My goal is to inspire you to raise the bar for your business and help you develop a trusting relationship with the Latino audience. I want to be more than just a great translator and writer--I want to provide you with cultural and background expertise and be in tune with your company's vision.
1,641
Unidades de Tradução
177
Conceitos Terminológicos
Meu Trabalho
Minha Experiência
Experiência
1 ano.
Formação
- 2015 MA/MS em New Mexico State University
Adesões
- American Translators Association (Ingressão: 2016)
- Northwest Translators and Interpreters Society (Ingressão: 2016)
Meus Blogues
Artigos Recentes
-
No, I Won’t Translate a 225-Word Document to Get the Gig!
About four months ago, I received a translation proposal through LinkedIn ProFinder with the following request: Beverly, would you consider translating a 225-word document to evaluate your skills i...
Continue lendo... -
Should I Hire a Freelance Translator?
Sometimes the idea of “larger is better” may lead translation buyers to believe that choosing a large, multilingual translation agency makes the most sense. And even though a multilingual translati...
Continue lendo... -
4 Reasons Why Marketing Translation is Worth the Higher Price
For a first-time translation buyer, the complexity of translation pricing can be daunting, especially when it comes to highly creative material used for marketing and advertising purposes. How can ...
Continue lendo...
