Le Cap est bâti au pied de la Montagne de la Table à la pointe sud-ouest de l'Afrique. |
La Ciudad del Cabo está construída a los pies de la montaña de la Mesa en el extremo sudoeste de Africa. |
Le climat y est de type meditérranéen. |
Su clima es más bien mediterráneo. |
L'agglomération a une population estimée à 2,9 millions d'habitants (2001) dont 48% de métis, 31% de noirs et 19% de blancs. |
Esta aglomeración tiene una población estimada en 2.9 millones de habitantes (2001) entre los cuales encontramos 48% de mestizos, 31% de raza negra y 19% de blancos. |
Près de 47% de la pouplation est agée de moins de 24 ans contre 5% agée de plus de 65 ans. |
Cerca del 47% de la población tiene menos de 24 años y 5% menos de 65. |
L'age moyen des résidents est de 26 ans ce qui en fait une ville jeune. |
La edad promedio de la población es de 26 años lo que hace a esta ciudad , una ciudad joven. |
Le taux de chomage est de 19, 4%. |
La tasa de desempleo es de 19,4%. |
près de 59% de ces chomeurs sont des noirs contre 3% qui soient blancs. |
Cerca de 59% de estos desempleados son de raza negra contra 3% de blancos. |
La langue maternelle dominante des résidents est l'afrikaans (41.4%) suivi de l'anglais (27.9%) et du Xhosa (28.7%), en très nette augmentation depuis les dernières vagues migratoires. |
La lengua materna principal de los residentes es el afrikáans (41.4%) seguido del inglés (27.9%) y luego por el Xhosa (28.7%) que está en franco aumento desde las últimas olas migratorias. |
Les chrétiens représentent 77% des habitants contre 10% de musulmans (les malais du Cap). |
Los habitantes de religión cristiana representan el 77% de la población contra 10% de musulmanes (los malayos de Ciudad del Cabo). |
En 2006, la municipalité du Cap admet une pénurie de 260 000 logements alors que la région accueille chaque année environ 48 000 migrants, venus de provinces plus pauvres. |
En 2006, la municipalidad de Ciudad del Cabo reconoce tener un faltante de 260.000 alojamientos mientras que la región acoge a 48.000 migrantes venidos de las provincias pobres. |
Cette immigration galopante qui bouleverse les équilibres démographiques anciens attise la colère des populations locales, en majorité des Métis, qui soupçonnent les autorités provinciales et nationales de favoriser l'immigration de noirs, qui constituent l'électorat du Congrès national africain, alors qu'eux-même et les Blancs jusque là majoritaire sont considérés comme plus proches de l'opposition. |
Esta inmigración galopante que desestabiliza los antiguos equilibrios demográficos inflama la cólera de las poblaciones locales, la mayoría mestizos, quienes sospechan a las autoridades provinciales y nacionales de favorecer la inmigración de los negros, que junto a los blancos constituyen la mayoría del electorado del Congreso nacional africano siendo considerados simpatizantes de la oposición. |