Sobre Mim
- United States
- Usuário desde 12 meses atrás
- marketing, literature, advertising
- UpWork
- PayPal
- United States Dollar (USD - $)
$0,15 to $0,25/ palavra*
$20 to $35/ hora*
*Os preços listados são uma faixa geral para este tradutor. Cada projeto é diferente e muitos fatores influenciam o preço de uma tradução, incluindo a complexidade de seu texto fonte, formato do arquivo, prazo, etc. Por favor contate este tradutor com os detalhes do seu trabalho de tradução para obter um orçamento mais específico. Os valores na TM-Town são sempre apresentados em USD (dólar americano) por uma questão de consistência. Um tradutor poderá optar por uma moeda de preferência diferente.
200
Unidades de Tradução
0
Conceitos Terminológicos
Principais Áreas de Especialização
cinema
film
Meu Trabalho
Amostra de Tradução Cinema
Film Amostra de Tradução
Fonte (English) | Destino (Spanish) |
---|---|
Hollywood is the oldest film industry in the world which was originated 121 years ago. | Hollywood es la industria del cine mas antigua en el mundo ya que empezó hace 121 años. |
The earliest documented account of an exhibition of projected motion pictures in the United States was in June 1894 in Richmond, Indiana by Charles Francis Jenkins. | El primer caso documentado de una proyección cinematográfica en Estados Unidos se remonta a junio de 1894, en Richmond (Indiana), por Charles Francis Jenkins. |
The first movie studio in the Hollywood area, Nestor Studios, was founded in 1911 by Al Christie for David Horsley in an old building on the northwest corner of Sunset Boulevard and Gower Street. | En 1911, Al Christie fundó para David Horsley el primer estudio cinematográfico de Hollywood, Nestor Studios, en un viejo edificio situado en la esquina noroeste de Sunset Boulevard y Gower Street. |
In the same year, another fifteen Independents settled in Hollywood. | Ese mismo año, otras quince empresas independientes se instalaron en Hollywood. |
Hollywood came to be so strongly associated with the film industry that the word "Hollywood" came to be used colloquially to refer to the entire industry. | La asociación de Hollywood con la industria cinematográfica llegó a ser tan estrecha que la palabra "Hollywood" se utilizó coloquialmente para referirse a toda la industria. |
In 1913 Cecil B. DeMille, in association with Jesse Lasky, leased a barn with studio facilities on the southeast corner of Selma and Vine Streets from the Burns and Revier Studio and Laboratory, which had been established there. | Fue en 1913 cuando Cecil B. DeMille, en asociación con Jesse Lasky, alquiló un granero con instalaciones de grabación en la esquina sureste de las calles Selma y Vine al Burns and Revier Studio and Laboratory, que ya estaba establecido allí. |
DeMille then began production of The Squaw Man (1914). | Entonces, DeMille comenzó la producción de "El hombre indio" (1914). |
It became known as the Lasky-DeMille Barn and is currently the location of the Hollywood Heritage Museum. | Posteriormente se conoció como el Granero Lasky-DeMille y actualmente alberga el Museo del Patrimonio de Hollywood. |
Hollywood is the oldest film industry in the world which was originated 121 years ago. | Hollywood es la industria del cine mas antigua en el mundo ya que empezó hace 121 años. |
The earliest documented account of an exhibition of projected motion pictures in the United States was in June 1894 in Richmond, Indiana by Charles Francis Jenkins. | El primer caso documentado de una proyección cinematográfica en Estados Unidos se remonta a junio de 1894, en Richmond (Indiana), por Charles Francis Jenkins. |
The first movie studio in the Hollywood area, Nestor Studios, was founded in 1911 by Al Christie for David Horsley in an old building on the northwest corner of Sunset Boulevard and Gower Street. | En 1911, Al Christie fundó para David Horsley el primer estudio cinematográfico de Hollywood, Nestor Studios, en un viejo edificio situado en la esquina noroeste de Sunset Boulevard y Gower Street. |
In the same year, another fifteen Independents settled in Hollywood. | Ese mismo año, otras quince empresas independientes se instalaron en Hollywood. |
Hollywood came to be so strongly associated with the film industry that the word "Hollywood" came to be used colloquially to refer to the entire industry. | La asociación de Hollywood con la industria cinematográfica llegó a ser tan estrecha que la palabra "Hollywood" se utilizó coloquialmente para referirse a toda la industria. |
In 1913 Cecil B. DeMille, in association with Jesse Lasky, leased a barn with studio facilities on the southeast corner of Selma and Vine Streets from the Burns and Revier Studio and Laboratory, which had been established there. | Fue en 1913 cuando Cecil B. DeMille, en asociación con Jesse Lasky, alquiló un granero con instalaciones de grabación en la esquina sureste de las calles Selma y Vine al Burns and Revier Studio and Laboratory, que ya estaba establecido allí. |
DeMille then began production of The Squaw Man (1914). | Entonces, DeMille comenzó la producción de "El hombre indio" (1914). |
It became known as the Lasky-DeMille Barn and is currently the location of the Hollywood Heritage Museum. | Posteriormente se conoció como el Granero Lasky-DeMille y actualmente alberga el Museo del Patrimonio de Hollywood. |
Hollywood is the oldest film industry in the world which was originated 121 years ago. | Hollywood es la industria del cine mas antigua en el mundo ya que empezó hace 121 años. |
The earliest documented account of an exhibition of projected motion pictures in the United States was in June 1894 in Richmond, Indiana by Charles Francis Jenkins. | El primer caso documentado de una proyección cinematográfica en Estados Unidos se remonta a junio de 1894, en Richmond (Indiana), por Charles Francis Jenkins. |
The first movie studio in the Hollywood area, Nestor Studios, was founded in 1911 by Al Christie for David Horsley in an old building on the northwest corner of Sunset Boulevard and Gower Street. | En 1911, Al Christie fundó para David Horsley el primer estudio cinematográfico de Hollywood, Nestor Studios, en un viejo edificio situado en la esquina noroeste de Sunset Boulevard y Gower Street. |
In the same year, another fifteen Independents settled in Hollywood. | Ese mismo año, otras quince empresas independientes se instalaron en Hollywood. |
Hollywood came to be so strongly associated with the film industry that the word "Hollywood" came to be used colloquially to refer to the entire industry. | La asociación de Hollywood con la industria cinematográfica llegó a ser tan estrecha que la palabra "Hollywood" se utilizó coloquialmente para referirse a toda la industria. |
In 1913 Cecil B. DeMille, in association with Jesse Lasky, leased a barn with studio facilities on the southeast corner of Selma and Vine Streets from the Burns and Revier Studio and Laboratory, which had been established there. | Fue en 1913 cuando Cecil B. DeMille, en asociación con Jesse Lasky, alquiló un granero con instalaciones de grabación en la esquina sureste de las calles Selma y Vine al Burns and Revier Studio and Laboratory, que ya estaba establecido allí. |
DeMille then began production of The Squaw Man (1914). | Entonces, DeMille comenzó la producción de "El hombre indio" (1914). |
It became known as the Lasky-DeMille Barn and is currently the location of the Hollywood Heritage Museum. | Posteriormente se conoció como el Granero Lasky-DeMille y actualmente alberga el Museo del Patrimonio de Hollywood. |
Hollywood is the oldest film industry in the world which was originated 121 years ago. | Hollywood es la industria del cine mas antigua en el mundo ya que empezó hace 121 años. |
The earliest documented account of an exhibition of projected motion pictures in the United States was in June 1894 in Richmond, Indiana by Charles Francis Jenkins. | El primer caso documentado de una proyección cinematográfica en Estados Unidos se remonta a junio de 1894, en Richmond (Indiana), por Charles Francis Jenkins. |
The first movie studio in the Hollywood area, Nestor Studios, was founded in 1911 by Al Christie for David Horsley in an old building on the northwest corner of Sunset Boulevard and Gower Street. | En 1911, Al Christie fundó para David Horsley el primer estudio cinematográfico de Hollywood, Nestor Studios, en un viejo edificio situado en la esquina noroeste de Sunset Boulevard y Gower Street. |
In the same year, another fifteen Independents settled in Hollywood. | Ese mismo año, otras quince empresas independientes se instalaron en Hollywood. |
Hollywood came to be so strongly associated with the film industry that the word "Hollywood" came to be used colloquially to refer to the entire industry. | La asociación de Hollywood con la industria cinematográfica llegó a ser tan estrecha que la palabra "Hollywood" se utilizó coloquialmente para referirse a toda la industria. |
In 1913 Cecil B. DeMille, in association with Jesse Lasky, leased a barn with studio facilities on the southeast corner of Selma and Vine Streets from the Burns and Revier Studio and Laboratory, which had been established there. | Fue en 1913 cuando Cecil B. DeMille, en asociación con Jesse Lasky, alquiló un granero con instalaciones de grabación en la esquina sureste de las calles Selma y Vine al Burns and Revier Studio and Laboratory, que ya estaba establecido allí. |
DeMille then began production of The Squaw Man (1914). | Entonces, DeMille comenzó la producción de "El hombre indio" (1914). |
It became known as the Lasky-DeMille Barn and is currently the location of the Hollywood Heritage Museum. | Posteriormente se conoció como el Granero Lasky-DeMille y actualmente alberga el Museo del Patrimonio de Hollywood. |
Hollywood is the oldest film industry in the world which was originated 121 years ago. | Hollywood es la industria del cine mas antigua en el mundo ya que empezó hace 121 años. |
The earliest documented account of an exhibition of projected motion pictures in the United States was in June 1894 in Richmond, Indiana by Charles Francis Jenkins. | El primer caso documentado de una proyección cinematográfica en Estados Unidos se remonta a junio de 1894, en Richmond (Indiana), por Charles Francis Jenkins. |
The first movie studio in the Hollywood area, Nestor Studios, was founded in 1911 by Al Christie for David Horsley in an old building on the northwest corner of Sunset Boulevard and Gower Street. | En 1911, Al Christie fundó para David Horsley el primer estudio cinematográfico de Hollywood, Nestor Studios, en un viejo edificio situado en la esquina noroeste de Sunset Boulevard y Gower Street. |
In the same year, another fifteen Independents settled in Hollywood. | Ese mismo año, otras quince empresas independientes se instalaron en Hollywood. |
Hollywood came to be so strongly associated with the film industry that the word "Hollywood" came to be used colloquially to refer to the entire industry. | La asociación de Hollywood con la industria cinematográfica llegó a ser tan estrecha que la palabra "Hollywood" se utilizó coloquialmente para referirse a toda la industria. |
In 1913 Cecil B. DeMille, in association with Jesse Lasky, leased a barn with studio facilities on the southeast corner of Selma and Vine Streets from the Burns and Revier Studio and Laboratory, which had been established there. | Fue en 1913 cuando Cecil B. DeMille, en asociación con Jesse Lasky, alquiló un granero con instalaciones de grabación en la esquina sureste de las calles Selma y Vine al Burns and Revier Studio and Laboratory, que ya estaba establecido allí. |
DeMille then began production of The Squaw Man (1914). | Entonces, DeMille comenzó la producción de "El hombre indio" (1914). |
It became known as the Lasky-DeMille Barn and is currently the location of the Hollywood Heritage Museum. | Posteriormente se conoció como el Granero Lasky-DeMille y actualmente alberga el Museo del Patrimonio de Hollywood. |
Hollywood is the oldest film industry in the world which was originated 121 years ago. | Hollywood es la industria del cine mas antigua en el mundo ya que empezó hace 121 años. |
The earliest documented account of an exhibition of projected motion pictures in the United States was in June 1894 in Richmond, Indiana by Charles Francis Jenkins. | El primer caso documentado de una proyección cinematográfica en Estados Unidos se remonta a junio de 1894, en Richmond (Indiana), por Charles Francis Jenkins. |
The first movie studio in the Hollywood area, Nestor Studios, was founded in 1911 by Al Christie for David Horsley in an old building on the northwest corner of Sunset Boulevard and Gower Street. | En 1911, Al Christie fundó para David Horsley el primer estudio cinematográfico de Hollywood, Nestor Studios, en un viejo edificio situado en la esquina noroeste de Sunset Boulevard y Gower Street. |
In the same year, another fifteen Independents settled in Hollywood. | Ese mismo año, otras quince empresas independientes se instalaron en Hollywood. |
Hollywood came to be so strongly associated with the film industry that the word "Hollywood" came to be used colloquially to refer to the entire industry. | La asociación de Hollywood con la industria cinematográfica llegó a ser tan estrecha que la palabra "Hollywood" se utilizó coloquialmente para referirse a toda la industria. |
In 1913 Cecil B. DeMille, in association with Jesse Lasky, leased a barn with studio facilities on the southeast corner of Selma and Vine Streets from the Burns and Revier Studio and Laboratory, which had been established there. | Fue en 1913 cuando Cecil B. DeMille, en asociación con Jesse Lasky, alquiló un granero con instalaciones de grabación en la esquina sureste de las calles Selma y Vine al Burns and Revier Studio and Laboratory, que ya estaba establecido allí. |
DeMille then began production of The Squaw Man (1914). | Entonces, DeMille comenzó la producción de "El hombre indio" (1914). |
It became known as the Lasky-DeMille Barn and is currently the location of the Hollywood Heritage Museum. | Posteriormente se conoció como el Granero Lasky-DeMille y actualmente alberga el Museo del Patrimonio de Hollywood. |
Hollywood is the oldest film industry in the world which was originated 121 years ago. | Hollywood es la industria del cine mas antigua en el mundo ya que empezó hace 121 años. |
The earliest documented account of an exhibition of projected motion pictures in the United States was in June 1894 in Richmond, Indiana by Charles Francis Jenkins. | El primer caso documentado de una proyección cinematográfica en Estados Unidos se remonta a junio de 1894, en Richmond (Indiana), por Charles Francis Jenkins. |
The first movie studio in the Hollywood area, Nestor Studios, was founded in 1911 by Al Christie for David Horsley in an old building on the northwest corner of Sunset Boulevard and Gower Street. | En 1911, Al Christie fundó para David Horsley el primer estudio cinematográfico de Hollywood, Nestor Studios, en un viejo edificio situado en la esquina noroeste de Sunset Boulevard y Gower Street. |
In the same year, another fifteen Independents settled in Hollywood. | Ese mismo año, otras quince empresas independientes se instalaron en Hollywood. |
Hollywood came to be so strongly associated with the film industry that the word "Hollywood" came to be used colloquially to refer to the entire industry. | La asociación de Hollywood con la industria cinematográfica llegó a ser tan estrecha que la palabra "Hollywood" se utilizó coloquialmente para referirse a toda la industria. |
In 1913 Cecil B. DeMille, in association with Jesse Lasky, leased a barn with studio facilities on the southeast corner of Selma and Vine Streets from the Burns and Revier Studio and Laboratory, which had been established there. | Fue en 1913 cuando Cecil B. DeMille, en asociación con Jesse Lasky, alquiló un granero con instalaciones de grabación en la esquina sureste de las calles Selma y Vine al Burns and Revier Studio and Laboratory, que ya estaba establecido allí. |
DeMille then began production of The Squaw Man (1914). | Entonces, DeMille comenzó la producción de "El hombre indio" (1914). |
It became known as the Lasky-DeMille Barn and is currently the location of the Hollywood Heritage Museum. | Posteriormente se conoció como el Granero Lasky-DeMille y actualmente alberga el Museo del Patrimonio de Hollywood. |
Hollywood is the oldest film industry in the world which was originated 121 years ago. | Hollywood es la industria del cine mas antigua en el mundo ya que empezó hace 121 años. |
The earliest documented account of an exhibition of projected motion pictures in the United States was in June 1894 in Richmond, Indiana by Charles Francis Jenkins. | El primer caso documentado de una proyección cinematográfica en Estados Unidos se remonta a junio de 1894, en Richmond (Indiana), por Charles Francis Jenkins. |
The first movie studio in the Hollywood area, Nestor Studios, was founded in 1911 by Al Christie for David Horsley in an old building on the northwest corner of Sunset Boulevard and Gower Street. | En 1911, Al Christie fundó para David Horsley el primer estudio cinematográfico de Hollywood, Nestor Studios, en un viejo edificio situado en la esquina noroeste de Sunset Boulevard y Gower Street. |
In the same year, another fifteen Independents settled in Hollywood. | Ese mismo año, otras quince empresas independientes se instalaron en Hollywood. |
Hollywood came to be so strongly associated with the film industry that the word "Hollywood" came to be used colloquially to refer to the entire industry. | La asociación de Hollywood con la industria cinematográfica llegó a ser tan estrecha que la palabra "Hollywood" se utilizó coloquialmente para referirse a toda la industria. |
In 1913 Cecil B. DeMille, in association with Jesse Lasky, leased a barn with studio facilities on the southeast corner of Selma and Vine Streets from the Burns and Revier Studio and Laboratory, which had been established there. | Fue en 1913 cuando Cecil B. DeMille, en asociación con Jesse Lasky, alquiló un granero con instalaciones de grabación en la esquina sureste de las calles Selma y Vine al Burns and Revier Studio and Laboratory, que ya estaba establecido allí. |
DeMille then began production of The Squaw Man (1914). | Entonces, DeMille comenzó la producción de "El hombre indio" (1914). |
It became known as the Lasky-DeMille Barn and is currently the location of the Hollywood Heritage Museum. | Posteriormente se conoció como el Granero Lasky-DeMille y actualmente alberga el Museo del Patrimonio de Hollywood. |
Hollywood is the oldest film industry in the world which was originated 121 years ago. | Hollywood es la industria del cine mas antigua en el mundo ya que empezó hace 121 años. |
The earliest documented account of an exhibition of projected motion pictures in the United States was in June 1894 in Richmond, Indiana by Charles Francis Jenkins. | El primer caso documentado de una proyección cinematográfica en Estados Unidos se remonta a junio de 1894, en Richmond (Indiana), por Charles Francis Jenkins. |
The first movie studio in the Hollywood area, Nestor Studios, was founded in 1911 by Al Christie for David Horsley in an old building on the northwest corner of Sunset Boulevard and Gower Street. | En 1911, Al Christie fundó para David Horsley el primer estudio cinematográfico de Hollywood, Nestor Studios, en un viejo edificio situado en la esquina noroeste de Sunset Boulevard y Gower Street. |
In the same year, another fifteen Independents settled in Hollywood. | Ese mismo año, otras quince empresas independientes se instalaron en Hollywood. |
Hollywood came to be so strongly associated with the film industry that the word "Hollywood" came to be used colloquially to refer to the entire industry. | La asociación de Hollywood con la industria cinematográfica llegó a ser tan estrecha que la palabra "Hollywood" se utilizó coloquialmente para referirse a toda la industria. |
In 1913 Cecil B. DeMille, in association with Jesse Lasky, leased a barn with studio facilities on the southeast corner of Selma and Vine Streets from the Burns and Revier Studio and Laboratory, which had been established there. | Fue en 1913 cuando Cecil B. DeMille, en asociación con Jesse Lasky, alquiló un granero con instalaciones de grabación en la esquina sureste de las calles Selma y Vine al Burns and Revier Studio and Laboratory, que ya estaba establecido allí. |
DeMille then began production of The Squaw Man (1914). | Entonces, DeMille comenzó la producción de "El hombre indio" (1914). |
It became known as the Lasky-DeMille Barn and is currently the location of the Hollywood Heritage Museum. | Posteriormente se conoció como el Granero Lasky-DeMille y actualmente alberga el Museo del Patrimonio de Hollywood. |
Hollywood is the oldest film industry in the world which was originated 121 years ago. | Hollywood es la industria del cine mas antigua en el mundo ya que empezó hace 121 años. |
The earliest documented account of an exhibition of projected motion pictures in the United States was in June 1894 in Richmond, Indiana by Charles Francis Jenkins. | El primer caso documentado de una proyección cinematográfica en Estados Unidos se remonta a junio de 1894, en Richmond (Indiana), por Charles Francis Jenkins. |
The first movie studio in the Hollywood area, Nestor Studios, was founded in 1911 by Al Christie for David Horsley in an old building on the northwest corner of Sunset Boulevard and Gower Street. | En 1911, Al Christie fundó para David Horsley el primer estudio cinematográfico de Hollywood, Nestor Studios, en un viejo edificio situado en la esquina noroeste de Sunset Boulevard y Gower Street. |
In the same year, another fifteen Independents settled in Hollywood. | Ese mismo año, otras quince empresas independientes se instalaron en Hollywood. |
Hollywood came to be so strongly associated with the film industry that the word "Hollywood" came to be used colloquially to refer to the entire industry. | La asociación de Hollywood con la industria cinematográfica llegó a ser tan estrecha que la palabra "Hollywood" se utilizó coloquialmente para referirse a toda la industria. |
In 1913 Cecil B. DeMille, in association with Jesse Lasky, leased a barn with studio facilities on the southeast corner of Selma and Vine Streets from the Burns and Revier Studio and Laboratory, which had been established there. | Fue en 1913 cuando Cecil B. DeMille, en asociación con Jesse Lasky, alquiló un granero con instalaciones de grabación en la esquina sureste de las calles Selma y Vine al Burns and Revier Studio and Laboratory, que ya estaba establecido allí. |
DeMille then began production of The Squaw Man (1914). | Entonces, DeMille comenzó la producción de "El hombre indio" (1914). |
It became known as the Lasky-DeMille Barn and is currently the location of the Hollywood Heritage Museum. | Posteriormente se conoció como el Granero Lasky-DeMille y actualmente alberga el Museo del Patrimonio de Hollywood. |
Hollywood is the oldest film industry in the world which was originated 121 years ago. | Hollywood es la industria del cine mas antigua en el mundo ya que empezó hace 121 años. |
The earliest documented account of an exhibition of projected motion pictures in the United States was in June 1894 in Richmond, Indiana by Charles Francis Jenkins. | El primer caso documentado de una proyección cinematográfica en Estados Unidos se remonta a junio de 1894, en Richmond (Indiana), por Charles Francis Jenkins. |
The first movie studio in the Hollywood area, Nestor Studios, was founded in 1911 by Al Christie for David Horsley in an old building on the northwest corner of Sunset Boulevard and Gower Street. | En 1911, Al Christie fundó para David Horsley el primer estudio cinematográfico de Hollywood, Nestor Studios, en un viejo edificio situado en la esquina noroeste de Sunset Boulevard y Gower Street. |
In the same year, another fifteen Independents settled in Hollywood. | Ese mismo año, otras quince empresas independientes se instalaron en Hollywood. |
Hollywood came to be so strongly associated with the film industry that the word "Hollywood" came to be used colloquially to refer to the entire industry. | La asociación de Hollywood con la industria cinematográfica llegó a ser tan estrecha que la palabra "Hollywood" se utilizó coloquialmente para referirse a toda la industria. |
In 1913 Cecil B. DeMille, in association with Jesse Lasky, leased a barn with studio facilities on the southeast corner of Selma and Vine Streets from the Burns and Revier Studio and Laboratory, which had been established there. | Fue en 1913 cuando Cecil B. DeMille, en asociación con Jesse Lasky, alquiló un granero con instalaciones de grabación en la esquina sureste de las calles Selma y Vine al Burns and Revier Studio and Laboratory, que ya estaba establecido allí. |
DeMille then began production of The Squaw Man (1914). | Entonces, DeMille comenzó la producción de "El hombre indio" (1914). |
It became known as the Lasky-DeMille Barn and is currently the location of the Hollywood Heritage Museum. | Posteriormente se conoció como el Granero Lasky-DeMille y actualmente alberga el Museo del Patrimonio de Hollywood. |
Hollywood is the oldest film industry in the world which was originated 121 years ago. | Hollywood es la industria del cine mas antigua en el mundo ya que empezó hace 121 años. |
The earliest documented account of an exhibition of projected motion pictures in the United States was in June 1894 in Richmond, Indiana by Charles Francis Jenkins. | El primer caso documentado de una proyección cinematográfica en Estados Unidos se remonta a junio de 1894, en Richmond (Indiana), por Charles Francis Jenkins. |
The first movie studio in the Hollywood area, Nestor Studios, was founded in 1911 by Al Christie for David Horsley in an old building on the northwest corner of Sunset Boulevard and Gower Street. | En 1911, Al Christie fundó para David Horsley el primer estudio cinematográfico de Hollywood, Nestor Studios, en un viejo edificio situado en la esquina noroeste de Sunset Boulevard y Gower Street. |
In the same year, another fifteen Independents settled in Hollywood. | Ese mismo año, otras quince empresas independientes se instalaron en Hollywood. |
Hollywood came to be so strongly associated with the film industry that the word "Hollywood" came to be used colloquially to refer to the entire industry. | La asociación de Hollywood con la industria cinematográfica llegó a ser tan estrecha que la palabra "Hollywood" se utilizó coloquialmente para referirse a toda la industria. |
In 1913 Cecil B. DeMille, in association with Jesse Lasky, leased a barn with studio facilities on the southeast corner of Selma and Vine Streets from the Burns and Revier Studio and Laboratory, which had been established there. | Fue en 1913 cuando Cecil B. DeMille, en asociación con Jesse Lasky, alquiló un granero con instalaciones de grabación en la esquina sureste de las calles Selma y Vine al Burns and Revier Studio and Laboratory, que ya estaba establecido allí. |
DeMille then began production of The Squaw Man (1914). | Entonces, DeMille comenzó la producción de "El hombre indio" (1914). |
It became known as the Lasky-DeMille Barn and is currently the location of the Hollywood Heritage Museum. | Posteriormente se conoció como el Granero Lasky-DeMille y actualmente alberga el Museo del Patrimonio de Hollywood. |
Hollywood is the oldest film industry in the world which was originated 121 years ago. | Hollywood es la industria del cine mas antigua en el mundo ya que empezó hace 121 años. |
The earliest documented account of an exhibition of projected motion pictures in the United States was in June 1894 in Richmond, Indiana by Charles Francis Jenkins. | El primer caso documentado de una proyección cinematográfica en Estados Unidos se remonta a junio de 1894, en Richmond (Indiana), por Charles Francis Jenkins. |
The first movie studio in the Hollywood area, Nestor Studios, was founded in 1911 by Al Christie for David Horsley in an old building on the northwest corner of Sunset Boulevard and Gower Street. | En 1911, Al Christie fundó para David Horsley el primer estudio cinematográfico de Hollywood, Nestor Studios, en un viejo edificio situado en la esquina noroeste de Sunset Boulevard y Gower Street. |
In the same year, another fifteen Independents settled in Hollywood. | Ese mismo año, otras quince empresas independientes se instalaron en Hollywood. |
Hollywood came to be so strongly associated with the film industry that the word "Hollywood" came to be used colloquially to refer to the entire industry. | La asociación de Hollywood con la industria cinematográfica llegó a ser tan estrecha que la palabra "Hollywood" se utilizó coloquialmente para referirse a toda la industria. |
In 1913 Cecil B. DeMille, in association with Jesse Lasky, leased a barn with studio facilities on the southeast corner of Selma and Vine Streets from the Burns and Revier Studio and Laboratory, which had been established there. | Fue en 1913 cuando Cecil B. DeMille, en asociación con Jesse Lasky, alquiló un granero con instalaciones de grabación en la esquina sureste de las calles Selma y Vine al Burns and Revier Studio and Laboratory, que ya estaba establecido allí. |
DeMille then began production of The Squaw Man (1914). | Entonces, DeMille comenzó la producción de "El hombre indio" (1914). |
It became known as the Lasky-DeMille Barn and is currently the location of the Hollywood Heritage Museum. | Posteriormente se conoció como el Granero Lasky-DeMille y actualmente alberga el Museo del Patrimonio de Hollywood. |
Hollywood is the oldest film industry in the world which was originated 121 years ago. | Hollywood es la industria del cine mas antigua en el mundo ya que empezó hace 121 años. |
The earliest documented account of an exhibition of projected motion pictures in the United States was in June 1894 in Richmond, Indiana by Charles Francis Jenkins. | El primer caso documentado de una proyección cinematográfica en Estados Unidos se remonta a junio de 1894, en Richmond (Indiana), por Charles Francis Jenkins. |
The first movie studio in the Hollywood area, Nestor Studios, was founded in 1911 by Al Christie for David Horsley in an old building on the northwest corner of Sunset Boulevard and Gower Street. | En 1911, Al Christie fundó para David Horsley el primer estudio cinematográfico de Hollywood, Nestor Studios, en un viejo edificio situado en la esquina noroeste de Sunset Boulevard y Gower Street. |
In the same year, another fifteen Independents settled in Hollywood. | Ese mismo año, otras quince empresas independientes se instalaron en Hollywood. |
Hollywood came to be so strongly associated with the film industry that the word "Hollywood" came to be used colloquially to refer to the entire industry. | La asociación de Hollywood con la industria cinematográfica llegó a ser tan estrecha que la palabra "Hollywood" se utilizó coloquialmente para referirse a toda la industria. |
In 1913 Cecil B. DeMille, in association with Jesse Lasky, leased a barn with studio facilities on the southeast corner of Selma and Vine Streets from the Burns and Revier Studio and Laboratory, which had been established there. | Fue en 1913 cuando Cecil B. DeMille, en asociación con Jesse Lasky, alquiló un granero con instalaciones de grabación en la esquina sureste de las calles Selma y Vine al Burns and Revier Studio and Laboratory, que ya estaba establecido allí. |
DeMille then began production of The Squaw Man (1914). | Entonces, DeMille comenzó la producción de "El hombre indio" (1914). |
It became known as the Lasky-DeMille Barn and is currently the location of the Hollywood Heritage Museum. | Posteriormente se conoció como el Granero Lasky-DeMille y actualmente alberga el Museo del Patrimonio de Hollywood. |
Hollywood is the oldest film industry in the world which was originated 121 years ago. | Hollywood es la industria del cine mas antigua en el mundo ya que empezó hace 121 años. |
The earliest documented account of an exhibition of projected motion pictures in the United States was in June 1894 in Richmond, Indiana by Charles Francis Jenkins. | El primer caso documentado de una proyección cinematográfica en Estados Unidos se remonta a junio de 1894, en Richmond (Indiana), por Charles Francis Jenkins. |
The first movie studio in the Hollywood area, Nestor Studios, was founded in 1911 by Al Christie for David Horsley in an old building on the northwest corner of Sunset Boulevard and Gower Street. | En 1911, Al Christie fundó para David Horsley el primer estudio cinematográfico de Hollywood, Nestor Studios, en un viejo edificio situado en la esquina noroeste de Sunset Boulevard y Gower Street. |
In the same year, another fifteen Independents settled in Hollywood. | Ese mismo año, otras quince empresas independientes se instalaron en Hollywood. |
Hollywood came to be so strongly associated with the film industry that the word "Hollywood" came to be used colloquially to refer to the entire industry. | La asociación de Hollywood con la industria cinematográfica llegó a ser tan estrecha que la palabra "Hollywood" se utilizó coloquialmente para referirse a toda la industria. |
In 1913 Cecil B. DeMille, in association with Jesse Lasky, leased a barn with studio facilities on the southeast corner of Selma and Vine Streets from the Burns and Revier Studio and Laboratory, which had been established there. | Fue en 1913 cuando Cecil B. DeMille, en asociación con Jesse Lasky, alquiló un granero con instalaciones de grabación en la esquina sureste de las calles Selma y Vine al Burns and Revier Studio and Laboratory, que ya estaba establecido allí. |
DeMille then began production of The Squaw Man (1914). | Entonces, DeMille comenzó la producción de "El hombre indio" (1914). |
It became known as the Lasky-DeMille Barn and is currently the location of the Hollywood Heritage Museum. | Posteriormente se conoció como el Granero Lasky-DeMille y actualmente alberga el Museo del Patrimonio de Hollywood. |
Hollywood is the oldest film industry in the world which was originated 121 years ago. | Hollywood es la industria del cine mas antigua en el mundo ya que empezó hace 121 años. |
The earliest documented account of an exhibition of projected motion pictures in the United States was in June 1894 in Richmond, Indiana by Charles Francis Jenkins. | El primer caso documentado de una proyección cinematográfica en Estados Unidos se remonta a junio de 1894, en Richmond (Indiana), por Charles Francis Jenkins. |
The first movie studio in the Hollywood area, Nestor Studios, was founded in 1911 by Al Christie for David Horsley in an old building on the northwest corner of Sunset Boulevard and Gower Street. | En 1911, Al Christie fundó para David Horsley el primer estudio cinematográfico de Hollywood, Nestor Studios, en un viejo edificio situado en la esquina noroeste de Sunset Boulevard y Gower Street. |
In the same year, another fifteen Independents settled in Hollywood. | Ese mismo año, otras quince empresas independientes se instalaron en Hollywood. |
Hollywood came to be so strongly associated with the film industry that the word "Hollywood" came to be used colloquially to refer to the entire industry. | La asociación de Hollywood con la industria cinematográfica llegó a ser tan estrecha que la palabra "Hollywood" se utilizó coloquialmente para referirse a toda la industria. |
In 1913 Cecil B. DeMille, in association with Jesse Lasky, leased a barn with studio facilities on the southeast corner of Selma and Vine Streets from the Burns and Revier Studio and Laboratory, which had been established there. | Fue en 1913 cuando Cecil B. DeMille, en asociación con Jesse Lasky, alquiló un granero con instalaciones de grabación en la esquina sureste de las calles Selma y Vine al Burns and Revier Studio and Laboratory, que ya estaba establecido allí. |
DeMille then began production of The Squaw Man (1914). | Entonces, DeMille comenzó la producción de "El hombre indio" (1914). |
It became known as the Lasky-DeMille Barn and is currently the location of the Hollywood Heritage Museum. | Posteriormente se conoció como el Granero Lasky-DeMille y actualmente alberga el Museo del Patrimonio de Hollywood. |
Hollywood is the oldest film industry in the world which was originated 121 years ago. | Hollywood es la industria del cine mas antigua en el mundo ya que empezó hace 121 años. |
The earliest documented account of an exhibition of projected motion pictures in the United States was in June 1894 in Richmond, Indiana by Charles Francis Jenkins. | El primer caso documentado de una proyección cinematográfica en Estados Unidos se remonta a junio de 1894, en Richmond (Indiana), por Charles Francis Jenkins. |
The first movie studio in the Hollywood area, Nestor Studios, was founded in 1911 by Al Christie for David Horsley in an old building on the northwest corner of Sunset Boulevard and Gower Street. | En 1911, Al Christie fundó para David Horsley el primer estudio cinematográfico de Hollywood, Nestor Studios, en un viejo edificio situado en la esquina noroeste de Sunset Boulevard y Gower Street. |
In the same year, another fifteen Independents settled in Hollywood. | Ese mismo año, otras quince empresas independientes se instalaron en Hollywood. |
Hollywood came to be so strongly associated with the film industry that the word "Hollywood" came to be used colloquially to refer to the entire industry. | La asociación de Hollywood con la industria cinematográfica llegó a ser tan estrecha que la palabra "Hollywood" se utilizó coloquialmente para referirse a toda la industria. |
In 1913 Cecil B. DeMille, in association with Jesse Lasky, leased a barn with studio facilities on the southeast corner of Selma and Vine Streets from the Burns and Revier Studio and Laboratory, which had been established there. | Fue en 1913 cuando Cecil B. DeMille, en asociación con Jesse Lasky, alquiló un granero con instalaciones de grabación en la esquina sureste de las calles Selma y Vine al Burns and Revier Studio and Laboratory, que ya estaba establecido allí. |
DeMille then began production of The Squaw Man (1914). | Entonces, DeMille comenzó la producción de "El hombre indio" (1914). |
It became known as the Lasky-DeMille Barn and is currently the location of the Hollywood Heritage Museum. | Posteriormente se conoció como el Granero Lasky-DeMille y actualmente alberga el Museo del Patrimonio de Hollywood. |
Hollywood is the oldest film industry in the world which was originated 121 years ago. | Hollywood es la industria del cine mas antigua en el mundo ya que empezó hace 121 años. |
The earliest documented account of an exhibition of projected motion pictures in the United States was in June 1894 in Richmond, Indiana by Charles Francis Jenkins. | El primer caso documentado de una proyección cinematográfica en Estados Unidos se remonta a junio de 1894, en Richmond (Indiana), por Charles Francis Jenkins. |
The first movie studio in the Hollywood area, Nestor Studios, was founded in 1911 by Al Christie for David Horsley in an old building on the northwest corner of Sunset Boulevard and Gower Street. | En 1911, Al Christie fundó para David Horsley el primer estudio cinematográfico de Hollywood, Nestor Studios, en un viejo edificio situado en la esquina noroeste de Sunset Boulevard y Gower Street. |
In the same year, another fifteen Independents settled in Hollywood. | Ese mismo año, otras quince empresas independientes se instalaron en Hollywood. |
Hollywood came to be so strongly associated with the film industry that the word "Hollywood" came to be used colloquially to refer to the entire industry. | La asociación de Hollywood con la industria cinematográfica llegó a ser tan estrecha que la palabra "Hollywood" se utilizó coloquialmente para referirse a toda la industria. |
In 1913 Cecil B. DeMille, in association with Jesse Lasky, leased a barn with studio facilities on the southeast corner of Selma and Vine Streets from the Burns and Revier Studio and Laboratory, which had been established there. | Fue en 1913 cuando Cecil B. DeMille, en asociación con Jesse Lasky, alquiló un granero con instalaciones de grabación en la esquina sureste de las calles Selma y Vine al Burns and Revier Studio and Laboratory, que ya estaba establecido allí. |
DeMille then began production of The Squaw Man (1914). | Entonces, DeMille comenzó la producción de "El hombre indio" (1914). |
It became known as the Lasky-DeMille Barn and is currently the location of the Hollywood Heritage Museum. | Posteriormente se conoció como el Granero Lasky-DeMille y actualmente alberga el Museo del Patrimonio de Hollywood. |
Hollywood is the oldest film industry in the world which was originated 121 years ago. | Hollywood es la industria del cine mas antigua en el mundo ya que empezó hace 121 años. |
The earliest documented account of an exhibition of projected motion pictures in the United States was in June 1894 in Richmond, Indiana by Charles Francis Jenkins. | El primer caso documentado de una proyección cinematográfica en Estados Unidos se remonta a junio de 1894, en Richmond (Indiana), por Charles Francis Jenkins. |
The first movie studio in the Hollywood area, Nestor Studios, was founded in 1911 by Al Christie for David Horsley in an old building on the northwest corner of Sunset Boulevard and Gower Street. | En 1911, Al Christie fundó para David Horsley el primer estudio cinematográfico de Hollywood, Nestor Studios, en un viejo edificio situado en la esquina noroeste de Sunset Boulevard y Gower Street. |
In the same year, another fifteen Independents settled in Hollywood. | Ese mismo año, otras quince empresas independientes se instalaron en Hollywood. |
Hollywood came to be so strongly associated with the film industry that the word "Hollywood" came to be used colloquially to refer to the entire industry. | La asociación de Hollywood con la industria cinematográfica llegó a ser tan estrecha que la palabra "Hollywood" se utilizó coloquialmente para referirse a toda la industria. |
In 1913 Cecil B. DeMille, in association with Jesse Lasky, leased a barn with studio facilities on the southeast corner of Selma and Vine Streets from the Burns and Revier Studio and Laboratory, which had been established there. | Fue en 1913 cuando Cecil B. DeMille, en asociación con Jesse Lasky, alquiló un granero con instalaciones de grabación en la esquina sureste de las calles Selma y Vine al Burns and Revier Studio and Laboratory, que ya estaba establecido allí. |
DeMille then began production of The Squaw Man (1914). | Entonces, DeMille comenzó la producción de "El hombre indio" (1914). |
It became known as the Lasky-DeMille Barn and is currently the location of the Hollywood Heritage Museum. | Posteriormente se conoció como el Granero Lasky-DeMille y actualmente alberga el Museo del Patrimonio de Hollywood. |
Hollywood is the oldest film industry in the world which was originated 121 years ago. | Hollywood es la industria del cine mas antigua en el mundo ya que empezó hace 121 años. |
The earliest documented account of an exhibition of projected motion pictures in the United States was in June 1894 in Richmond, Indiana by Charles Francis Jenkins. | El primer caso documentado de una proyección cinematográfica en Estados Unidos se remonta a junio de 1894, en Richmond (Indiana), por Charles Francis Jenkins. |
The first movie studio in the Hollywood area, Nestor Studios, was founded in 1911 by Al Christie for David Horsley in an old building on the northwest corner of Sunset Boulevard and Gower Street. | En 1911, Al Christie fundó para David Horsley el primer estudio cinematográfico de Hollywood, Nestor Studios, en un viejo edificio situado en la esquina noroeste de Sunset Boulevard y Gower Street. |
In the same year, another fifteen Independents settled in Hollywood. | Ese mismo año, otras quince empresas independientes se instalaron en Hollywood. |
Hollywood came to be so strongly associated with the film industry that the word "Hollywood" came to be used colloquially to refer to the entire industry. | La asociación de Hollywood con la industria cinematográfica llegó a ser tan estrecha que la palabra "Hollywood" se utilizó coloquialmente para referirse a toda la industria. |
In 1913 Cecil B. DeMille, in association with Jesse Lasky, leased a barn with studio facilities on the southeast corner of Selma and Vine Streets from the Burns and Revier Studio and Laboratory, which had been established there. | Fue en 1913 cuando Cecil B. DeMille, en asociación con Jesse Lasky, alquiló un granero con instalaciones de grabación en la esquina sureste de las calles Selma y Vine al Burns and Revier Studio and Laboratory, que ya estaba establecido allí. |
DeMille then began production of The Squaw Man (1914). | Entonces, DeMille comenzó la producción de "El hombre indio" (1914). |
It became known as the Lasky-DeMille Barn and is currently the location of the Hollywood Heritage Museum. | Posteriormente se conoció como el Granero Lasky-DeMille y actualmente alberga el Museo del Patrimonio de Hollywood. |
Hollywood is the oldest film industry in the world which was originated 121 years ago. | Hollywood es la industria del cine mas antigua en el mundo ya que empezó hace 121 años. |
The earliest documented account of an exhibition of projected motion pictures in the United States was in June 1894 in Richmond, Indiana by Charles Francis Jenkins. | El primer caso documentado de una proyección cinematográfica en Estados Unidos se remonta a junio de 1894, en Richmond (Indiana), por Charles Francis Jenkins. |
The first movie studio in the Hollywood area, Nestor Studios, was founded in 1911 by Al Christie for David Horsley in an old building on the northwest corner of Sunset Boulevard and Gower Street. | En 1911, Al Christie fundó para David Horsley el primer estudio cinematográfico de Hollywood, Nestor Studios, en un viejo edificio situado en la esquina noroeste de Sunset Boulevard y Gower Street. |
In the same year, another fifteen Independents settled in Hollywood. | Ese mismo año, otras quince empresas independientes se instalaron en Hollywood. |
Hollywood came to be so strongly associated with the film industry that the word "Hollywood" came to be used colloquially to refer to the entire industry. | La asociación de Hollywood con la industria cinematográfica llegó a ser tan estrecha que la palabra "Hollywood" se utilizó coloquialmente para referirse a toda la industria. |
In 1913 Cecil B. DeMille, in association with Jesse Lasky, leased a barn with studio facilities on the southeast corner of Selma and Vine Streets from the Burns and Revier Studio and Laboratory, which had been established there. | Fue en 1913 cuando Cecil B. DeMille, en asociación con Jesse Lasky, alquiló un granero con instalaciones de grabación en la esquina sureste de las calles Selma y Vine al Burns and Revier Studio and Laboratory, que ya estaba establecido allí. |
DeMille then began production of The Squaw Man (1914). | Entonces, DeMille comenzó la producción de "El hombre indio" (1914). |
It became known as the Lasky-DeMille Barn and is currently the location of the Hollywood Heritage Museum. | Posteriormente se conoció como el Granero Lasky-DeMille y actualmente alberga el Museo del Patrimonio de Hollywood. |
Hollywood is the oldest film industry in the world which was originated 121 years ago. | Hollywood es la industria del cine mas antigua en el mundo ya que empezó hace 121 años. |
The earliest documented account of an exhibition of projected motion pictures in the United States was in June 1894 in Richmond, Indiana by Charles Francis Jenkins. | El primer caso documentado de una proyección cinematográfica en Estados Unidos se remonta a junio de 1894, en Richmond (Indiana), por Charles Francis Jenkins. |
The first movie studio in the Hollywood area, Nestor Studios, was founded in 1911 by Al Christie for David Horsley in an old building on the northwest corner of Sunset Boulevard and Gower Street. | En 1911, Al Christie fundó para David Horsley el primer estudio cinematográfico de Hollywood, Nestor Studios, en un viejo edificio situado en la esquina noroeste de Sunset Boulevard y Gower Street. |
In the same year, another fifteen Independents settled in Hollywood. | Ese mismo año, otras quince empresas independientes se instalaron en Hollywood. |
Hollywood came to be so strongly associated with the film industry that the word "Hollywood" came to be used colloquially to refer to the entire industry. | La asociación de Hollywood con la industria cinematográfica llegó a ser tan estrecha que la palabra "Hollywood" se utilizó coloquialmente para referirse a toda la industria. |
In 1913 Cecil B. DeMille, in association with Jesse Lasky, leased a barn with studio facilities on the southeast corner of Selma and Vine Streets from the Burns and Revier Studio and Laboratory, which had been established there. | Fue en 1913 cuando Cecil B. DeMille, en asociación con Jesse Lasky, alquiló un granero con instalaciones de grabación en la esquina sureste de las calles Selma y Vine al Burns and Revier Studio and Laboratory, que ya estaba establecido allí. |
DeMille then began production of The Squaw Man (1914). | Entonces, DeMille comenzó la producción de "El hombre indio" (1914). |
It became known as the Lasky-DeMille Barn and is currently the location of the Hollywood Heritage Museum. | Posteriormente se conoció como el Granero Lasky-DeMille y actualmente alberga el Museo del Patrimonio de Hollywood. |
Hollywood is the oldest film industry in the world which was originated 121 years ago. | Hollywood es la industria del cine mas antigua en el mundo ya que empezó hace 121 años. |
The earliest documented account of an exhibition of projected motion pictures in the United States was in June 1894 in Richmond, Indiana by Charles Francis Jenkins. | El primer caso documentado de una proyección cinematográfica en Estados Unidos se remonta a junio de 1894, en Richmond (Indiana), por Charles Francis Jenkins. |
The first movie studio in the Hollywood area, Nestor Studios, was founded in 1911 by Al Christie for David Horsley in an old building on the northwest corner of Sunset Boulevard and Gower Street. | En 1911, Al Christie fundó para David Horsley el primer estudio cinematográfico de Hollywood, Nestor Studios, en un viejo edificio situado en la esquina noroeste de Sunset Boulevard y Gower Street. |
In the same year, another fifteen Independents settled in Hollywood. | Ese mismo año, otras quince empresas independientes se instalaron en Hollywood. |
Hollywood came to be so strongly associated with the film industry that the word "Hollywood" came to be used colloquially to refer to the entire industry. | La asociación de Hollywood con la industria cinematográfica llegó a ser tan estrecha que la palabra "Hollywood" se utilizó coloquialmente para referirse a toda la industria. |
In 1913 Cecil B. DeMille, in association with Jesse Lasky, leased a barn with studio facilities on the southeast corner of Selma and Vine Streets from the Burns and Revier Studio and Laboratory, which had been established there. | Fue en 1913 cuando Cecil B. DeMille, en asociación con Jesse Lasky, alquiló un granero con instalaciones de grabación en la esquina sureste de las calles Selma y Vine al Burns and Revier Studio and Laboratory, que ya estaba establecido allí. |
DeMille then began production of The Squaw Man (1914). | Entonces, DeMille comenzó la producción de "El hombre indio" (1914). |
It became known as the Lasky-DeMille Barn and is currently the location of the Hollywood Heritage Museum. | Posteriormente se conoció como el Granero Lasky-DeMille y actualmente alberga el Museo del Patrimonio de Hollywood. |
Hollywood is the oldest film industry in the world which was originated 121 years ago. | Hollywood es la industria del cine mas antigua en el mundo ya que empezó hace 121 años. |
The earliest documented account of an exhibition of projected motion pictures in the United States was in June 1894 in Richmond, Indiana by Charles Francis Jenkins. | El primer caso documentado de una proyección cinematográfica en Estados Unidos se remonta a junio de 1894, en Richmond (Indiana), por Charles Francis Jenkins. |
The first movie studio in the Hollywood area, Nestor Studios, was founded in 1911 by Al Christie for David Horsley in an old building on the northwest corner of Sunset Boulevard and Gower Street. | En 1911, Al Christie fundó para David Horsley el primer estudio cinematográfico de Hollywood, Nestor Studios, en un viejo edificio situado en la esquina noroeste de Sunset Boulevard y Gower Street. |
In the same year, another fifteen Independents settled in Hollywood. | Ese mismo año, otras quince empresas independientes se instalaron en Hollywood. |
Hollywood came to be so strongly associated with the film industry that the word "Hollywood" came to be used colloquially to refer to the entire industry. | La asociación de Hollywood con la industria cinematográfica llegó a ser tan estrecha que la palabra "Hollywood" se utilizó coloquialmente para referirse a toda la industria. |
In 1913 Cecil B. DeMille, in association with Jesse Lasky, leased a barn with studio facilities on the southeast corner of Selma and Vine Streets from the Burns and Revier Studio and Laboratory, which had been established there. | Fue en 1913 cuando Cecil B. DeMille, en asociación con Jesse Lasky, alquiló un granero con instalaciones de grabación en la esquina sureste de las calles Selma y Vine al Burns and Revier Studio and Laboratory, que ya estaba establecido allí. |
DeMille then began production of The Squaw Man (1914). | Entonces, DeMille comenzó la producción de "El hombre indio" (1914). |
It became known as the Lasky-DeMille Barn and is currently the location of the Hollywood Heritage Museum. | Posteriormente se conoció como el Granero Lasky-DeMille y actualmente alberga el Museo del Patrimonio de Hollywood. |
Hollywood is the oldest film industry in the world which was originated 121 years ago. | Hollywood es la industria del cine mas antigua en el mundo ya que empezó hace 121 años. |
The earliest documented account of an exhibition of projected motion pictures in the United States was in June 1894 in Richmond, Indiana by Charles Francis Jenkins. | El primer caso documentado de una proyección cinematográfica en Estados Unidos se remonta a junio de 1894, en Richmond (Indiana), por Charles Francis Jenkins. |
The first movie studio in the Hollywood area, Nestor Studios, was founded in 1911 by Al Christie for David Horsley in an old building on the northwest corner of Sunset Boulevard and Gower Street. | En 1911, Al Christie fundó para David Horsley el primer estudio cinematográfico de Hollywood, Nestor Studios, en un viejo edificio situado en la esquina noroeste de Sunset Boulevard y Gower Street. |
In the same year, another fifteen Independents settled in Hollywood. | Ese mismo año, otras quince empresas independientes se instalaron en Hollywood. |
Hollywood came to be so strongly associated with the film industry that the word "Hollywood" came to be used colloquially to refer to the entire industry. | La asociación de Hollywood con la industria cinematográfica llegó a ser tan estrecha que la palabra "Hollywood" se utilizó coloquialmente para referirse a toda la industria. |
In 1913 Cecil B. DeMille, in association with Jesse Lasky, leased a barn with studio facilities on the southeast corner of Selma and Vine Streets from the Burns and Revier Studio and Laboratory, which had been established there. | Fue en 1913 cuando Cecil B. DeMille, en asociación con Jesse Lasky, alquiló un granero con instalaciones de grabación en la esquina sureste de las calles Selma y Vine al Burns and Revier Studio and Laboratory, que ya estaba establecido allí. |
DeMille then began production of The Squaw Man (1914). | Entonces, DeMille comenzó la producción de "El hombre indio" (1914). |
It became known as the Lasky-DeMille Barn and is currently the location of the Hollywood Heritage Museum. | Posteriormente se conoció como el Granero Lasky-DeMille y actualmente alberga el Museo del Patrimonio de Hollywood. |
United States
Disponível Hoje
June 2025
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
Atividades Recentes
Traduziu 200 unidades de tradução
na(s) áreas de film and cinema
Par de idiomas: English para Spanish
Jun 17, 2024