Can translate between many languages as Spanish, Bosnian,Swedish, English, Croatian and Serbian.
106
Translation Units
148
Term Concepts
My Work
Sample Translation Sporting Competitions
Sporting Competitions Sample Translation
Source (English) | Target (Bosnian) |
---|---|
The opening of a game of chess is a battle between two equally matched armies. | Otvaranje šahovske partije bitka je između dvije jednake vojske. |
There is no known method that will secure one player a decisive advantage over the other regardless of what the opponent does. | Ne postoji poznata metoda koja će jednom igraču osigurati odlučujuću prednost nad drugim bez obzira na to šta protivnik radi. |
If there were, chess as a professional sport would most likely cease to exist. | Da postoji, šah kao profesionalni sport najvjerovatnije bi prestao postojati. |
Winning a game of chess depends on one's opponent making inaccurate moves. | Pobjeda u šahu ovisi o protivnikovom pogrešnom potezu. |
The question "What is an inaccurate move?" can best be answered by trial and error. | Pitanje "Šta je pogrešan potez?"može se najbolje odgovoriti pokušajima i pogreškama. |
Take the opening position shown in the diagram. | Zauzmite položaj otvaranja prikazan na dijagramu. |
It is White's move. | Red je na bijelog igrača. |
Why do almost all serious players begin by moving either a central pawn or the king's knight? | Zašto gotovo svi ozbiljni igrači počinju premještanjem ili središnjeg pijuna ili kraljevskog viteza? |
Simply because the results of millions of chess games have given these moves a better reputation than the alternatives. | Jednostavno zato što su rezultati miliona šahovskih partija ovim potezima dali bolju reputaciju od alternativnih. |
So you could say that White 'knows the secret' - except that after a handful of games have started with the same opening move, Black starts to realize that some ways of responding are better than others. | Dakle, mogli biste reći da Bijeli 'zna tajnu' - osim što je nakon nekoliko igara započetih istim početnim potezom, Crni počeo shvaćati da su neki načini reagiranja bolji od drugih. |
Then White comes to know what to expect from Black. | Zbog toga Bijeli može znati šta može očekivati od Crnog. |
Carry on this process over several centuries, bearing in mind that most chess positions contain a few potential moves that are just as good as one another (and some that are not as good but that might just throw an opponent off guard), and you will end up with enough opening theory to fill several encyclopedias. | Nastavak upotrebe ove metode tokom nekoliko stoljeća, imajući na umu da većina šahovskih pozicija sadrži nekoliko potencijalnih poteza koji su jednako dobri jedni drugima (i neki koji nisu toliko dobri, ali koji bi mogli samo iznenaditi protivnika),i na kraju može dovesti do mnogih teorija otvaranja dovoljno da stane u nekoliko enciklopedija. |
The question is who can remember the most. | Pitanje je ko se najviše može sjetiti. |
Sample Translation Art
Art Sample Translation
Source (Croatian) | Target (Spanish) |
---|---|
U listopadu 1937. | En octubre de 1937. |
godine Picasso crta sliku "Žena koja plače". | Picasso dibuja el cuadro "La mujer que llora". |
Patnja kao aktualna tema umjetničkog djela sažeta je u prikazu jednog jedinog lika promatranog iz neposredne blizine. | El sufrimiento como tema actual de la obra de arte se resume en la representación de un solo personaje observado de cerca. |
Na prvi pogled slikom dominiraju brojni, čisto slikarski elementi: šarena pozadina, žena na slici ima moderan ljetni šešir, lice joj je prikazano istodobno en face i iz profila, metodom koja nam je već otprije poznata. | A primera vista, la imagen está dominada por numerosos elementos puramente pictóricos: un fondo colorido, la mujer de la imagen tiene un moderno sombrero de verano, su rostro se muestra tanto de cara a cara como de perfil, un método que ya conocemos. |
Ali, kako god na nju gledali, središte slike zauzima rupčić koji je metafora patnje. | Pero no importa cómo se mire, el centro de la imagen está ocupado por un pañuelo que es una metáfora del sufrimiento. |
Žena ga u svojem očaju steže zubima i kao da ga grize, dok na njega pada kiša nezaustavljivih suza iz njezinih očiju. | La mujer apretó los dientes en su desesperación y pareció morderlo, mientras una lluvia de lágrimas imparables caía sobre ella de sus ojos. |
Čini se kao da će se i ženini nokti pretvoriti u suze u trenutku kad se smoče. | Parece que las uñas de la mujer también se convertirán en lágrimas en el momento en que se moje. |
Rupčić joj kao veo skriva usta istodobno otkrivajući jezu njezine boli. | El pañuelo oculta su boca como un velo al tiempo que revela el horror de su dolor. |
Odnos ženina lica i rupčića sažima cijelu tragediju njezine patnje. | La relación entre el rostro y el pañuelo de una mujer resume toda la tragedia de su sufrimiento. |
Ovaj put kao da je Picasso otišao predaleko sa svojim ambicijama. | Esta vez fue como si Picasso hubiera ido demasiado lejos con sus ambiciones. |
Najvažniji element njegovih kubističkih djela, primjerice, bio je kontrast između svagdašnje teme i razorene forme kojom se priopćuje. | El elemento más importante de sus obras cubistas, por ejemplo, fue el contraste entre el tema cotidiano y la forma devastada en que se comunica. |
Sad je razaranje udvostručeno. | Ahora la destrucción se ha duplicado. |
Razorena forma, karakteristika Picassova djela, sad nosi i ideju razaranja, fragmentacije i zbrke. | La forma arruinada, característica de la obra de Picasso, ahora también lleva la idea de destrucción, fragmentación y confusión. |
Ovaj postupak možemo nazvati tautološkim, on će obilježiti više slika koje Picasso stvara u to doba. | Podemos llamar a este proceso tautológico, marcará más imágenes que Picasso crea en ese momento. |
Sample Translation Entertainment
Entertainment Sample Translation
Source (Spanish) | Target (Swedish) |
---|---|
Hollywood y el Star System | Hollywood och Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | I USA hade biografen en överväldigande framgång på grund av en speciell social omständighet: att vara ett land av migranter, där många av dem inte talade engelska, såväl teater som tryckt material eller böcker var förbjudna på grund av språkbarriären, och därmed blev den tysta biografen en mycket viktig underhållningskälla för dem. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Med tanke på utsikterna för denna verksamhet och baserat på hans patent på kinetoskopet,Thomas Alva Edison försökte ta kontroll över rättigheterna till biografens exploatering. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | Ärendet gick inte bara till rättegång, mot Edison mot så kallade oberoende producenter, men det bekämpades till och med med ett rent skott. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | Som en konsekvens migrerade oberoende producenter från New York och östkusten, där Edisons påverkan var stark, västerut, nyligen pacifierat. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | I en liten stad som heter Hollywood fann de perfekta förhållanden för filmning: soliga dagar större delen av året,många landskap som kan fungera som platser och närheten till den mexikanska gränsen, ifall de skulle behöva fly från rättvisan. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | Således föddes det så kallade biomekanismen och Hollywood blev det viktigaste filmcentret i världen. |
Sample Translation History
History Sample Translation
Source (Swedish) | Target (Bosnian) |
---|---|
Första världskriget var en världsomspännande militär konflikt centrerad i Europa som började den 28 juli 1914 och varade till den 11 november 1918. | Prvi svjetski rat bio je svjetski vojni sukob usredotočen na Europu koji je započeo 28. jula 1914. i trajao do 11. novembra 1918. |
Denna konflikt engagerade alla av världens stormakter, samlade i två motsatta allianser. | Ovaj sukob uključio je sve velike svjetske sile, ujedinjene u dva suprotstavljena saveza. |
De allierade (centrerad kring Ententen; Storbritannien, Frankrike och Ryssland) och Centralmakterna (ursprungligen centrerad kring trippelalliansen; Tyskland, Österrike-Ungern och Italien). | Saveznici (usredsređeni oko Antante; Velike Britanije, Francuske i Rusije) i Centralne sile (prvobitno usredsređeni oko Trojnog saveza; Njemačke, Austrougarske i Italije). |
Mer än 70 miljoner soldater, däribland 60 miljoner européer, mobiliserades i ett av de största krigen i historien. | Više od 70 miliona vojnika, uključujući 60 miliona Evropljana, mobilizirano je u jednom od najvećih ratova u istoriji. |
Mer än nio miljoner soldater dödades, vilket främst beror på stora tekniska framsteg i eldkraft utan motsvarande inom rörlighet. | Više od devet miliona vojnika je ubijeno, uglavnom zbog velikog tehnološkog napretka u vatrenoj moći bez ekvivalenta u mobilnosti. |
Det var den sjätte dödligaste konflikten i världshistorien och banade därefter väg för olika politiska förändringar såsom revolutioner i de berörda länderna. | Bio je to šesti najsmrtonosniji sukob u svjetskoj istoriji, a zatim je utrt put za razne političke promjene poput revolucija u dotičnim zemljama. |
Långsiktiga orsaker till kriget inkluderar stormakternas imperialistiska utrikespolitik i Europa, inklusive Brittiska imperiet, Kejsardömet Tyskland, Österrike-Ungern, Osmanska riket, Kejsardömet Ryssland, Frankrike och Italien. | Dugoročni uzroci rata uključuju imperijalističku vanjsku politiku velikih sila u Europi, uključujući Britansko carstvo, Njemačko carstvo, Austrougarsku, Osmansko carstvo, Rusko carstvo, Francusku i Italiju. |
Mordet den 28 juni 1914 på ärkehertig Franz Ferdinand av Österrike, tronarvinge i Österrike-Ungern, av en serbisk nationalist var den omedelbara utlösande orsaken till kriget. | Atentat srpskog vojnika 28 juna 1914 godine nad Austrijskim nadvojvodom Franzom Ferdinandom , austrougarskim prestolonasljednikom, bio je neposredni pokretač rata. |
Det resulterade i ett ultimatum till Kungariket Serbien. | To je dovelo do ultimatuma Kraljevini Srbiji. |
Med Tysklands stöd formulerade Österrike-Ungern ett ultimatum som Serbien i princip inte kunde acceptera. | Uz podršku Njemačke, Austrougarska je formulisala ultimatum koji Srbija zapravo nije mogla da prihvati. |
Med stöd av Frankrike uppmuntrade Ryssland Serbien att avvisa Österrikes ultimatum. | Uz podršku Francuske, Rusija je podstakla Srbiju da odbije austrijski ultimatum. |
Flera allianser som bildats under de tidigare decennierna åkallades och inom några veckor låg stormakterna i krig. | Pozvano je nekoliko saveznistva formiranih u prethodnim decenijama i u roku od nekoliko sedmica velike sile su ratovale. |
Via stormakternas kolonier spred sig konflikten snart över världen. | Kolonijama velikih sila sukob se ubrzo proširio cijelim svijetom. |
Sample Translation History
History Sample Translation
Source (Swedish) | Target (Spanish) |
---|---|
Medeltiden är en period i Europas historia mellan antiken och renässansen från slutet av 400-talet till 1400-talet. | La Edad Media es un período en la historia de Europa entre la antigüedad y el Renacimiento desde finales del siglo V hasta el siglo XV. |
Epoken förknippas ofta med riddare och kallas även riddartiden. | La era a menudo se asocia con los caballeros y también se llama caballería. |
Längden på perioden varierar kraftigt beroende på region. | La duración del período varía mucho según la región. |
I Västeuropa börjar den efter Västromerska rikets fall år 476. | En Europa occidental, comienza después de la caída del Imperio Romano Occidental en 476. |
I norra och östra Europa anses medeltiden börja betydligt senare: i till exempel Skandinavien först med att vikingatågen upphörde, nordiska kungar blev kristna samt stenarkitektur och latinsk text började förekomma, omkring år 1000, 1050 eller 1060 beroende på källa, och följer på skandinavisk järnålder och förhistorisk tid. | En el norte y este de Europa, se considera que la Edad Media comienza mucho más tarde: en Escandinavia, por ejemplo, con el fin de los trenes vikingos, los reyes nórdicos se convirtieron en cristianos y la arquitectura de piedra y el texto latino comenzaron a aparecer, alrededor de 1000, 1050 o 1060 dependiendo de la fuente, y sigue la Edad del Hierro escandinava y la época prehistórica. |
Svensk medeltid börjar således med att den siste kungen i Erik Segersälls ätt, Emund den gamle blir kung 1050 eller dör cirka år 1060, eller vid Sveriges kristnande (olika tidpunkter i olika landsdelar). | La Edad Media sueca comienza así con el último rey de la familia de Erik Segersäll, Emund el Viejo, que se convierte en rey en 1050 o muere alrededor del año 1060, o en la cristianización de Suecia (diferentes épocas en diferentes partes del país). |
I Skandinavien anses medeltiden ha varat fram till Stockholms blodbad 1520, varpå Kalmarunionen upphörde, tidigmodern tid inleddes och reformationen successivt började genomföras. | En Escandinavia, se considera que la Edad Media duró hasta la masacre de Estocolmo en 1520, después de la cual terminó la Unión de Kalmar, comenzaron los primeros tiempos modernos y la Reforma comenzó gradualmente a llevarse a cabo. |
Medeltiden delas in i tre större perioder: äldre medeltid eller tidig medeltid, en tid av stark decentralisering och låg tillväxt, i Västeuropa från ca 450 till 1000; högmedeltiden, som kännetecknas av stark ekonomisk tillväxt och befolkningsökning, stabilisering och centralisering av den politiska makten, från ca 1000 till 1350; och senmedeltiden, då tillväxten fick ett abrupt slut och en period av demografisk stagnation, ökad politisk turbulens tog vid, men då även en konsolidering av centralmakter som skulle fortsätta in på den tidigmoderna perioden. | La Edad Media se divide en tres períodos principales: la Edad Media más antigua o la Edad Media temprana, una época de fuerte des-centralización y bajo crecimiento, en Europa Occidental de aproximadamente 450 a 1000; la Alta Edad Media, caracterizada por un fuerte crecimiento económico y de población, estabilización y centralización del poder político, desde aproximadamente 1000 a 1350; y la Baja Edad Media, cuando el crecimiento llegó a un abrupto final y un período de estancamiento demográfico, comenzó una mayor turbulencia política, pero luego también una consolidación de los poderes centrales que continuaría en el período moderno temprano. |
I nordisk historia placeras istället äldre medeltid till cirka 1050 till 1200, högmedeltiden cirka 1200 till 1350, och senmedeltiden cirka 1350 till 1520. | En la historia nórdica, la Edad Media más antigua se sitúa alrededor de 1050 a 1200, la Alta Edad Media alrededor de 1200 a 1350 y la Baja Edad Media alrededor de 1350 a 1520. |
Utmärkande särskilt för Europeisk hög- och senmedeltid är det ekonomiska och politiska system som senare kallats feodalism. | Característico especialmente de la alta y baja Edad Media europea es el sistema económico y político que más tarde se denominó feudalismo. |
Detta system innebar personliga band mellan vasall och feodalherre som innebar rättigheter och skyldigheter för båda parter. | Este sistema implicaba lazos personales entre el vasallo y el señor feudal, lo que significaba derechos y obligaciones para ambas partes. |
En särprägel som skiljer medeltiden från antiken är den tekniska utveckling, särskilt inom jordbruket, som skedde från 700-talet och framåt. | Un rasgo distintivo que distingue la Edad Media de la antigüedad es el desarrollo tecnológico, especialmente en la agricultura, que se produjo a partir del siglo VIII. |
Ett tredje kännetecken är kristendomens utbredning över hela Europa, vilket kom att fungera som en förenande länk mellan olika regioner. | Una tercera característica es la expansión del cristianismo por toda Europa, que llegó a actuar como vínculo unificador entre diferentes regiones. |
Det var under senmedeltiden som Europa som en någorlunda enhetlig civilisation uppstod och grunden för många moderna nationalstater som Frankrike, Spanien och de nordiska länderna lades. | Fue a finales de la Edad Media cuando Europa emergió como una civilización bastante uniforme y se sentaron las bases de muchos estados-nación modernos como Francia, España y los países nórdicos. |
Sample Translation History
History Sample Translation
Source (English) | Target (Bosnian) |
---|---|
The complex situation of Catholicism in Great Britain had results in their Colonies. | Kompleksna situacija katolicizma u Velikoj Britaniji dovela je do stvaranja vlastitih kolonija. |
At the time of the American revolution, Catholics formed approximately 1.6% of the total American population of the original 13 colonies. | U vrijeme američke revolucije katolici su činili oko 1,6% od ukupnog američkog stanovnistva od ukupnih 13 kolonija. |
If Catholics were seen as potential enemies of the British state, Irish Catholics, subject to British rule, were doubly-damned. | Ako bi se katolici smatrali potencijalnim neprijateljima britanske države, katolici republike irske, podložni britanskoj vlasti, bili bi dvostruko prokleti. |
In Ireland they had been subject to British domination. | U Irskoj su bili pod britanskom dominacijom. |
In America Catholics were still forbidden from settling in some of the colonies. | U Americi je katolicima još uvijek bilo zabranjeno naseljavanje pojedinih kolonija. |
Although the head of their faith dwelt in Rome, they were under the official representation of the Catholic Bishop of the London diocese, one James Talbot. | Iako je glava njihove vjere boravio u Rimu, bili su pod službenim predstavništvom katoličkog biskupa Londonske biskupije, Jamesa Talbota. |
When War began, Bishop Talbot declared his faithfulness to the British Crown. | Kada je rat počeo, biskup Talbot je se zakleo na vjernost Britanskoj kruni. |
(If he had done otherwise, Catholics in England would have been in trouble. Anti-Catholic sentiment still ran high.) | (Da je postupio drugačije, katolici u Engleskoj bi imali problema. Antikatoličko raspoloženje i dalje je bilo visoko.) |
He forbade any Colonial priest to serve Communion. | Zabranio je bilo kojem kolonijalnom svećeniku da služi Pričešće. |
This made practice of the faith impossible. | To je onemogućilo obavljanje vjere. |
This created sympathy for the Colonial rebels. | To je stvorilo simpatije kolonijalnih pobunjenika. |
The Continental Army's alliance with the French increased sympathy for the faith. | Savez kontinentalne vojske s Francuzima probudio je osjecaje za vjeru. |
When the French fleet arrived in Newport, Rhode Island, the colony repealed the Act of 1664 and allowed citizenship to Catholics. | Kad je francuska flota stigla u Newport, Rhode Island, kolonija je ukinula Zakon iz 1664. godine i omogućila državljanstvo katolicima. |
(This anticipated the provision of the Constitutional Bill of Rights which would strike anti-Catholic laws from the books.) | (Time je predviđena odredba Ustavnog zakona o pravima koji će iz knjiga izbaciti protukatoličke zakone.) |
After the war, the Pope created an American Bishop, John Carroll -- a descendant of the same Carrolls who had helped found Maryland -- and an American Diocese communicating directly with Rome. | Nakon rata, papa je stvorio američkog biskupa Johna Carrolla - potomka istih Carrolls koji su omogućili osnivanje Marylanda - i američku biskupiju koja je imala direktne veze s Rimom. |
The British government commanded General Thomas Gage to enforce the Intolerable Acts and shut down the Massachusetts legislature. | Britanska vlada naredila je generalu Thomasu Gageu da primjenjuje Nepodnošljive zakone i zatvori zakonodavstvo Massachusettsa. |
Gage decided to confiscate a stockpile of colonial arms located in Concord. | Gage je odlučio zaplijeniti zalihu kolonijalnog oružja smještenu u Concordu. |
On April 19, 1775, Gage's troops marched to Concord. | 19. aprila 1775. Gageove trupe marširale su Concordom. |
On the way, at the town of Lexington, Americans who had been warned in advance by Paul Revere and others of the British movements made an attempt to stop the troops. | Usput, u gradu Lexingtonu, Amerikanci koje su Paul Revere i drugi unaprijed upozorili na napredovanje britanaca pokušali su zaustaviti trupe. |
No one knows which side fired the first shot, but it sparked battle on Lexington Green between the British and the Minutemen. | Niko ne zna koja je strana ispalila prvi metak, ali to je pokrenulo bitku na Lexington Greenu između Britanaca i Minutemena. |
Faced against an overwhelmingly superior number of British regular troops in an open field, the Minutemen were quickly routed. | Suočeni sa nadmoćno većim brojem britanske regularne vojske na otvorenom polju, Minutemeni su brzo razbijeni. |
Nevertheless, alarms sounded through the countryside. | Ipak, alarmi su odjekivali selom. |
The colonial militias poured in and were able to launch guerrilla attacks on the British while they marched on to Concord. | Kolonijalne vojske su se slijevale i mogle su započeti gerilske napade na Britance dok su marširali prema Concordu. |
The colonials amassed of troops at Concord. | Kolonijalisti su sakupili vojsku u Concordu. |
They engaged the British in force there, and they were able to repulse them. | Tamo su opkolili snažnu Britansku vojsku, i uspjeli su ih pobjediti. |
They then claimed the contents of the armory. | Nakon toga su uzeli materijal iz vojnog skladista. |
The British retreated to Boston under a constant and withering fire from all sides. | Britanci su se povukli u Boston pod neprestanom i snaznom paljbom sa svih strana. |
Only a reinforcing column with artillery support on the outskirts of Boston prevented the British withdrawal from becoming a total rout. | Samo zahvaljujuci snažnoj četi s artiljerijskom podrškom na periferiji Bostona spriječen je totalani neuspjeh britanskog povlačenja. |
The following day the British woke up to find Boston surrounded by 20,000 armed colonists, occupying the neck of land extending to the peninsula the city stood on. | Sledeceg dana kad su se Britanci probudili dočekali su Boston okružen sa 20.000 naoružanih kolonista, koji su zauzimali dio zemlje koja se protezala do poluostrva na kojem je grad stajao. |
My Experience
Experience
1 yr.
Education
- 2007 BS/BSc at University of Gothenburg
Spain
Available Today
December 2024
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|