013. | PER-22 secara eksplisit menyatakan akan juga digunakan untuk audit yang dilakukan sebelum masa berlakunya pedoman ini, apabila audit belum selesai dilaksanakan. |
In SE 11, the DGT announced a 2013 tax collection target through examination/audit of IDR eighteen trillion (approximately US$1.8billion). | Di SE-11, DJP mengumumkan bahwa target penerimaan pajak dari pemeriksaan/ audit adalah Rp18 Triliun (sekitar $1,8 miliar). |
This is a 40% increase on the 2012 target. | Target ini naik 40% dari target tahun 2012. |
PER-22 contains a number of key items that Indonesian taxpayers should consider, these include: | PER-22 memiliki beberapa poin kunci yang harus dipertimbangkan oleh wajib pajak, antara lain: |
• Detailed additional information that will be required to be provided during a transfer pricing audit | • Informasi tambahan yang perlu diberikan saat audit transfer pricing |
• A requirement to provide information on the value chain relevant to the taxpayer’s business and the proftability of each of the entities (including foreign related parties) participating in the value chain | • Kewajiban untuk menyampaikan informasi rantai nilai terkait bisnis wajib pajak dan tingkat keuntungan dari setiap entitas yang terkait dalam rantai nilai tersebut (termasuk pihak asing). |
• Shorter timelines to provide information on audit | • Jangka waktu yang lebih pendek untuk menyampaikan informasi saat audit |
• A focus on the proft split method | • Fokus pada metode pemecahan keuntungan |
• Increased focus on thin capitalization (debt to equity ratios) | • Meningkatkan fokus pada Thin Capitalization (rasio hutang terhadap ekuitas) |
• Continued focus on segmented fnancial data | • Melanjutkan fokus atas data finansial tersegmen |
• The use of additional fnancial ratios (proft level indicators)Additional detailed information for transfer pricing audits | • Penggunaan rasio keuangan tambahan (indikator tingkat keuntungan) |
Indonesia
dostępny/a Dzisiaj
November 2024
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|