| Independent filmmaking often takes place outside Hollywood, or other major studio systems. |
Produções de filme independentes normalmente acontecem fora de Hollywood, ou de centros com grandes estúdios. |
| An independent film (or indie film) is a film initially produced without financing or distribution from a major film studio. |
Um filme independente (ou filme indie) é um filme inicialmente produzido sem financiamento ou distribuição de um grande estúdio. |
| Creative, business and technological reasons have all contributed to the growth of the indie film scene in the late 20th and early 21st century. |
Razões de ordem criativa, comercial e tecnológicas contribuíram para o crescimento da cena indie no final do século XX e início do século XXI. |
| On the business side, the costs of big-budget studio films also lead to conservative choices in cast and crew. |
No lado comercial, os custos dos filmes de grande orçamento também levaram a escolhas conservadoras em elenco e equipe. |
| There is a trend in Hollywood towards co-financing (over two-thirds of the films put out by Warner Bros. in 2000 were joint ventures, up from 10% in 1987). |
Há uma tendência em Hollywood para o co-financiamento (mais de dois terços dos filmes lançados pela Warner Bros. no ano 2000 foram em feitos em colaboração, um aumento vindo de 10% em 1987). |
| A hopeful director is almost never given the opportunity to get a job on a big-budget studio film unless he or she has significant industry experience in film or television. |
Um diretor aspirante tem raramente a oportunidade de trabalhar num filme de grande orçamento, a menos que ele ou ela tenham muita experiência em filmes, ou televisão. |
| Also, the studios rarely produce films with unknown actors, particularly in lead roles. |
E mais, os estúdios raramente produzem filmes com atores não-conhecidos, principalmente em papéis principais. |
| Before the advent of digital alternatives, the cost of professional film equipment and stock was also a hurdle to being able to produce, direct, or star in a traditional studio film. |
Antes da chegada de alternativas digitais, o custo dos equipamentos profissionais de cinema e da película também era um obstáculo para se produzir, dirigir ou estrelar num filme de estúdio. |
| But the advent of consumer camcorders in 1985, and more importantly, the arrival of high-resolution digital video in the early 1990s, have lowered the technology barrier to film production significantly. |
A chegada das câmeras para o consumidor em 1985, e mais importante, a chegada do vídeo digital de alta-resolução no início dos anos 90, diminuíram significantemente a barreira tecnológica para a produção de filmes. |
| Both production and post-production costs have been significantly lowered; in the 2000s, the hardware and software for post-production can be installed in a commodity-based personal computer. |
Ambos os custos de produção e pós-produção diminuíram significativamente; nos anos 2000, hardware e softwares para pós-produção podiam ser instalados em um computador pessoal. |
| Technologies such as DVDs, FireWire connections and a wide variety of professional and consumer-grade video editing software make film-making relatively affordable. |
Tecnologias como DVDs, conexões FireWire e uma grande variedade de softwares de edição de nível profissional e para usuário comum deixaram a produção de filmes relativamente acessível. |