725
Translation Units
0
Term Concepts
My Work
Sample Translation History
History Sample Translation
Source (English) | Target (Bosnian) |
---|---|
The complex situation of Catholicism in Great Britain had results in their Colonies. | Složena situacija sa katolicizmom u Velikoj Britaniji je imala rezultate u njenim kolonijama. |
At the time of the American revolution, Catholics formed approximately 1.6% of the total American population of the original 13 colonies. | U vrijeme Američke revolucije, katolici su činili otprilike 1,6% ukupnog američkog stanovništva iz izvornih 13 kolonija. |
If Catholics were seen as potential enemies of the British state, Irish Catholics, subject to British rule, were doubly-damned. | Ako su katolici i bili viđeni kao mogući neprijatelji britanske države, irski katolici su bili u dvostruko većoj opasnosti. |
In Ireland they had been subject to British domination. | U Irskoj, oni su bili izloženi britanskoj dominaciji. |
In America Catholics were still forbidden from settling in some of the colonies. | U Americi, katolicima je još uvijek bilo zabranjeno da se naseljavaju u neke od kolonija. |
Although the head of their faith dwelt in Rome, they were under the official representation of the Catholic Bishop of the London diocese, one James Talbot. | Iako je poglavar njihove vjere živio u Rimu, njih je zvanično predstavljao katolički biskup Londonske biskupije, koji se zvao James Talbot. |
When War began, Bishop Talbot declared his faithfulness to the British Crown. | Kad je otpočeo rat, biskup Talbot je izjavio svoju vjernost britanskoj kruni. |
(If he had done otherwise, Catholics in England would have been in trouble. Anti-Catholic sentiment still ran high.) | (Da je postupio suprotno, katolici u Engleskoj bi bili u nevolji. Antikatoličko raspoloženje je još uvijek bilo snažno.) |
He forbade any Colonial priest to serve Communion. | Zabranio je svim kolonijalnim svećenicima da služe pričest. |
This made practice of the faith impossible. | Time je prakticiranje vjere postalo nemoguće. |
This created sympathy for the Colonial rebels. | To je stvorilo naklonost prema kolonijalnim pobunjenicima. |
The Continental Army's alliance with the French increased sympathy for the faith. | Savez Kontinentalne armije sa Francuzima je povećao naklonost prema toj vjeri. |
When the French fleet arrived in Newport, Rhode Island, the colony repealed the Act of 1664 and allowed citizenship to Catholics. | Kad je francuska flota stigla u Newport u državi Rhode Island, ta kolonija je ukinula Zakon iz 1664. godine i dopustila da i katolici dobiju državljanstvo. |
(This anticipated the provision of the Constitutional Bill of Rights which would strike anti-Catholic laws from the books.) | (Time je anticipirana odredba Ustavnog Zakona o pravima prema kojoj bi antikatolički zakoni bili izbrisani iz zakonika.) |
After the war, the Pope created an American Bishop, John Carroll -- a descendant of the same Carrolls who had helped found Maryland -- and an American Diocese communicating directly with Rome. | Nakon rata, Papa je imenovao američkog biskupa, Johna Carolla -- potomka onih istih Carolla koji su pomogli uspostavljanje države Maryland -- i Američke biskupije koja direktno komunicira sa Rimom. |
The British government commanded General Thomas Gage to enforce the Intolerable Acts and shut down the Massachusetts legislature. | Britanska vlada je naredila generalu Thomasu Gageu da provede Zakone o netolerisanju i da zatvori zakonodavno tijelo Massachusettsa. |
Gage decided to confiscate a stockpile of colonial arms located in Concord. | Gage je odlučio da zaplijeni zalihu kolonijalnog oružja smještenoj u Concordu. |
On April 19, 1775, Gage's troops marched to Concord. | Dana 19. aprila 1775. godine, Gageove trupe su marširale prema Concordu. |
On the way, at the town of Lexington, Americans who had been warned in advance by Paul Revere and others of the British movements made an attempt to stop the troops. | Na njihovom putu, u gradu Lexingtonu, Amerikanci koje su unaprijed upozorili Paul Revere i drugi o britanskim pokretima, pokušali su da zaustave te trupe. |
No one knows which side fired the first shot, but it sparked battle on Lexington Green between the British and the Minutemen. | Niko ne zna koja strana je ispalila prvi hitac, ali on je izazvao bitku na Lexington Greenu između Britanaca i dobrovoljaca. |
Faced against an overwhelmingly superior number of British regular troops in an open field, the Minutemen were quickly routed. | Suočeni sa nadmoćno većim brojem regularnih britanskih trupa na otvorenom polju, dobrovoljci su brzo rastjerani. |
Nevertheless, alarms sounded through the countryside. | Uprkos tome, uzbuna je oglašena širom te oblasti. |
The colonial militias poured in and were able to launch guerrilla attacks on the British while they marched on to Concord. | Kolonijalne milicije su nahrlile i bile su u mogućnosti da otpočnu sa gerilskim napadima na Britance dok su marširali prema Concordu. |
The colonials amassed of troops at Concord. | Kolonijalne snage su nagomilale trupe u Concordu. |
They engaged the British in force there, and they were able to repulse them. | Tu su se u velikom broju sukobili sa Britancima, i bili su u mogućnosti da ih odbiju. |
They then claimed the contents of the armory. | Nakon toga su preuzeli sadržaj arsenala. |
The British retreated to Boston under a constant and withering fire from all sides. | Britanci su se povukli u Boston pod stalnom ali sve slabijom vatrom sa svih strana. |
Only a reinforcing column with artillery support on the outskirts of Boston prevented the British withdrawal from becoming a total rout. | Tek je kolona pojačanja sa artiljerijskom podrškom na periferiji Bostona spriječila da britansko povlačenje ne postane potpuni poraz. |
The following day the British woke up to find Boston surrounded by 20,000 armed colonists, occupying the neck of land extending to the peninsula the city stood on. | Narednog dana, Britanci su se probudili i uvidjeli da je Boston okružen sa 20.000 naoružanih kolonista, koji su zaposjeli pojas zemlje koji se proteže do poluotoka na kojem grad leži. |
The complex situation of Catholicism in Great Britain had results in their Colonies. | Složena situacija sa katolicizmom u Velikoj Britaniji je imala rezultate u njenim kolonijama. |
At the time of the American revolution, Catholics formed approximately 1.6% of the total American population of the original 13 colonies. | U vrijeme Američke revolucije, katolici su činili otprilike 1,6% ukupnog američkog stanovništva iz izvornih 13 kolonija. |
If Catholics were seen as potential enemies of the British state, Irish Catholics, subject to British rule, were doubly-damned. | Ako su katolici i bili viđeni kao mogući neprijatelji britanske države, irski katolici su bili u dvostruko većoj opasnosti. |
In Ireland they had been subject to British domination. | U Irskoj, oni su bili izloženi britanskoj dominaciji. |
In America Catholics were still forbidden from settling in some of the colonies. | U Americi, katolicima je još uvijek bilo zabranjeno da se naseljavaju u neke od kolonija. |
Although the head of their faith dwelt in Rome, they were under the official representation of the Catholic Bishop of the London diocese, one James Talbot. | Iako je poglavar njihove vjere živio u Rimu, njih je zvanično predstavljao katolički biskup Londonske biskupije, koji se zvao James Talbot. |
When War began, Bishop Talbot declared his faithfulness to the British Crown. | Kad je otpočeo rat, biskup Talbot je izjavio svoju vjernost britanskoj kruni. |
(If he had done otherwise, Catholics in England would have been in trouble. Anti-Catholic sentiment still ran high.) | (Da je postupio suprotno, katolici u Engleskoj bi bili u nevolji. Antikatoličko raspoloženje je još uvijek bilo snažno.) |
He forbade any Colonial priest to serve Communion. | Zabranio je svim kolonijalnim svećenicima da služe pričest. |
This made practice of the faith impossible. | Time je prakticiranje vjere postalo nemoguće. |
This created sympathy for the Colonial rebels. | To je stvorilo naklonost prema kolonijalnim pobunjenicima. |
The Continental Army's alliance with the French increased sympathy for the faith. | Savez Kontinentalne armije sa Francuzima je povećao naklonost prema toj vjeri. |
When the French fleet arrived in Newport, Rhode Island, the colony repealed the Act of 1664 and allowed citizenship to Catholics. | Kad je francuska flota stigla u Newport u državi Rhode Island, ta kolonija je ukinula Zakon iz 1664. godine i dopustila da i katolici dobiju državljanstvo. |
(This anticipated the provision of the Constitutional Bill of Rights which would strike anti-Catholic laws from the books.) | (Time je anticipirana odredba Ustavnog Zakona o pravima prema kojoj bi antikatolički zakoni bili izbrisani iz zakonika.) |
After the war, the Pope created an American Bishop, John Carroll -- a descendant of the same Carrolls who had helped found Maryland -- and an American Diocese communicating directly with Rome. | Nakon rata, Papa je imenovao američkog biskupa, Johna Carolla -- potomka onih istih Carolla koji su pomogli uspostavljanje države Maryland -- i Američke biskupije koja direktno komunicira sa Rimom. |
The British government commanded General Thomas Gage to enforce the Intolerable Acts and shut down the Massachusetts legislature. | Britanska vlada je naredila generalu Thomasu Gageu da provede Zakone o netolerisanju i da zatvori zakonodavno tijelo Massachusettsa. |
Gage decided to confiscate a stockpile of colonial arms located in Concord. | Gage je odlučio da zaplijeni zalihu kolonijalnog oružja smještenoj u Concordu. |
On April 19, 1775, Gage's troops marched to Concord. | Dana 19. aprila 1775. godine, Gageove trupe su marširale prema Concordu. |
On the way, at the town of Lexington, Americans who had been warned in advance by Paul Revere and others of the British movements made an attempt to stop the troops. | Na njihovom putu, u gradu Lexingtonu, Amerikanci koje su unaprijed upozorili Paul Revere i drugi o britanskim pokretima, pokušali su da zaustave te trupe. |
No one knows which side fired the first shot, but it sparked battle on Lexington Green between the British and the Minutemen. | Niko ne zna koja strana je ispalila prvi hitac, ali on je izazvao bitku na Lexington Greenu između Britanaca i dobrovoljaca. |
Faced against an overwhelmingly superior number of British regular troops in an open field, the Minutemen were quickly routed. | Suočeni sa nadmoćno većim brojem regularnih britanskih trupa na otvorenom polju, dobrovoljci su brzo rastjerani. |
Nevertheless, alarms sounded through the countryside. | Uprkos tome, uzbuna je oglašena širom te oblasti. |
The colonial militias poured in and were able to launch guerrilla attacks on the British while they marched on to Concord. | Kolonijalne milicije su nahrlile i bile su u mogućnosti da otpočnu sa gerilskim napadima na Britance dok su marširali prema Concordu. |
The colonials amassed of troops at Concord. | Kolonijalne snage su nagomilale trupe u Concordu. |
They engaged the British in force there, and they were able to repulse them. | Tu su se u velikom broju sukobili sa Britancima, i bili su u mogućnosti da ih odbiju. |
They then claimed the contents of the armory. | Nakon toga su preuzeli sadržaj arsenala. |
The British retreated to Boston under a constant and withering fire from all sides. | Britanci su se povukli u Boston pod stalnom ali sve slabijom vatrom sa svih strana. |
Only a reinforcing column with artillery support on the outskirts of Boston prevented the British withdrawal from becoming a total rout. | Tek je kolona pojačanja sa artiljerijskom podrškom na periferiji Bostona spriječila da britansko povlačenje ne postane potpuni poraz. |
The following day the British woke up to find Boston surrounded by 20,000 armed colonists, occupying the neck of land extending to the peninsula the city stood on. | Narednog dana, Britanci su se probudili i uvidjeli da je Boston okružen sa 20.000 naoružanih kolonista, koji su zaposjeli pojas zemlje koji se proteže do poluotoka na kojem grad leži. |
The complex situation of Catholicism in Great Britain had results in their Colonies. | Složena situacija sa katolicizmom u Velikoj Britaniji je imala rezultate u njenim kolonijama. |
At the time of the American revolution, Catholics formed approximately 1.6% of the total American population of the original 13 colonies. | U vrijeme Američke revolucije, katolici su činili otprilike 1,6% ukupnog američkog stanovništva iz izvornih 13 kolonija. |
If Catholics were seen as potential enemies of the British state, Irish Catholics, subject to British rule, were doubly-damned. | Ako su katolici i bili viđeni kao mogući neprijatelji britanske države, irski katolici su bili u dvostruko većoj opasnosti. |
In Ireland they had been subject to British domination. | U Irskoj, oni su bili izloženi britanskoj dominaciji. |
In America Catholics were still forbidden from settling in some of the colonies. | U Americi, katolicima je još uvijek bilo zabranjeno da se naseljavaju u neke od kolonija. |
Although the head of their faith dwelt in Rome, they were under the official representation of the Catholic Bishop of the London diocese, one James Talbot. | Iako je poglavar njihove vjere živio u Rimu, njih je zvanično predstavljao katolički biskup Londonske biskupije, koji se zvao James Talbot. |
When War began, Bishop Talbot declared his faithfulness to the British Crown. | Kad je otpočeo rat, biskup Talbot je izjavio svoju vjernost britanskoj kruni. |
(If he had done otherwise, Catholics in England would have been in trouble. Anti-Catholic sentiment still ran high.) | (Da je postupio suprotno, katolici u Engleskoj bi bili u nevolji. Antikatoličko raspoloženje je još uvijek bilo snažno.) |
He forbade any Colonial priest to serve Communion. | Zabranio je svim kolonijalnim svećenicima da služe pričest. |
This made practice of the faith impossible. | Time je prakticiranje vjere postalo nemoguće. |
This created sympathy for the Colonial rebels. | To je stvorilo naklonost prema kolonijalnim pobunjenicima. |
The Continental Army's alliance with the French increased sympathy for the faith. | Savez Kontinentalne armije sa Francuzima je povećao naklonost prema toj vjeri. |
When the French fleet arrived in Newport, Rhode Island, the colony repealed the Act of 1664 and allowed citizenship to Catholics. | Kad je francuska flota stigla u Newport u državi Rhode Island, ta kolonija je ukinula Zakon iz 1664. godine i dopustila da i katolici dobiju državljanstvo. |
(This anticipated the provision of the Constitutional Bill of Rights which would strike anti-Catholic laws from the books.) | (Time je anticipirana odredba Ustavnog Zakona o pravima prema kojoj bi antikatolički zakoni bili izbrisani iz zakonika.) |
After the war, the Pope created an American Bishop, John Carroll -- a descendant of the same Carrolls who had helped found Maryland -- and an American Diocese communicating directly with Rome. | Nakon rata, Papa je imenovao američkog biskupa, Johna Carolla -- potomka onih istih Carolla koji su pomogli uspostavljanje države Maryland -- i Američke biskupije koja direktno komunicira sa Rimom. |
The British government commanded General Thomas Gage to enforce the Intolerable Acts and shut down the Massachusetts legislature. | Britanska vlada je naredila generalu Thomasu Gageu da provede Zakone o netolerisanju i da zatvori zakonodavno tijelo Massachusettsa. |
Gage decided to confiscate a stockpile of colonial arms located in Concord. | Gage je odlučio da zaplijeni zalihu kolonijalnog oružja smještenoj u Concordu. |
On April 19, 1775, Gage's troops marched to Concord. | Dana 19. aprila 1775. godine, Gageove trupe su marširale prema Concordu. |
On the way, at the town of Lexington, Americans who had been warned in advance by Paul Revere and others of the British movements made an attempt to stop the troops. | Na njihovom putu, u gradu Lexingtonu, Amerikanci koje su unaprijed upozorili Paul Revere i drugi o britanskim pokretima, pokušali su da zaustave te trupe. |
No one knows which side fired the first shot, but it sparked battle on Lexington Green between the British and the Minutemen. | Niko ne zna koja strana je ispalila prvi hitac, ali on je izazvao bitku na Lexington Greenu između Britanaca i dobrovoljaca. |
Faced against an overwhelmingly superior number of British regular troops in an open field, the Minutemen were quickly routed. | Suočeni sa nadmoćno većim brojem regularnih britanskih trupa na otvorenom polju, dobrovoljci su brzo rastjerani. |
Nevertheless, alarms sounded through the countryside. | Uprkos tome, uzbuna je oglašena širom te oblasti. |
The colonial militias poured in and were able to launch guerrilla attacks on the British while they marched on to Concord. | Kolonijalne milicije su nahrlile i bile su u mogućnosti da otpočnu sa gerilskim napadima na Britance dok su marširali prema Concordu. |
The colonials amassed of troops at Concord. | Kolonijalne snage su nagomilale trupe u Concordu. |
They engaged the British in force there, and they were able to repulse them. | Tu su se u velikom broju sukobili sa Britancima, i bili su u mogućnosti da ih odbiju. |
They then claimed the contents of the armory. | Nakon toga su preuzeli sadržaj arsenala. |
The British retreated to Boston under a constant and withering fire from all sides. | Britanci su se povukli u Boston pod stalnom ali sve slabijom vatrom sa svih strana. |
Only a reinforcing column with artillery support on the outskirts of Boston prevented the British withdrawal from becoming a total rout. | Tek je kolona pojačanja sa artiljerijskom podrškom na periferiji Bostona spriječila da britansko povlačenje ne postane potpuni poraz. |
The following day the British woke up to find Boston surrounded by 20,000 armed colonists, occupying the neck of land extending to the peninsula the city stood on. | Narednog dana, Britanci su se probudili i uvidjeli da je Boston okružen sa 20.000 naoružanih kolonista, koji su zaposjeli pojas zemlje koji se proteže do poluotoka na kojem grad leži. |
The complex situation of Catholicism in Great Britain had results in their Colonies. | Složena situacija sa katolicizmom u Velikoj Britaniji je imala rezultate u njenim kolonijama. |
At the time of the American revolution, Catholics formed approximately 1.6% of the total American population of the original 13 colonies. | U vrijeme Američke revolucije, katolici su činili otprilike 1,6% ukupnog američkog stanovništva iz izvornih 13 kolonija. |
If Catholics were seen as potential enemies of the British state, Irish Catholics, subject to British rule, were doubly-damned. | Ako su katolici i bili viđeni kao mogući neprijatelji britanske države, irski katolici su bili u dvostruko većoj opasnosti. |
In Ireland they had been subject to British domination. | U Irskoj, oni su bili izloženi britanskoj dominaciji. |
In America Catholics were still forbidden from settling in some of the colonies. | U Americi, katolicima je još uvijek bilo zabranjeno da se naseljavaju u neke od kolonija. |
Although the head of their faith dwelt in Rome, they were under the official representation of the Catholic Bishop of the London diocese, one James Talbot. | Iako je poglavar njihove vjere živio u Rimu, njih je zvanično predstavljao katolički biskup Londonske biskupije, koji se zvao James Talbot. |
When War began, Bishop Talbot declared his faithfulness to the British Crown. | Kad je otpočeo rat, biskup Talbot je izjavio svoju vjernost britanskoj kruni. |
(If he had done otherwise, Catholics in England would have been in trouble. Anti-Catholic sentiment still ran high.) | (Da je postupio suprotno, katolici u Engleskoj bi bili u nevolji. Antikatoličko raspoloženje je još uvijek bilo snažno.) |
He forbade any Colonial priest to serve Communion. | Zabranio je svim kolonijalnim svećenicima da služe pričest. |
This made practice of the faith impossible. | Time je prakticiranje vjere postalo nemoguće. |
This created sympathy for the Colonial rebels. | To je stvorilo naklonost prema kolonijalnim pobunjenicima. |
The Continental Army's alliance with the French increased sympathy for the faith. | Savez Kontinentalne armije sa Francuzima je povećao naklonost prema toj vjeri. |
When the French fleet arrived in Newport, Rhode Island, the colony repealed the Act of 1664 and allowed citizenship to Catholics. | Kad je francuska flota stigla u Newport u državi Rhode Island, ta kolonija je ukinula Zakon iz 1664. godine i dopustila da i katolici dobiju državljanstvo. |
(This anticipated the provision of the Constitutional Bill of Rights which would strike anti-Catholic laws from the books.) | (Time je anticipirana odredba Ustavnog Zakona o pravima prema kojoj bi antikatolički zakoni bili izbrisani iz zakonika.) |
After the war, the Pope created an American Bishop, John Carroll -- a descendant of the same Carrolls who had helped found Maryland -- and an American Diocese communicating directly with Rome. | Nakon rata, Papa je imenovao američkog biskupa, Johna Carolla -- potomka onih istih Carolla koji su pomogli uspostavljanje države Maryland -- i Američke biskupije koja direktno komunicira sa Rimom. |
The British government commanded General Thomas Gage to enforce the Intolerable Acts and shut down the Massachusetts legislature. | Britanska vlada je naredila generalu Thomasu Gageu da provede Zakone o netolerisanju i da zatvori zakonodavno tijelo Massachusettsa. |
Gage decided to confiscate a stockpile of colonial arms located in Concord. | Gage je odlučio da zaplijeni zalihu kolonijalnog oružja smještenoj u Concordu. |
On April 19, 1775, Gage's troops marched to Concord. | Dana 19. aprila 1775. godine, Gageove trupe su marširale prema Concordu. |
On the way, at the town of Lexington, Americans who had been warned in advance by Paul Revere and others of the British movements made an attempt to stop the troops. | Na njihovom putu, u gradu Lexingtonu, Amerikanci koje su unaprijed upozorili Paul Revere i drugi o britanskim pokretima, pokušali su da zaustave te trupe. |
No one knows which side fired the first shot, but it sparked battle on Lexington Green between the British and the Minutemen. | Niko ne zna koja strana je ispalila prvi hitac, ali on je izazvao bitku na Lexington Greenu između Britanaca i dobrovoljaca. |
Faced against an overwhelmingly superior number of British regular troops in an open field, the Minutemen were quickly routed. | Suočeni sa nadmoćno većim brojem regularnih britanskih trupa na otvorenom polju, dobrovoljci su brzo rastjerani. |
Nevertheless, alarms sounded through the countryside. | Uprkos tome, uzbuna je oglašena širom te oblasti. |
The colonial militias poured in and were able to launch guerrilla attacks on the British while they marched on to Concord. | Kolonijalne milicije su nahrlile i bile su u mogućnosti da otpočnu sa gerilskim napadima na Britance dok su marširali prema Concordu. |
The colonials amassed of troops at Concord. | Kolonijalne snage su nagomilale trupe u Concordu. |
They engaged the British in force there, and they were able to repulse them. | Tu su se u velikom broju sukobili sa Britancima, i bili su u mogućnosti da ih odbiju. |
They then claimed the contents of the armory. | Nakon toga su preuzeli sadržaj arsenala. |
The British retreated to Boston under a constant and withering fire from all sides. | Britanci su se povukli u Boston pod stalnom ali sve slabijom vatrom sa svih strana. |
Only a reinforcing column with artillery support on the outskirts of Boston prevented the British withdrawal from becoming a total rout. | Tek je kolona pojačanja sa artiljerijskom podrškom na periferiji Bostona spriječila da britansko povlačenje ne postane potpuni poraz. |
The following day the British woke up to find Boston surrounded by 20,000 armed colonists, occupying the neck of land extending to the peninsula the city stood on. | Narednog dana, Britanci su se probudili i uvidjeli da je Boston okružen sa 20.000 naoružanih kolonista, koji su zaposjeli pojas zemlje koji se proteže do poluotoka na kojem grad leži. |
The complex situation of Catholicism in Great Britain had results in their Colonies. | Složena situacija sa katolicizmom u Velikoj Britaniji je imala rezultate u njenim kolonijama. |
At the time of the American revolution, Catholics formed approximately 1.6% of the total American population of the original 13 colonies. | U vrijeme Američke revolucije, katolici su činili otprilike 1,6% ukupnog američkog stanovništva iz izvornih 13 kolonija. |
If Catholics were seen as potential enemies of the British state, Irish Catholics, subject to British rule, were doubly-damned. | Ako su katolici i bili viđeni kao mogući neprijatelji britanske države, irski katolici su bili u dvostruko većoj opasnosti. |
In Ireland they had been subject to British domination. | U Irskoj, oni su bili izloženi britanskoj dominaciji. |
In America Catholics were still forbidden from settling in some of the colonies. | U Americi, katolicima je još uvijek bilo zabranjeno da se naseljavaju u neke od kolonija. |
Although the head of their faith dwelt in Rome, they were under the official representation of the Catholic Bishop of the London diocese, one James Talbot. | Iako je poglavar njihove vjere živio u Rimu, njih je zvanično predstavljao katolički biskup Londonske biskupije, koji se zvao James Talbot. |
When War began, Bishop Talbot declared his faithfulness to the British Crown. | Kad je otpočeo rat, biskup Talbot je izjavio svoju vjernost britanskoj kruni. |
(If he had done otherwise, Catholics in England would have been in trouble. Anti-Catholic sentiment still ran high.) | (Da je postupio suprotno, katolici u Engleskoj bi bili u nevolji. Antikatoličko raspoloženje je još uvijek bilo snažno.) |
He forbade any Colonial priest to serve Communion. | Zabranio je svim kolonijalnim svećenicima da služe pričest. |
This made practice of the faith impossible. | Time je prakticiranje vjere postalo nemoguće. |
This created sympathy for the Colonial rebels. | To je stvorilo naklonost prema kolonijalnim pobunjenicima. |
The Continental Army's alliance with the French increased sympathy for the faith. | Savez Kontinentalne armije sa Francuzima je povećao naklonost prema toj vjeri. |
When the French fleet arrived in Newport, Rhode Island, the colony repealed the Act of 1664 and allowed citizenship to Catholics. | Kad je francuska flota stigla u Newport u državi Rhode Island, ta kolonija je ukinula Zakon iz 1664. godine i dopustila da i katolici dobiju državljanstvo. |
(This anticipated the provision of the Constitutional Bill of Rights which would strike anti-Catholic laws from the books.) | (Time je anticipirana odredba Ustavnog Zakona o pravima prema kojoj bi antikatolički zakoni bili izbrisani iz zakonika.) |
After the war, the Pope created an American Bishop, John Carroll -- a descendant of the same Carrolls who had helped found Maryland -- and an American Diocese communicating directly with Rome. | Nakon rata, Papa je imenovao američkog biskupa, Johna Carolla -- potomka onih istih Carolla koji su pomogli uspostavljanje države Maryland -- i Američke biskupije koja direktno komunicira sa Rimom. |
The British government commanded General Thomas Gage to enforce the Intolerable Acts and shut down the Massachusetts legislature. | Britanska vlada je naredila generalu Thomasu Gageu da provede Zakone o netolerisanju i da zatvori zakonodavno tijelo Massachusettsa. |
Gage decided to confiscate a stockpile of colonial arms located in Concord. | Gage je odlučio da zaplijeni zalihu kolonijalnog oružja smještenoj u Concordu. |
On April 19, 1775, Gage's troops marched to Concord. | Dana 19. aprila 1775. godine, Gageove trupe su marširale prema Concordu. |
On the way, at the town of Lexington, Americans who had been warned in advance by Paul Revere and others of the British movements made an attempt to stop the troops. | Na njihovom putu, u gradu Lexingtonu, Amerikanci koje su unaprijed upozorili Paul Revere i drugi o britanskim pokretima, pokušali su da zaustave te trupe. |
No one knows which side fired the first shot, but it sparked battle on Lexington Green between the British and the Minutemen. | Niko ne zna koja strana je ispalila prvi hitac, ali on je izazvao bitku na Lexington Greenu između Britanaca i dobrovoljaca. |
Faced against an overwhelmingly superior number of British regular troops in an open field, the Minutemen were quickly routed. | Suočeni sa nadmoćno većim brojem regularnih britanskih trupa na otvorenom polju, dobrovoljci su brzo rastjerani. |
Nevertheless, alarms sounded through the countryside. | Uprkos tome, uzbuna je oglašena širom te oblasti. |
The colonial militias poured in and were able to launch guerrilla attacks on the British while they marched on to Concord. | Kolonijalne milicije su nahrlile i bile su u mogućnosti da otpočnu sa gerilskim napadima na Britance dok su marširali prema Concordu. |
The colonials amassed of troops at Concord. | Kolonijalne snage su nagomilale trupe u Concordu. |
They engaged the British in force there, and they were able to repulse them. | Tu su se u velikom broju sukobili sa Britancima, i bili su u mogućnosti da ih odbiju. |
They then claimed the contents of the armory. | Nakon toga su preuzeli sadržaj arsenala. |
The British retreated to Boston under a constant and withering fire from all sides. | Britanci su se povukli u Boston pod stalnom ali sve slabijom vatrom sa svih strana. |
Only a reinforcing column with artillery support on the outskirts of Boston prevented the British withdrawal from becoming a total rout. | Tek je kolona pojačanja sa artiljerijskom podrškom na periferiji Bostona spriječila da britansko povlačenje ne postane potpuni poraz. |
The following day the British woke up to find Boston surrounded by 20,000 armed colonists, occupying the neck of land extending to the peninsula the city stood on. | Narednog dana, Britanci su se probudili i uvidjeli da je Boston okružen sa 20.000 naoružanih kolonista, koji su zaposjeli pojas zemlje koji se proteže do poluotoka na kojem grad leži. |
The complex situation of Catholicism in Great Britain had results in their Colonies. | Složena situacija sa katolicizmom u Velikoj Britaniji je imala rezultate u njenim kolonijama. |
At the time of the American revolution, Catholics formed approximately 1.6% of the total American population of the original 13 colonies. | U vrijeme Američke revolucije, katolici su činili otprilike 1,6% ukupnog američkog stanovništva iz izvornih 13 kolonija. |
If Catholics were seen as potential enemies of the British state, Irish Catholics, subject to British rule, were doubly-damned. | Ako su katolici i bili viđeni kao mogući neprijatelji britanske države, irski katolici su bili u dvostruko većoj opasnosti. |
In Ireland they had been subject to British domination. | U Irskoj, oni su bili izloženi britanskoj dominaciji. |
In America Catholics were still forbidden from settling in some of the colonies. | U Americi, katolicima je još uvijek bilo zabranjeno da se naseljavaju u neke od kolonija. |
Although the head of their faith dwelt in Rome, they were under the official representation of the Catholic Bishop of the London diocese, one James Talbot. | Iako je poglavar njihove vjere živio u Rimu, njih je zvanično predstavljao katolički biskup Londonske biskupije, koji se zvao James Talbot. |
When War began, Bishop Talbot declared his faithfulness to the British Crown. | Kad je otpočeo rat, biskup Talbot je izjavio svoju vjernost britanskoj kruni. |
(If he had done otherwise, Catholics in England would have been in trouble. Anti-Catholic sentiment still ran high.) | (Da je postupio suprotno, katolici u Engleskoj bi bili u nevolji. Antikatoličko raspoloženje je još uvijek bilo snažno.) |
He forbade any Colonial priest to serve Communion. | Zabranio je svim kolonijalnim svećenicima da služe pričest. |
This made practice of the faith impossible. | Time je prakticiranje vjere postalo nemoguće. |
This created sympathy for the Colonial rebels. | To je stvorilo naklonost prema kolonijalnim pobunjenicima. |
The Continental Army's alliance with the French increased sympathy for the faith. | Savez Kontinentalne armije sa Francuzima je povećao naklonost prema toj vjeri. |
When the French fleet arrived in Newport, Rhode Island, the colony repealed the Act of 1664 and allowed citizenship to Catholics. | Kad je francuska flota stigla u Newport u državi Rhode Island, ta kolonija je ukinula Zakon iz 1664. godine i dopustila da i katolici dobiju državljanstvo. |
(This anticipated the provision of the Constitutional Bill of Rights which would strike anti-Catholic laws from the books.) | (Time je anticipirana odredba Ustavnog Zakona o pravima prema kojoj bi antikatolički zakoni bili izbrisani iz zakonika.) |
After the war, the Pope created an American Bishop, John Carroll -- a descendant of the same Carrolls who had helped found Maryland -- and an American Diocese communicating directly with Rome. | Nakon rata, Papa je imenovao američkog biskupa, Johna Carolla -- potomka onih istih Carolla koji su pomogli uspostavljanje države Maryland -- i Američke biskupije koja direktno komunicira sa Rimom. |
The British government commanded General Thomas Gage to enforce the Intolerable Acts and shut down the Massachusetts legislature. | Britanska vlada je naredila generalu Thomasu Gageu da provede Zakone o netolerisanju i da zatvori zakonodavno tijelo Massachusettsa. |
Gage decided to confiscate a stockpile of colonial arms located in Concord. | Gage je odlučio da zaplijeni zalihu kolonijalnog oružja smještenoj u Concordu. |
On April 19, 1775, Gage's troops marched to Concord. | Dana 19. aprila 1775. godine, Gageove trupe su marširale prema Concordu. |
On the way, at the town of Lexington, Americans who had been warned in advance by Paul Revere and others of the British movements made an attempt to stop the troops. | Na njihovom putu, u gradu Lexingtonu, Amerikanci koje su unaprijed upozorili Paul Revere i drugi o britanskim pokretima, pokušali su da zaustave te trupe. |
No one knows which side fired the first shot, but it sparked battle on Lexington Green between the British and the Minutemen. | Niko ne zna koja strana je ispalila prvi hitac, ali on je izazvao bitku na Lexington Greenu između Britanaca i dobrovoljaca. |
Faced against an overwhelmingly superior number of British regular troops in an open field, the Minutemen were quickly routed. | Suočeni sa nadmoćno većim brojem regularnih britanskih trupa na otvorenom polju, dobrovoljci su brzo rastjerani. |
Nevertheless, alarms sounded through the countryside. | Uprkos tome, uzbuna je oglašena širom te oblasti. |
The colonial militias poured in and were able to launch guerrilla attacks on the British while they marched on to Concord. | Kolonijalne milicije su nahrlile i bile su u mogućnosti da otpočnu sa gerilskim napadima na Britance dok su marširali prema Concordu. |
The colonials amassed of troops at Concord. | Kolonijalne snage su nagomilale trupe u Concordu. |
They engaged the British in force there, and they were able to repulse them. | Tu su se u velikom broju sukobili sa Britancima, i bili su u mogućnosti da ih odbiju. |
They then claimed the contents of the armory. | Nakon toga su preuzeli sadržaj arsenala. |
The British retreated to Boston under a constant and withering fire from all sides. | Britanci su se povukli u Boston pod stalnom ali sve slabijom vatrom sa svih strana. |
Only a reinforcing column with artillery support on the outskirts of Boston prevented the British withdrawal from becoming a total rout. | Tek je kolona pojačanja sa artiljerijskom podrškom na periferiji Bostona spriječila da britansko povlačenje ne postane potpuni poraz. |
The following day the British woke up to find Boston surrounded by 20,000 armed colonists, occupying the neck of land extending to the peninsula the city stood on. | Narednog dana, Britanci su se probudili i uvidjeli da je Boston okružen sa 20.000 naoružanih kolonista, koji su zaposjeli pojas zemlje koji se proteže do poluotoka na kojem grad leži. |
The complex situation of Catholicism in Great Britain had results in their Colonies. | Složena situacija sa katolicizmom u Velikoj Britaniji je imala rezultate u njenim kolonijama. |
At the time of the American revolution, Catholics formed approximately 1.6% of the total American population of the original 13 colonies. | U vrijeme Američke revolucije, katolici su činili otprilike 1,6% ukupnog američkog stanovništva iz izvornih 13 kolonija. |
If Catholics were seen as potential enemies of the British state, Irish Catholics, subject to British rule, were doubly-damned. | Ako su katolici i bili viđeni kao mogući neprijatelji britanske države, irski katolici su bili u dvostruko većoj opasnosti. |
In Ireland they had been subject to British domination. | U Irskoj, oni su bili izloženi britanskoj dominaciji. |
In America Catholics were still forbidden from settling in some of the colonies. | U Americi, katolicima je još uvijek bilo zabranjeno da se naseljavaju u neke od kolonija. |
Although the head of their faith dwelt in Rome, they were under the official representation of the Catholic Bishop of the London diocese, one James Talbot. | Iako je poglavar njihove vjere živio u Rimu, njih je zvanično predstavljao katolički biskup Londonske biskupije, koji se zvao James Talbot. |
When War began, Bishop Talbot declared his faithfulness to the British Crown. | Kad je otpočeo rat, biskup Talbot je izjavio svoju vjernost britanskoj kruni. |
(If he had done otherwise, Catholics in England would have been in trouble. Anti-Catholic sentiment still ran high.) | (Da je postupio suprotno, katolici u Engleskoj bi bili u nevolji. Antikatoličko raspoloženje je još uvijek bilo snažno.) |
He forbade any Colonial priest to serve Communion. | Zabranio je svim kolonijalnim svećenicima da služe pričest. |
This made practice of the faith impossible. | Time je prakticiranje vjere postalo nemoguće. |
This created sympathy for the Colonial rebels. | To je stvorilo naklonost prema kolonijalnim pobunjenicima. |
The Continental Army's alliance with the French increased sympathy for the faith. | Savez Kontinentalne armije sa Francuzima je povećao naklonost prema toj vjeri. |
When the French fleet arrived in Newport, Rhode Island, the colony repealed the Act of 1664 and allowed citizenship to Catholics. | Kad je francuska flota stigla u Newport u državi Rhode Island, ta kolonija je ukinula Zakon iz 1664. godine i dopustila da i katolici dobiju državljanstvo. |
(This anticipated the provision of the Constitutional Bill of Rights which would strike anti-Catholic laws from the books.) | (Time je anticipirana odredba Ustavnog Zakona o pravima prema kojoj bi antikatolički zakoni bili izbrisani iz zakonika.) |
After the war, the Pope created an American Bishop, John Carroll -- a descendant of the same Carrolls who had helped found Maryland -- and an American Diocese communicating directly with Rome. | Nakon rata, Papa je imenovao američkog biskupa, Johna Carolla -- potomka onih istih Carolla koji su pomogli uspostavljanje države Maryland -- i Američke biskupije koja direktno komunicira sa Rimom. |
The British government commanded General Thomas Gage to enforce the Intolerable Acts and shut down the Massachusetts legislature. | Britanska vlada je naredila generalu Thomasu Gageu da provede Zakone o netolerisanju i da zatvori zakonodavno tijelo Massachusettsa. |
Gage decided to confiscate a stockpile of colonial arms located in Concord. | Gage je odlučio da zaplijeni zalihu kolonijalnog oružja smještenoj u Concordu. |
On April 19, 1775, Gage's troops marched to Concord. | Dana 19. aprila 1775. godine, Gageove trupe su marširale prema Concordu. |
On the way, at the town of Lexington, Americans who had been warned in advance by Paul Revere and others of the British movements made an attempt to stop the troops. | Na njihovom putu, u gradu Lexingtonu, Amerikanci koje su unaprijed upozorili Paul Revere i drugi o britanskim pokretima, pokušali su da zaustave te trupe. |
No one knows which side fired the first shot, but it sparked battle on Lexington Green between the British and the Minutemen. | Niko ne zna koja strana je ispalila prvi hitac, ali on je izazvao bitku na Lexington Greenu između Britanaca i dobrovoljaca. |
Faced against an overwhelmingly superior number of British regular troops in an open field, the Minutemen were quickly routed. | Suočeni sa nadmoćno većim brojem regularnih britanskih trupa na otvorenom polju, dobrovoljci su brzo rastjerani. |
Nevertheless, alarms sounded through the countryside. | Uprkos tome, uzbuna je oglašena širom te oblasti. |
The colonial militias poured in and were able to launch guerrilla attacks on the British while they marched on to Concord. | Kolonijalne milicije su nahrlile i bile su u mogućnosti da otpočnu sa gerilskim napadima na Britance dok su marširali prema Concordu. |
The colonials amassed of troops at Concord. | Kolonijalne snage su nagomilale trupe u Concordu. |
They engaged the British in force there, and they were able to repulse them. | Tu su se u velikom broju sukobili sa Britancima, i bili su u mogućnosti da ih odbiju. |
They then claimed the contents of the armory. | Nakon toga su preuzeli sadržaj arsenala. |
The British retreated to Boston under a constant and withering fire from all sides. | Britanci su se povukli u Boston pod stalnom ali sve slabijom vatrom sa svih strana. |
Only a reinforcing column with artillery support on the outskirts of Boston prevented the British withdrawal from becoming a total rout. | Tek je kolona pojačanja sa artiljerijskom podrškom na periferiji Bostona spriječila da britansko povlačenje ne postane potpuni poraz. |
The following day the British woke up to find Boston surrounded by 20,000 armed colonists, occupying the neck of land extending to the peninsula the city stood on. | Narednog dana, Britanci su se probudili i uvidjeli da je Boston okružen sa 20.000 naoružanih kolonista, koji su zaposjeli pojas zemlje koji se proteže do poluotoka na kojem grad leži. |
The complex situation of Catholicism in Great Britain had results in their Colonies. | Složena situacija sa katolicizmom u Velikoj Britaniji je imala rezultate u njenim kolonijama. |
At the time of the American revolution, Catholics formed approximately 1.6% of the total American population of the original 13 colonies. | U vrijeme Američke revolucije, katolici su činili otprilike 1,6% ukupnog američkog stanovništva iz izvornih 13 kolonija. |
If Catholics were seen as potential enemies of the British state, Irish Catholics, subject to British rule, were doubly-damned. | Ako su katolici i bili viđeni kao mogući neprijatelji britanske države, irski katolici su bili u dvostruko većoj opasnosti. |
In Ireland they had been subject to British domination. | U Irskoj, oni su bili izloženi britanskoj dominaciji. |
In America Catholics were still forbidden from settling in some of the colonies. | U Americi, katolicima je još uvijek bilo zabranjeno da se naseljavaju u neke od kolonija. |
Although the head of their faith dwelt in Rome, they were under the official representation of the Catholic Bishop of the London diocese, one James Talbot. | Iako je poglavar njihove vjere živio u Rimu, njih je zvanično predstavljao katolički biskup Londonske biskupije, koji se zvao James Talbot. |
When War began, Bishop Talbot declared his faithfulness to the British Crown. | Kad je otpočeo rat, biskup Talbot je izjavio svoju vjernost britanskoj kruni. |
(If he had done otherwise, Catholics in England would have been in trouble. Anti-Catholic sentiment still ran high.) | (Da je postupio suprotno, katolici u Engleskoj bi bili u nevolji. Antikatoličko raspoloženje je još uvijek bilo snažno.) |
He forbade any Colonial priest to serve Communion. | Zabranio je svim kolonijalnim svećenicima da služe pričest. |
This made practice of the faith impossible. | Time je prakticiranje vjere postalo nemoguće. |
This created sympathy for the Colonial rebels. | To je stvorilo naklonost prema kolonijalnim pobunjenicima. |
The Continental Army's alliance with the French increased sympathy for the faith. | Savez Kontinentalne armije sa Francuzima je povećao naklonost prema toj vjeri. |
When the French fleet arrived in Newport, Rhode Island, the colony repealed the Act of 1664 and allowed citizenship to Catholics. | Kad je francuska flota stigla u Newport u državi Rhode Island, ta kolonija je ukinula Zakon iz 1664. godine i dopustila da i katolici dobiju državljanstvo. |
(This anticipated the provision of the Constitutional Bill of Rights which would strike anti-Catholic laws from the books.) | (Time je anticipirana odredba Ustavnog Zakona o pravima prema kojoj bi antikatolički zakoni bili izbrisani iz zakonika.) |
After the war, the Pope created an American Bishop, John Carroll -- a descendant of the same Carrolls who had helped found Maryland -- and an American Diocese communicating directly with Rome. | Nakon rata, Papa je imenovao američkog biskupa, Johna Carolla -- potomka onih istih Carolla koji su pomogli uspostavljanje države Maryland -- i Američke biskupije koja direktno komunicira sa Rimom. |
The British government commanded General Thomas Gage to enforce the Intolerable Acts and shut down the Massachusetts legislature. | Britanska vlada je naredila generalu Thomasu Gageu da provede Zakone o netolerisanju i da zatvori zakonodavno tijelo Massachusettsa. |
Gage decided to confiscate a stockpile of colonial arms located in Concord. | Gage je odlučio da zaplijeni zalihu kolonijalnog oružja smještenoj u Concordu. |
On April 19, 1775, Gage's troops marched to Concord. | Dana 19. aprila 1775. godine, Gageove trupe su marširale prema Concordu. |
On the way, at the town of Lexington, Americans who had been warned in advance by Paul Revere and others of the British movements made an attempt to stop the troops. | Na njihovom putu, u gradu Lexingtonu, Amerikanci koje su unaprijed upozorili Paul Revere i drugi o britanskim pokretima, pokušali su da zaustave te trupe. |
No one knows which side fired the first shot, but it sparked battle on Lexington Green between the British and the Minutemen. | Niko ne zna koja strana je ispalila prvi hitac, ali on je izazvao bitku na Lexington Greenu između Britanaca i dobrovoljaca. |
Faced against an overwhelmingly superior number of British regular troops in an open field, the Minutemen were quickly routed. | Suočeni sa nadmoćno većim brojem regularnih britanskih trupa na otvorenom polju, dobrovoljci su brzo rastjerani. |
Nevertheless, alarms sounded through the countryside. | Uprkos tome, uzbuna je oglašena širom te oblasti. |
The colonial militias poured in and were able to launch guerrilla attacks on the British while they marched on to Concord. | Kolonijalne milicije su nahrlile i bile su u mogućnosti da otpočnu sa gerilskim napadima na Britance dok su marširali prema Concordu. |
The colonials amassed of troops at Concord. | Kolonijalne snage su nagomilale trupe u Concordu. |
They engaged the British in force there, and they were able to repulse them. | Tu su se u velikom broju sukobili sa Britancima, i bili su u mogućnosti da ih odbiju. |
They then claimed the contents of the armory. | Nakon toga su preuzeli sadržaj arsenala. |
The British retreated to Boston under a constant and withering fire from all sides. | Britanci su se povukli u Boston pod stalnom ali sve slabijom vatrom sa svih strana. |
Only a reinforcing column with artillery support on the outskirts of Boston prevented the British withdrawal from becoming a total rout. | Tek je kolona pojačanja sa artiljerijskom podrškom na periferiji Bostona spriječila da britansko povlačenje ne postane potpuni poraz. |
The following day the British woke up to find Boston surrounded by 20,000 armed colonists, occupying the neck of land extending to the peninsula the city stood on. | Narednog dana, Britanci su se probudili i uvidjeli da je Boston okružen sa 20.000 naoružanih kolonista, koji su zaposjeli pojas zemlje koji se proteže do poluotoka na kojem grad leži. |
The complex situation of Catholicism in Great Britain had results in their Colonies. | Složena situacija sa katolicizmom u Velikoj Britaniji je imala rezultate u njenim kolonijama. |
At the time of the American revolution, Catholics formed approximately 1.6% of the total American population of the original 13 colonies. | U vrijeme Američke revolucije, katolici su činili otprilike 1,6% ukupnog američkog stanovništva iz izvornih 13 kolonija. |
If Catholics were seen as potential enemies of the British state, Irish Catholics, subject to British rule, were doubly-damned. | Ako su katolici i bili viđeni kao mogući neprijatelji britanske države, irski katolici su bili u dvostruko većoj opasnosti. |
In Ireland they had been subject to British domination. | U Irskoj, oni su bili izloženi britanskoj dominaciji. |
In America Catholics were still forbidden from settling in some of the colonies. | U Americi, katolicima je još uvijek bilo zabranjeno da se naseljavaju u neke od kolonija. |
Although the head of their faith dwelt in Rome, they were under the official representation of the Catholic Bishop of the London diocese, one James Talbot. | Iako je poglavar njihove vjere živio u Rimu, njih je zvanično predstavljao katolički biskup Londonske biskupije, koji se zvao James Talbot. |
When War began, Bishop Talbot declared his faithfulness to the British Crown. | Kad je otpočeo rat, biskup Talbot je izjavio svoju vjernost britanskoj kruni. |
(If he had done otherwise, Catholics in England would have been in trouble. Anti-Catholic sentiment still ran high.) | (Da je postupio suprotno, katolici u Engleskoj bi bili u nevolji. Antikatoličko raspoloženje je još uvijek bilo snažno.) |
He forbade any Colonial priest to serve Communion. | Zabranio je svim kolonijalnim svećenicima da služe pričest. |
This made practice of the faith impossible. | Time je prakticiranje vjere postalo nemoguće. |
This created sympathy for the Colonial rebels. | To je stvorilo naklonost prema kolonijalnim pobunjenicima. |
The Continental Army's alliance with the French increased sympathy for the faith. | Savez Kontinentalne armije sa Francuzima je povećao naklonost prema toj vjeri. |
When the French fleet arrived in Newport, Rhode Island, the colony repealed the Act of 1664 and allowed citizenship to Catholics. | Kad je francuska flota stigla u Newport u državi Rhode Island, ta kolonija je ukinula Zakon iz 1664. godine i dopustila da i katolici dobiju državljanstvo. |
(This anticipated the provision of the Constitutional Bill of Rights which would strike anti-Catholic laws from the books.) | (Time je anticipirana odredba Ustavnog Zakona o pravima prema kojoj bi antikatolički zakoni bili izbrisani iz zakonika.) |
After the war, the Pope created an American Bishop, John Carroll -- a descendant of the same Carrolls who had helped found Maryland -- and an American Diocese communicating directly with Rome. | Nakon rata, Papa je imenovao američkog biskupa, Johna Carolla -- potomka onih istih Carolla koji su pomogli uspostavljanje države Maryland -- i Američke biskupije koja direktno komunicira sa Rimom. |
The British government commanded General Thomas Gage to enforce the Intolerable Acts and shut down the Massachusetts legislature. | Britanska vlada je naredila generalu Thomasu Gageu da provede Zakone o netolerisanju i da zatvori zakonodavno tijelo Massachusettsa. |
Gage decided to confiscate a stockpile of colonial arms located in Concord. | Gage je odlučio da zaplijeni zalihu kolonijalnog oružja smještenoj u Concordu. |
On April 19, 1775, Gage's troops marched to Concord. | Dana 19. aprila 1775. godine, Gageove trupe su marširale prema Concordu. |
On the way, at the town of Lexington, Americans who had been warned in advance by Paul Revere and others of the British movements made an attempt to stop the troops. | Na njihovom putu, u gradu Lexingtonu, Amerikanci koje su unaprijed upozorili Paul Revere i drugi o britanskim pokretima, pokušali su da zaustave te trupe. |
No one knows which side fired the first shot, but it sparked battle on Lexington Green between the British and the Minutemen. | Niko ne zna koja strana je ispalila prvi hitac, ali on je izazvao bitku na Lexington Greenu između Britanaca i dobrovoljaca. |
Faced against an overwhelmingly superior number of British regular troops in an open field, the Minutemen were quickly routed. | Suočeni sa nadmoćno većim brojem regularnih britanskih trupa na otvorenom polju, dobrovoljci su brzo rastjerani. |
Nevertheless, alarms sounded through the countryside. | Uprkos tome, uzbuna je oglašena širom te oblasti. |
The colonial militias poured in and were able to launch guerrilla attacks on the British while they marched on to Concord. | Kolonijalne milicije su nahrlile i bile su u mogućnosti da otpočnu sa gerilskim napadima na Britance dok su marširali prema Concordu. |
The colonials amassed of troops at Concord. | Kolonijalne snage su nagomilale trupe u Concordu. |
They engaged the British in force there, and they were able to repulse them. | Tu su se u velikom broju sukobili sa Britancima, i bili su u mogućnosti da ih odbiju. |
They then claimed the contents of the armory. | Nakon toga su preuzeli sadržaj arsenala. |
The British retreated to Boston under a constant and withering fire from all sides. | Britanci su se povukli u Boston pod stalnom ali sve slabijom vatrom sa svih strana. |
Only a reinforcing column with artillery support on the outskirts of Boston prevented the British withdrawal from becoming a total rout. | Tek je kolona pojačanja sa artiljerijskom podrškom na periferiji Bostona spriječila da britansko povlačenje ne postane potpuni poraz. |
The following day the British woke up to find Boston surrounded by 20,000 armed colonists, occupying the neck of land extending to the peninsula the city stood on. | Narednog dana, Britanci su se probudili i uvidjeli da je Boston okružen sa 20.000 naoružanih kolonista, koji su zaposjeli pojas zemlje koji se proteže do poluotoka na kojem grad leži. |
The complex situation of Catholicism in Great Britain had results in their Colonies. | Složena situacija sa katolicizmom u Velikoj Britaniji je imala rezultate u njenim kolonijama. |
At the time of the American revolution, Catholics formed approximately 1.6% of the total American population of the original 13 colonies. | U vrijeme Američke revolucije, katolici su činili otprilike 1,6% ukupnog američkog stanovništva iz izvornih 13 kolonija. |
If Catholics were seen as potential enemies of the British state, Irish Catholics, subject to British rule, were doubly-damned. | Ako su katolici i bili viđeni kao mogući neprijatelji britanske države, irski katolici su bili u dvostruko većoj opasnosti. |
In Ireland they had been subject to British domination. | U Irskoj, oni su bili izloženi britanskoj dominaciji. |
In America Catholics were still forbidden from settling in some of the colonies. | U Americi, katolicima je još uvijek bilo zabranjeno da se naseljavaju u neke od kolonija. |
Although the head of their faith dwelt in Rome, they were under the official representation of the Catholic Bishop of the London diocese, one James Talbot. | Iako je poglavar njihove vjere živio u Rimu, njih je zvanično predstavljao katolički biskup Londonske biskupije, koji se zvao James Talbot. |
When War began, Bishop Talbot declared his faithfulness to the British Crown. | Kad je otpočeo rat, biskup Talbot je izjavio svoju vjernost britanskoj kruni. |
(If he had done otherwise, Catholics in England would have been in trouble. Anti-Catholic sentiment still ran high.) | (Da je postupio suprotno, katolici u Engleskoj bi bili u nevolji. Antikatoličko raspoloženje je još uvijek bilo snažno.) |
He forbade any Colonial priest to serve Communion. | Zabranio je svim kolonijalnim svećenicima da služe pričest. |
This made practice of the faith impossible. | Time je prakticiranje vjere postalo nemoguće. |
This created sympathy for the Colonial rebels. | To je stvorilo naklonost prema kolonijalnim pobunjenicima. |
The Continental Army's alliance with the French increased sympathy for the faith. | Savez Kontinentalne armije sa Francuzima je povećao naklonost prema toj vjeri. |
When the French fleet arrived in Newport, Rhode Island, the colony repealed the Act of 1664 and allowed citizenship to Catholics. | Kad je francuska flota stigla u Newport u državi Rhode Island, ta kolonija je ukinula Zakon iz 1664. godine i dopustila da i katolici dobiju državljanstvo. |
(This anticipated the provision of the Constitutional Bill of Rights which would strike anti-Catholic laws from the books.) | (Time je anticipirana odredba Ustavnog Zakona o pravima prema kojoj bi antikatolički zakoni bili izbrisani iz zakonika.) |
After the war, the Pope created an American Bishop, John Carroll -- a descendant of the same Carrolls who had helped found Maryland -- and an American Diocese communicating directly with Rome. | Nakon rata, Papa je imenovao američkog biskupa, Johna Carolla -- potomka onih istih Carolla koji su pomogli uspostavljanje države Maryland -- i Američke biskupije koja direktno komunicira sa Rimom. |
The British government commanded General Thomas Gage to enforce the Intolerable Acts and shut down the Massachusetts legislature. | Britanska vlada je naredila generalu Thomasu Gageu da provede Zakone o netolerisanju i da zatvori zakonodavno tijelo Massachusettsa. |
Gage decided to confiscate a stockpile of colonial arms located in Concord. | Gage je odlučio da zaplijeni zalihu kolonijalnog oružja smještenoj u Concordu. |
On April 19, 1775, Gage's troops marched to Concord. | Dana 19. aprila 1775. godine, Gageove trupe su marširale prema Concordu. |
On the way, at the town of Lexington, Americans who had been warned in advance by Paul Revere and others of the British movements made an attempt to stop the troops. | Na njihovom putu, u gradu Lexingtonu, Amerikanci koje su unaprijed upozorili Paul Revere i drugi o britanskim pokretima, pokušali su da zaustave te trupe. |
No one knows which side fired the first shot, but it sparked battle on Lexington Green between the British and the Minutemen. | Niko ne zna koja strana je ispalila prvi hitac, ali on je izazvao bitku na Lexington Greenu između Britanaca i dobrovoljaca. |
Faced against an overwhelmingly superior number of British regular troops in an open field, the Minutemen were quickly routed. | Suočeni sa nadmoćno većim brojem regularnih britanskih trupa na otvorenom polju, dobrovoljci su brzo rastjerani. |
Nevertheless, alarms sounded through the countryside. | Uprkos tome, uzbuna je oglašena širom te oblasti. |
The colonial militias poured in and were able to launch guerrilla attacks on the British while they marched on to Concord. | Kolonijalne milicije su nahrlile i bile su u mogućnosti da otpočnu sa gerilskim napadima na Britance dok su marširali prema Concordu. |
The colonials amassed of troops at Concord. | Kolonijalne snage su nagomilale trupe u Concordu. |
They engaged the British in force there, and they were able to repulse them. | Tu su se u velikom broju sukobili sa Britancima, i bili su u mogućnosti da ih odbiju. |
They then claimed the contents of the armory. | Nakon toga su preuzeli sadržaj arsenala. |
The British retreated to Boston under a constant and withering fire from all sides. | Britanci su se povukli u Boston pod stalnom ali sve slabijom vatrom sa svih strana. |
Only a reinforcing column with artillery support on the outskirts of Boston prevented the British withdrawal from becoming a total rout. | Tek je kolona pojačanja sa artiljerijskom podrškom na periferiji Bostona spriječila da britansko povlačenje ne postane potpuni poraz. |
The following day the British woke up to find Boston surrounded by 20,000 armed colonists, occupying the neck of land extending to the peninsula the city stood on. | Narednog dana, Britanci su se probudili i uvidjeli da je Boston okružen sa 20.000 naoružanih kolonista, koji su zaposjeli pojas zemlje koji se proteže do poluotoka na kojem grad leži. |
The complex situation of Catholicism in Great Britain had results in their Colonies. | Složena situacija sa katolicizmom u Velikoj Britaniji je imala rezultate u njenim kolonijama. |
At the time of the American revolution, Catholics formed approximately 1.6% of the total American population of the original 13 colonies. | U vrijeme Američke revolucije, katolici su činili otprilike 1,6% ukupnog američkog stanovništva iz izvornih 13 kolonija. |
If Catholics were seen as potential enemies of the British state, Irish Catholics, subject to British rule, were doubly-damned. | Ako su katolici i bili viđeni kao mogući neprijatelji britanske države, irski katolici su bili u dvostruko većoj opasnosti. |
In Ireland they had been subject to British domination. | U Irskoj, oni su bili izloženi britanskoj dominaciji. |
In America Catholics were still forbidden from settling in some of the colonies. | U Americi, katolicima je još uvijek bilo zabranjeno da se naseljavaju u neke od kolonija. |
Although the head of their faith dwelt in Rome, they were under the official representation of the Catholic Bishop of the London diocese, one James Talbot. | Iako je poglavar njihove vjere živio u Rimu, njih je zvanično predstavljao katolički biskup Londonske biskupije, koji se zvao James Talbot. |
When War began, Bishop Talbot declared his faithfulness to the British Crown. | Kad je otpočeo rat, biskup Talbot je izjavio svoju vjernost britanskoj kruni. |
(If he had done otherwise, Catholics in England would have been in trouble. Anti-Catholic sentiment still ran high.) | (Da je postupio suprotno, katolici u Engleskoj bi bili u nevolji. Antikatoličko raspoloženje je još uvijek bilo snažno.) |
He forbade any Colonial priest to serve Communion. | Zabranio je svim kolonijalnim svećenicima da služe pričest. |
This made practice of the faith impossible. | Time je prakticiranje vjere postalo nemoguće. |
This created sympathy for the Colonial rebels. | To je stvorilo naklonost prema kolonijalnim pobunjenicima. |
The Continental Army's alliance with the French increased sympathy for the faith. | Savez Kontinentalne armije sa Francuzima je povećao naklonost prema toj vjeri. |
When the French fleet arrived in Newport, Rhode Island, the colony repealed the Act of 1664 and allowed citizenship to Catholics. | Kad je francuska flota stigla u Newport u državi Rhode Island, ta kolonija je ukinula Zakon iz 1664. godine i dopustila da i katolici dobiju državljanstvo. |
(This anticipated the provision of the Constitutional Bill of Rights which would strike anti-Catholic laws from the books.) | (Time je anticipirana odredba Ustavnog Zakona o pravima prema kojoj bi antikatolički zakoni bili izbrisani iz zakonika.) |
After the war, the Pope created an American Bishop, John Carroll -- a descendant of the same Carrolls who had helped found Maryland -- and an American Diocese communicating directly with Rome. | Nakon rata, Papa je imenovao američkog biskupa, Johna Carolla -- potomka onih istih Carolla koji su pomogli uspostavljanje države Maryland -- i Američke biskupije koja direktno komunicira sa Rimom. |
The British government commanded General Thomas Gage to enforce the Intolerable Acts and shut down the Massachusetts legislature. | Britanska vlada je naredila generalu Thomasu Gageu da provede Zakone o netolerisanju i da zatvori zakonodavno tijelo Massachusettsa. |
Gage decided to confiscate a stockpile of colonial arms located in Concord. | Gage je odlučio da zaplijeni zalihu kolonijalnog oružja smještenoj u Concordu. |
On April 19, 1775, Gage's troops marched to Concord. | Dana 19. aprila 1775. godine, Gageove trupe su marširale prema Concordu. |
On the way, at the town of Lexington, Americans who had been warned in advance by Paul Revere and others of the British movements made an attempt to stop the troops. | Na njihovom putu, u gradu Lexingtonu, Amerikanci koje su unaprijed upozorili Paul Revere i drugi o britanskim pokretima, pokušali su da zaustave te trupe. |
No one knows which side fired the first shot, but it sparked battle on Lexington Green between the British and the Minutemen. | Niko ne zna koja strana je ispalila prvi hitac, ali on je izazvao bitku na Lexington Greenu između Britanaca i dobrovoljaca. |
Faced against an overwhelmingly superior number of British regular troops in an open field, the Minutemen were quickly routed. | Suočeni sa nadmoćno većim brojem regularnih britanskih trupa na otvorenom polju, dobrovoljci su brzo rastjerani. |
Nevertheless, alarms sounded through the countryside. | Uprkos tome, uzbuna je oglašena širom te oblasti. |
The colonial militias poured in and were able to launch guerrilla attacks on the British while they marched on to Concord. | Kolonijalne milicije su nahrlile i bile su u mogućnosti da otpočnu sa gerilskim napadima na Britance dok su marširali prema Concordu. |
The colonials amassed of troops at Concord. | Kolonijalne snage su nagomilale trupe u Concordu. |
They engaged the British in force there, and they were able to repulse them. | Tu su se u velikom broju sukobili sa Britancima, i bili su u mogućnosti da ih odbiju. |
They then claimed the contents of the armory. | Nakon toga su preuzeli sadržaj arsenala. |
The British retreated to Boston under a constant and withering fire from all sides. | Britanci su se povukli u Boston pod stalnom ali sve slabijom vatrom sa svih strana. |
Only a reinforcing column with artillery support on the outskirts of Boston prevented the British withdrawal from becoming a total rout. | Tek je kolona pojačanja sa artiljerijskom podrškom na periferiji Bostona spriječila da britansko povlačenje ne postane potpuni poraz. |
The following day the British woke up to find Boston surrounded by 20,000 armed colonists, occupying the neck of land extending to the peninsula the city stood on. | Narednog dana, Britanci su se probudili i uvidjeli da je Boston okružen sa 20.000 naoružanih kolonista, koji su zaposjeli pojas zemlje koji se proteže do poluotoka na kojem grad leži. |
The complex situation of Catholicism in Great Britain had results in their Colonies. | Složena situacija sa katolicizmom u Velikoj Britaniji je imala rezultate u njenim kolonijama. |
At the time of the American revolution, Catholics formed approximately 1.6% of the total American population of the original 13 colonies. | U vrijeme Američke revolucije, katolici su činili otprilike 1,6% ukupnog američkog stanovništva iz izvornih 13 kolonija. |
If Catholics were seen as potential enemies of the British state, Irish Catholics, subject to British rule, were doubly-damned. | Ako su katolici i bili viđeni kao mogući neprijatelji britanske države, irski katolici su bili u dvostruko većoj opasnosti. |
In Ireland they had been subject to British domination. | U Irskoj, oni su bili izloženi britanskoj dominaciji. |
In America Catholics were still forbidden from settling in some of the colonies. | U Americi, katolicima je još uvijek bilo zabranjeno da se naseljavaju u neke od kolonija. |
Although the head of their faith dwelt in Rome, they were under the official representation of the Catholic Bishop of the London diocese, one James Talbot. | Iako je poglavar njihove vjere živio u Rimu, njih je zvanično predstavljao katolički biskup Londonske biskupije, koji se zvao James Talbot. |
When War began, Bishop Talbot declared his faithfulness to the British Crown. | Kad je otpočeo rat, biskup Talbot je izjavio svoju vjernost britanskoj kruni. |
(If he had done otherwise, Catholics in England would have been in trouble. Anti-Catholic sentiment still ran high.) | (Da je postupio suprotno, katolici u Engleskoj bi bili u nevolji. Antikatoličko raspoloženje je još uvijek bilo snažno.) |
He forbade any Colonial priest to serve Communion. | Zabranio je svim kolonijalnim svećenicima da služe pričest. |
This made practice of the faith impossible. | Time je prakticiranje vjere postalo nemoguće. |
This created sympathy for the Colonial rebels. | To je stvorilo naklonost prema kolonijalnim pobunjenicima. |
The Continental Army's alliance with the French increased sympathy for the faith. | Savez Kontinentalne armije sa Francuzima je povećao naklonost prema toj vjeri. |
When the French fleet arrived in Newport, Rhode Island, the colony repealed the Act of 1664 and allowed citizenship to Catholics. | Kad je francuska flota stigla u Newport u državi Rhode Island, ta kolonija je ukinula Zakon iz 1664. godine i dopustila da i katolici dobiju državljanstvo. |
(This anticipated the provision of the Constitutional Bill of Rights which would strike anti-Catholic laws from the books.) | (Time je anticipirana odredba Ustavnog Zakona o pravima prema kojoj bi antikatolički zakoni bili izbrisani iz zakonika.) |
After the war, the Pope created an American Bishop, John Carroll -- a descendant of the same Carrolls who had helped found Maryland -- and an American Diocese communicating directly with Rome. | Nakon rata, Papa je imenovao američkog biskupa, Johna Carolla -- potomka onih istih Carolla koji su pomogli uspostavljanje države Maryland -- i Američke biskupije koja direktno komunicira sa Rimom. |
The British government commanded General Thomas Gage to enforce the Intolerable Acts and shut down the Massachusetts legislature. | Britanska vlada je naredila generalu Thomasu Gageu da provede Zakone o netolerisanju i da zatvori zakonodavno tijelo Massachusettsa. |
Gage decided to confiscate a stockpile of colonial arms located in Concord. | Gage je odlučio da zaplijeni zalihu kolonijalnog oružja smještenoj u Concordu. |
On April 19, 1775, Gage's troops marched to Concord. | Dana 19. aprila 1775. godine, Gageove trupe su marširale prema Concordu. |
On the way, at the town of Lexington, Americans who had been warned in advance by Paul Revere and others of the British movements made an attempt to stop the troops. | Na njihovom putu, u gradu Lexingtonu, Amerikanci koje su unaprijed upozorili Paul Revere i drugi o britanskim pokretima, pokušali su da zaustave te trupe. |
No one knows which side fired the first shot, but it sparked battle on Lexington Green between the British and the Minutemen. | Niko ne zna koja strana je ispalila prvi hitac, ali on je izazvao bitku na Lexington Greenu između Britanaca i dobrovoljaca. |
Faced against an overwhelmingly superior number of British regular troops in an open field, the Minutemen were quickly routed. | Suočeni sa nadmoćno većim brojem regularnih britanskih trupa na otvorenom polju, dobrovoljci su brzo rastjerani. |
Nevertheless, alarms sounded through the countryside. | Uprkos tome, uzbuna je oglašena širom te oblasti. |
The colonial militias poured in and were able to launch guerrilla attacks on the British while they marched on to Concord. | Kolonijalne milicije su nahrlile i bile su u mogućnosti da otpočnu sa gerilskim napadima na Britance dok su marširali prema Concordu. |
The colonials amassed of troops at Concord. | Kolonijalne snage su nagomilale trupe u Concordu. |
They engaged the British in force there, and they were able to repulse them. | Tu su se u velikom broju sukobili sa Britancima, i bili su u mogućnosti da ih odbiju. |
They then claimed the contents of the armory. | Nakon toga su preuzeli sadržaj arsenala. |
The British retreated to Boston under a constant and withering fire from all sides. | Britanci su se povukli u Boston pod stalnom ali sve slabijom vatrom sa svih strana. |
Only a reinforcing column with artillery support on the outskirts of Boston prevented the British withdrawal from becoming a total rout. | Tek je kolona pojačanja sa artiljerijskom podrškom na periferiji Bostona spriječila da britansko povlačenje ne postane potpuni poraz. |
The following day the British woke up to find Boston surrounded by 20,000 armed colonists, occupying the neck of land extending to the peninsula the city stood on. | Narednog dana, Britanci su se probudili i uvidjeli da je Boston okružen sa 20.000 naoružanih kolonista, koji su zaposjeli pojas zemlje koji se proteže do poluotoka na kojem grad leži. |
The complex situation of Catholicism in Great Britain had results in their Colonies. | Složena situacija sa katolicizmom u Velikoj Britaniji je imala rezultate u njenim kolonijama. |
At the time of the American revolution, Catholics formed approximately 1.6% of the total American population of the original 13 colonies. | U vrijeme Američke revolucije, katolici su činili otprilike 1,6% ukupnog američkog stanovništva iz izvornih 13 kolonija. |
If Catholics were seen as potential enemies of the British state, Irish Catholics, subject to British rule, were doubly-damned. | Ako su katolici i bili viđeni kao mogući neprijatelji britanske države, irski katolici su bili u dvostruko većoj opasnosti. |
In Ireland they had been subject to British domination. | U Irskoj, oni su bili izloženi britanskoj dominaciji. |
In America Catholics were still forbidden from settling in some of the colonies. | U Americi, katolicima je još uvijek bilo zabranjeno da se naseljavaju u neke od kolonija. |
Although the head of their faith dwelt in Rome, they were under the official representation of the Catholic Bishop of the London diocese, one James Talbot. | Iako je poglavar njihove vjere živio u Rimu, njih je zvanično predstavljao katolički biskup Londonske biskupije, koji se zvao James Talbot. |
When War began, Bishop Talbot declared his faithfulness to the British Crown. | Kad je otpočeo rat, biskup Talbot je izjavio svoju vjernost britanskoj kruni. |
(If he had done otherwise, Catholics in England would have been in trouble. Anti-Catholic sentiment still ran high.) | (Da je postupio suprotno, katolici u Engleskoj bi bili u nevolji. Antikatoličko raspoloženje je još uvijek bilo snažno.) |
He forbade any Colonial priest to serve Communion. | Zabranio je svim kolonijalnim svećenicima da služe pričest. |
This made practice of the faith impossible. | Time je prakticiranje vjere postalo nemoguće. |
This created sympathy for the Colonial rebels. | To je stvorilo naklonost prema kolonijalnim pobunjenicima. |
The Continental Army's alliance with the French increased sympathy for the faith. | Savez Kontinentalne armije sa Francuzima je povećao naklonost prema toj vjeri. |
When the French fleet arrived in Newport, Rhode Island, the colony repealed the Act of 1664 and allowed citizenship to Catholics. | Kad je francuska flota stigla u Newport u državi Rhode Island, ta kolonija je ukinula Zakon iz 1664. godine i dopustila da i katolici dobiju državljanstvo. |
(This anticipated the provision of the Constitutional Bill of Rights which would strike anti-Catholic laws from the books.) | (Time je anticipirana odredba Ustavnog Zakona o pravima prema kojoj bi antikatolički zakoni bili izbrisani iz zakonika.) |
After the war, the Pope created an American Bishop, John Carroll -- a descendant of the same Carrolls who had helped found Maryland -- and an American Diocese communicating directly with Rome. | Nakon rata, Papa je imenovao američkog biskupa, Johna Carolla -- potomka onih istih Carolla koji su pomogli uspostavljanje države Maryland -- i Američke biskupije koja direktno komunicira sa Rimom. |
The British government commanded General Thomas Gage to enforce the Intolerable Acts and shut down the Massachusetts legislature. | Britanska vlada je naredila generalu Thomasu Gageu da provede Zakone o netolerisanju i da zatvori zakonodavno tijelo Massachusettsa. |
Gage decided to confiscate a stockpile of colonial arms located in Concord. | Gage je odlučio da zaplijeni zalihu kolonijalnog oružja smještenoj u Concordu. |
On April 19, 1775, Gage's troops marched to Concord. | Dana 19. aprila 1775. godine, Gageove trupe su marširale prema Concordu. |
On the way, at the town of Lexington, Americans who had been warned in advance by Paul Revere and others of the British movements made an attempt to stop the troops. | Na njihovom putu, u gradu Lexingtonu, Amerikanci koje su unaprijed upozorili Paul Revere i drugi o britanskim pokretima, pokušali su da zaustave te trupe. |
No one knows which side fired the first shot, but it sparked battle on Lexington Green between the British and the Minutemen. | Niko ne zna koja strana je ispalila prvi hitac, ali on je izazvao bitku na Lexington Greenu između Britanaca i dobrovoljaca. |
Faced against an overwhelmingly superior number of British regular troops in an open field, the Minutemen were quickly routed. | Suočeni sa nadmoćno većim brojem regularnih britanskih trupa na otvorenom polju, dobrovoljci su brzo rastjerani. |
Nevertheless, alarms sounded through the countryside. | Uprkos tome, uzbuna je oglašena širom te oblasti. |
The colonial militias poured in and were able to launch guerrilla attacks on the British while they marched on to Concord. | Kolonijalne milicije su nahrlile i bile su u mogućnosti da otpočnu sa gerilskim napadima na Britance dok su marširali prema Concordu. |
The colonials amassed of troops at Concord. | Kolonijalne snage su nagomilale trupe u Concordu. |
They engaged the British in force there, and they were able to repulse them. | Tu su se u velikom broju sukobili sa Britancima, i bili su u mogućnosti da ih odbiju. |
They then claimed the contents of the armory. | Nakon toga su preuzeli sadržaj arsenala. |
The British retreated to Boston under a constant and withering fire from all sides. | Britanci su se povukli u Boston pod stalnom ali sve slabijom vatrom sa svih strana. |
Only a reinforcing column with artillery support on the outskirts of Boston prevented the British withdrawal from becoming a total rout. | Tek je kolona pojačanja sa artiljerijskom podrškom na periferiji Bostona spriječila da britansko povlačenje ne postane potpuni poraz. |
The following day the British woke up to find Boston surrounded by 20,000 armed colonists, occupying the neck of land extending to the peninsula the city stood on. | Narednog dana, Britanci su se probudili i uvidjeli da je Boston okružen sa 20.000 naoružanih kolonista, koji su zaposjeli pojas zemlje koji se proteže do poluotoka na kojem grad leži. |
The complex situation of Catholicism in Great Britain had results in their Colonies. | Složena situacija sa katolicizmom u Velikoj Britaniji je imala rezultate u njenim kolonijama. |
At the time of the American revolution, Catholics formed approximately 1.6% of the total American population of the original 13 colonies. | U vrijeme Američke revolucije, katolici su činili otprilike 1,6% ukupnog američkog stanovništva iz izvornih 13 kolonija. |
If Catholics were seen as potential enemies of the British state, Irish Catholics, subject to British rule, were doubly-damned. | Ako su katolici i bili viđeni kao mogući neprijatelji britanske države, irski katolici su bili u dvostruko većoj opasnosti. |
In Ireland they had been subject to British domination. | U Irskoj, oni su bili izloženi britanskoj dominaciji. |
In America Catholics were still forbidden from settling in some of the colonies. | U Americi, katolicima je još uvijek bilo zabranjeno da se naseljavaju u neke od kolonija. |
Although the head of their faith dwelt in Rome, they were under the official representation of the Catholic Bishop of the London diocese, one James Talbot. | Iako je poglavar njihove vjere živio u Rimu, njih je zvanično predstavljao katolički biskup Londonske biskupije, koji se zvao James Talbot. |
When War began, Bishop Talbot declared his faithfulness to the British Crown. | Kad je otpočeo rat, biskup Talbot je izjavio svoju vjernost britanskoj kruni. |
(If he had done otherwise, Catholics in England would have been in trouble. Anti-Catholic sentiment still ran high.) | (Da je postupio suprotno, katolici u Engleskoj bi bili u nevolji. Antikatoličko raspoloženje je još uvijek bilo snažno.) |
He forbade any Colonial priest to serve Communion. | Zabranio je svim kolonijalnim svećenicima da služe pričest. |
This made practice of the faith impossible. | Time je prakticiranje vjere postalo nemoguće. |
This created sympathy for the Colonial rebels. | To je stvorilo naklonost prema kolonijalnim pobunjenicima. |
The Continental Army's alliance with the French increased sympathy for the faith. | Savez Kontinentalne armije sa Francuzima je povećao naklonost prema toj vjeri. |
When the French fleet arrived in Newport, Rhode Island, the colony repealed the Act of 1664 and allowed citizenship to Catholics. | Kad je francuska flota stigla u Newport u državi Rhode Island, ta kolonija je ukinula Zakon iz 1664. godine i dopustila da i katolici dobiju državljanstvo. |
(This anticipated the provision of the Constitutional Bill of Rights which would strike anti-Catholic laws from the books.) | (Time je anticipirana odredba Ustavnog Zakona o pravima prema kojoj bi antikatolički zakoni bili izbrisani iz zakonika.) |
After the war, the Pope created an American Bishop, John Carroll -- a descendant of the same Carrolls who had helped found Maryland -- and an American Diocese communicating directly with Rome. | Nakon rata, Papa je imenovao američkog biskupa, Johna Carolla -- potomka onih istih Carolla koji su pomogli uspostavljanje države Maryland -- i Američke biskupije koja direktno komunicira sa Rimom. |
The British government commanded General Thomas Gage to enforce the Intolerable Acts and shut down the Massachusetts legislature. | Britanska vlada je naredila generalu Thomasu Gageu da provede Zakone o netolerisanju i da zatvori zakonodavno tijelo Massachusettsa. |
Gage decided to confiscate a stockpile of colonial arms located in Concord. | Gage je odlučio da zaplijeni zalihu kolonijalnog oružja smještenoj u Concordu. |
On April 19, 1775, Gage's troops marched to Concord. | Dana 19. aprila 1775. godine, Gageove trupe su marširale prema Concordu. |
On the way, at the town of Lexington, Americans who had been warned in advance by Paul Revere and others of the British movements made an attempt to stop the troops. | Na njihovom putu, u gradu Lexingtonu, Amerikanci koje su unaprijed upozorili Paul Revere i drugi o britanskim pokretima, pokušali su da zaustave te trupe. |
No one knows which side fired the first shot, but it sparked battle on Lexington Green between the British and the Minutemen. | Niko ne zna koja strana je ispalila prvi hitac, ali on je izazvao bitku na Lexington Greenu između Britanaca i dobrovoljaca. |
Faced against an overwhelmingly superior number of British regular troops in an open field, the Minutemen were quickly routed. | Suočeni sa nadmoćno većim brojem regularnih britanskih trupa na otvorenom polju, dobrovoljci su brzo rastjerani. |
Nevertheless, alarms sounded through the countryside. | Uprkos tome, uzbuna je oglašena širom te oblasti. |
The colonial militias poured in and were able to launch guerrilla attacks on the British while they marched on to Concord. | Kolonijalne milicije su nahrlile i bile su u mogućnosti da otpočnu sa gerilskim napadima na Britance dok su marširali prema Concordu. |
The colonials amassed of troops at Concord. | Kolonijalne snage su nagomilale trupe u Concordu. |
They engaged the British in force there, and they were able to repulse them. | Tu su se u velikom broju sukobili sa Britancima, i bili su u mogućnosti da ih odbiju. |
They then claimed the contents of the armory. | Nakon toga su preuzeli sadržaj arsenala. |
The British retreated to Boston under a constant and withering fire from all sides. | Britanci su se povukli u Boston pod stalnom ali sve slabijom vatrom sa svih strana. |
Only a reinforcing column with artillery support on the outskirts of Boston prevented the British withdrawal from becoming a total rout. | Tek je kolona pojačanja sa artiljerijskom podrškom na periferiji Bostona spriječila da britansko povlačenje ne postane potpuni poraz. |
The following day the British woke up to find Boston surrounded by 20,000 armed colonists, occupying the neck of land extending to the peninsula the city stood on. | Narednog dana, Britanci su se probudili i uvidjeli da je Boston okružen sa 20.000 naoružanih kolonista, koji su zaposjeli pojas zemlje koji se proteže do poluotoka na kojem grad leži. |
The complex situation of Catholicism in Great Britain had results in their Colonies. | Složena situacija sa katolicizmom u Velikoj Britaniji je imala rezultate u njenim kolonijama. |
At the time of the American revolution, Catholics formed approximately 1.6% of the total American population of the original 13 colonies. | U vrijeme Američke revolucije, katolici su činili otprilike 1,6% ukupnog američkog stanovništva iz izvornih 13 kolonija. |
If Catholics were seen as potential enemies of the British state, Irish Catholics, subject to British rule, were doubly-damned. | Ako su katolici i bili viđeni kao mogući neprijatelji britanske države, irski katolici su bili u dvostruko većoj opasnosti. |
In Ireland they had been subject to British domination. | U Irskoj, oni su bili izloženi britanskoj dominaciji. |
In America Catholics were still forbidden from settling in some of the colonies. | U Americi, katolicima je još uvijek bilo zabranjeno da se naseljavaju u neke od kolonija. |
Although the head of their faith dwelt in Rome, they were under the official representation of the Catholic Bishop of the London diocese, one James Talbot. | Iako je poglavar njihove vjere živio u Rimu, njih je zvanično predstavljao katolički biskup Londonske biskupije, koji se zvao James Talbot. |
When War began, Bishop Talbot declared his faithfulness to the British Crown. | Kad je otpočeo rat, biskup Talbot je izjavio svoju vjernost britanskoj kruni. |
(If he had done otherwise, Catholics in England would have been in trouble. Anti-Catholic sentiment still ran high.) | (Da je postupio suprotno, katolici u Engleskoj bi bili u nevolji. Antikatoličko raspoloženje je još uvijek bilo snažno.) |
He forbade any Colonial priest to serve Communion. | Zabranio je svim kolonijalnim svećenicima da služe pričest. |
This made practice of the faith impossible. | Time je prakticiranje vjere postalo nemoguće. |
This created sympathy for the Colonial rebels. | To je stvorilo naklonost prema kolonijalnim pobunjenicima. |
The Continental Army's alliance with the French increased sympathy for the faith. | Savez Kontinentalne armije sa Francuzima je povećao naklonost prema toj vjeri. |
When the French fleet arrived in Newport, Rhode Island, the colony repealed the Act of 1664 and allowed citizenship to Catholics. | Kad je francuska flota stigla u Newport u državi Rhode Island, ta kolonija je ukinula Zakon iz 1664. godine i dopustila da i katolici dobiju državljanstvo. |
(This anticipated the provision of the Constitutional Bill of Rights which would strike anti-Catholic laws from the books.) | (Time je anticipirana odredba Ustavnog Zakona o pravima prema kojoj bi antikatolički zakoni bili izbrisani iz zakonika.) |
After the war, the Pope created an American Bishop, John Carroll -- a descendant of the same Carrolls who had helped found Maryland -- and an American Diocese communicating directly with Rome. | Nakon rata, Papa je imenovao američkog biskupa, Johna Carolla -- potomka onih istih Carolla koji su pomogli uspostavljanje države Maryland -- i Američke biskupije koja direktno komunicira sa Rimom. |
The British government commanded General Thomas Gage to enforce the Intolerable Acts and shut down the Massachusetts legislature. | Britanska vlada je naredila generalu Thomasu Gageu da provede Zakone o netolerisanju i da zatvori zakonodavno tijelo Massachusettsa. |
Gage decided to confiscate a stockpile of colonial arms located in Concord. | Gage je odlučio da zaplijeni zalihu kolonijalnog oružja smještenoj u Concordu. |
On April 19, 1775, Gage's troops marched to Concord. | Dana 19. aprila 1775. godine, Gageove trupe su marširale prema Concordu. |
On the way, at the town of Lexington, Americans who had been warned in advance by Paul Revere and others of the British movements made an attempt to stop the troops. | Na njihovom putu, u gradu Lexingtonu, Amerikanci koje su unaprijed upozorili Paul Revere i drugi o britanskim pokretima, pokušali su da zaustave te trupe. |
No one knows which side fired the first shot, but it sparked battle on Lexington Green between the British and the Minutemen. | Niko ne zna koja strana je ispalila prvi hitac, ali on je izazvao bitku na Lexington Greenu između Britanaca i dobrovoljaca. |
Faced against an overwhelmingly superior number of British regular troops in an open field, the Minutemen were quickly routed. | Suočeni sa nadmoćno većim brojem regularnih britanskih trupa na otvorenom polju, dobrovoljci su brzo rastjerani. |
Nevertheless, alarms sounded through the countryside. | Uprkos tome, uzbuna je oglašena širom te oblasti. |
The colonial militias poured in and were able to launch guerrilla attacks on the British while they marched on to Concord. | Kolonijalne milicije su nahrlile i bile su u mogućnosti da otpočnu sa gerilskim napadima na Britance dok su marširali prema Concordu. |
The colonials amassed of troops at Concord. | Kolonijalne snage su nagomilale trupe u Concordu. |
They engaged the British in force there, and they were able to repulse them. | Tu su se u velikom broju sukobili sa Britancima, i bili su u mogućnosti da ih odbiju. |
They then claimed the contents of the armory. | Nakon toga su preuzeli sadržaj arsenala. |
The British retreated to Boston under a constant and withering fire from all sides. | Britanci su se povukli u Boston pod stalnom ali sve slabijom vatrom sa svih strana. |
Only a reinforcing column with artillery support on the outskirts of Boston prevented the British withdrawal from becoming a total rout. | Tek je kolona pojačanja sa artiljerijskom podrškom na periferiji Bostona spriječila da britansko povlačenje ne postane potpuni poraz. |
The following day the British woke up to find Boston surrounded by 20,000 armed colonists, occupying the neck of land extending to the peninsula the city stood on. | Narednog dana, Britanci su se probudili i uvidjeli da je Boston okružen sa 20.000 naoružanih kolonista, koji su zaposjeli pojas zemlje koji se proteže do poluotoka na kojem grad leži. |
The complex situation of Catholicism in Great Britain had results in their Colonies. | Složena situacija sa katolicizmom u Velikoj Britaniji je imala rezultate u njenim kolonijama. |
At the time of the American revolution, Catholics formed approximately 1.6% of the total American population of the original 13 colonies. | U vrijeme Američke revolucije, katolici su činili otprilike 1,6% ukupnog američkog stanovništva iz izvornih 13 kolonija. |
If Catholics were seen as potential enemies of the British state, Irish Catholics, subject to British rule, were doubly-damned. | Ako su katolici i bili viđeni kao mogući neprijatelji britanske države, irski katolici su bili u dvostruko većoj opasnosti. |
In Ireland they had been subject to British domination. | U Irskoj, oni su bili izloženi britanskoj dominaciji. |
In America Catholics were still forbidden from settling in some of the colonies. | U Americi, katolicima je još uvijek bilo zabranjeno da se naseljavaju u neke od kolonija. |
Although the head of their faith dwelt in Rome, they were under the official representation of the Catholic Bishop of the London diocese, one James Talbot. | Iako je poglavar njihove vjere živio u Rimu, njih je zvanično predstavljao katolički biskup Londonske biskupije, koji se zvao James Talbot. |
When War began, Bishop Talbot declared his faithfulness to the British Crown. | Kad je otpočeo rat, biskup Talbot je izjavio svoju vjernost britanskoj kruni. |
(If he had done otherwise, Catholics in England would have been in trouble. Anti-Catholic sentiment still ran high.) | (Da je postupio suprotno, katolici u Engleskoj bi bili u nevolji. Antikatoličko raspoloženje je još uvijek bilo snažno.) |
He forbade any Colonial priest to serve Communion. | Zabranio je svim kolonijalnim svećenicima da služe pričest. |
This made practice of the faith impossible. | Time je prakticiranje vjere postalo nemoguće. |
This created sympathy for the Colonial rebels. | To je stvorilo naklonost prema kolonijalnim pobunjenicima. |
The Continental Army's alliance with the French increased sympathy for the faith. | Savez Kontinentalne armije sa Francuzima je povećao naklonost prema toj vjeri. |
When the French fleet arrived in Newport, Rhode Island, the colony repealed the Act of 1664 and allowed citizenship to Catholics. | Kad je francuska flota stigla u Newport u državi Rhode Island, ta kolonija je ukinula Zakon iz 1664. godine i dopustila da i katolici dobiju državljanstvo. |
(This anticipated the provision of the Constitutional Bill of Rights which would strike anti-Catholic laws from the books.) | (Time je anticipirana odredba Ustavnog Zakona o pravima prema kojoj bi antikatolički zakoni bili izbrisani iz zakonika.) |
After the war, the Pope created an American Bishop, John Carroll -- a descendant of the same Carrolls who had helped found Maryland -- and an American Diocese communicating directly with Rome. | Nakon rata, Papa je imenovao američkog biskupa, Johna Carolla -- potomka onih istih Carolla koji su pomogli uspostavljanje države Maryland -- i Američke biskupije koja direktno komunicira sa Rimom. |
The British government commanded General Thomas Gage to enforce the Intolerable Acts and shut down the Massachusetts legislature. | Britanska vlada je naredila generalu Thomasu Gageu da provede Zakone o netolerisanju i da zatvori zakonodavno tijelo Massachusettsa. |
Gage decided to confiscate a stockpile of colonial arms located in Concord. | Gage je odlučio da zaplijeni zalihu kolonijalnog oružja smještenoj u Concordu. |
On April 19, 1775, Gage's troops marched to Concord. | Dana 19. aprila 1775. godine, Gageove trupe su marširale prema Concordu. |
On the way, at the town of Lexington, Americans who had been warned in advance by Paul Revere and others of the British movements made an attempt to stop the troops. | Na njihovom putu, u gradu Lexingtonu, Amerikanci koje su unaprijed upozorili Paul Revere i drugi o britanskim pokretima, pokušali su da zaustave te trupe. |
No one knows which side fired the first shot, but it sparked battle on Lexington Green between the British and the Minutemen. | Niko ne zna koja strana je ispalila prvi hitac, ali on je izazvao bitku na Lexington Greenu između Britanaca i dobrovoljaca. |
Faced against an overwhelmingly superior number of British regular troops in an open field, the Minutemen were quickly routed. | Suočeni sa nadmoćno većim brojem regularnih britanskih trupa na otvorenom polju, dobrovoljci su brzo rastjerani. |
Nevertheless, alarms sounded through the countryside. | Uprkos tome, uzbuna je oglašena širom te oblasti. |
The colonial militias poured in and were able to launch guerrilla attacks on the British while they marched on to Concord. | Kolonijalne milicije su nahrlile i bile su u mogućnosti da otpočnu sa gerilskim napadima na Britance dok su marširali prema Concordu. |
The colonials amassed of troops at Concord. | Kolonijalne snage su nagomilale trupe u Concordu. |
They engaged the British in force there, and they were able to repulse them. | Tu su se u velikom broju sukobili sa Britancima, i bili su u mogućnosti da ih odbiju. |
They then claimed the contents of the armory. | Nakon toga su preuzeli sadržaj arsenala. |
The British retreated to Boston under a constant and withering fire from all sides. | Britanci su se povukli u Boston pod stalnom ali sve slabijom vatrom sa svih strana. |
Only a reinforcing column with artillery support on the outskirts of Boston prevented the British withdrawal from becoming a total rout. | Tek je kolona pojačanja sa artiljerijskom podrškom na periferiji Bostona spriječila da britansko povlačenje ne postane potpuni poraz. |
The following day the British woke up to find Boston surrounded by 20,000 armed colonists, occupying the neck of land extending to the peninsula the city stood on. | Narednog dana, Britanci su se probudili i uvidjeli da je Boston okružen sa 20.000 naoružanih kolonista, koji su zaposjeli pojas zemlje koji se proteže do poluotoka na kojem grad leži. |
The complex situation of Catholicism in Great Britain had results in their Colonies. | Složena situacija sa katolicizmom u Velikoj Britaniji je imala rezultate u njenim kolonijama. |
At the time of the American revolution, Catholics formed approximately 1.6% of the total American population of the original 13 colonies. | U vrijeme Američke revolucije, katolici su činili otprilike 1,6% ukupnog američkog stanovništva iz izvornih 13 kolonija. |
If Catholics were seen as potential enemies of the British state, Irish Catholics, subject to British rule, were doubly-damned. | Ako su katolici i bili viđeni kao mogući neprijatelji britanske države, irski katolici su bili u dvostruko većoj opasnosti. |
In Ireland they had been subject to British domination. | U Irskoj, oni su bili izloženi britanskoj dominaciji. |
In America Catholics were still forbidden from settling in some of the colonies. | U Americi, katolicima je još uvijek bilo zabranjeno da se naseljavaju u neke od kolonija. |
Although the head of their faith dwelt in Rome, they were under the official representation of the Catholic Bishop of the London diocese, one James Talbot. | Iako je poglavar njihove vjere živio u Rimu, njih je zvanično predstavljao katolički biskup Londonske biskupije, koji se zvao James Talbot. |
When War began, Bishop Talbot declared his faithfulness to the British Crown. | Kad je otpočeo rat, biskup Talbot je izjavio svoju vjernost britanskoj kruni. |
(If he had done otherwise, Catholics in England would have been in trouble. Anti-Catholic sentiment still ran high.) | (Da je postupio suprotno, katolici u Engleskoj bi bili u nevolji. Antikatoličko raspoloženje je još uvijek bilo snažno.) |
He forbade any Colonial priest to serve Communion. | Zabranio je svim kolonijalnim svećenicima da služe pričest. |
This made practice of the faith impossible. | Time je prakticiranje vjere postalo nemoguće. |
This created sympathy for the Colonial rebels. | To je stvorilo naklonost prema kolonijalnim pobunjenicima. |
The Continental Army's alliance with the French increased sympathy for the faith. | Savez Kontinentalne armije sa Francuzima je povećao naklonost prema toj vjeri. |
When the French fleet arrived in Newport, Rhode Island, the colony repealed the Act of 1664 and allowed citizenship to Catholics. | Kad je francuska flota stigla u Newport u državi Rhode Island, ta kolonija je ukinula Zakon iz 1664. godine i dopustila da i katolici dobiju državljanstvo. |
(This anticipated the provision of the Constitutional Bill of Rights which would strike anti-Catholic laws from the books.) | (Time je anticipirana odredba Ustavnog Zakona o pravima prema kojoj bi antikatolički zakoni bili izbrisani iz zakonika.) |
After the war, the Pope created an American Bishop, John Carroll -- a descendant of the same Carrolls who had helped found Maryland -- and an American Diocese communicating directly with Rome. | Nakon rata, Papa je imenovao američkog biskupa, Johna Carolla -- potomka onih istih Carolla koji su pomogli uspostavljanje države Maryland -- i Američke biskupije koja direktno komunicira sa Rimom. |
The British government commanded General Thomas Gage to enforce the Intolerable Acts and shut down the Massachusetts legislature. | Britanska vlada je naredila generalu Thomasu Gageu da provede Zakone o netolerisanju i da zatvori zakonodavno tijelo Massachusettsa. |
Gage decided to confiscate a stockpile of colonial arms located in Concord. | Gage je odlučio da zaplijeni zalihu kolonijalnog oružja smještenoj u Concordu. |
On April 19, 1775, Gage's troops marched to Concord. | Dana 19. aprila 1775. godine, Gageove trupe su marširale prema Concordu. |
On the way, at the town of Lexington, Americans who had been warned in advance by Paul Revere and others of the British movements made an attempt to stop the troops. | Na njihovom putu, u gradu Lexingtonu, Amerikanci koje su unaprijed upozorili Paul Revere i drugi o britanskim pokretima, pokušali su da zaustave te trupe. |
No one knows which side fired the first shot, but it sparked battle on Lexington Green between the British and the Minutemen. | Niko ne zna koja strana je ispalila prvi hitac, ali on je izazvao bitku na Lexington Greenu između Britanaca i dobrovoljaca. |
Faced against an overwhelmingly superior number of British regular troops in an open field, the Minutemen were quickly routed. | Suočeni sa nadmoćno većim brojem regularnih britanskih trupa na otvorenom polju, dobrovoljci su brzo rastjerani. |
Nevertheless, alarms sounded through the countryside. | Uprkos tome, uzbuna je oglašena širom te oblasti. |
The colonial militias poured in and were able to launch guerrilla attacks on the British while they marched on to Concord. | Kolonijalne milicije su nahrlile i bile su u mogućnosti da otpočnu sa gerilskim napadima na Britance dok su marširali prema Concordu. |
The colonials amassed of troops at Concord. | Kolonijalne snage su nagomilale trupe u Concordu. |
They engaged the British in force there, and they were able to repulse them. | Tu su se u velikom broju sukobili sa Britancima, i bili su u mogućnosti da ih odbiju. |
They then claimed the contents of the armory. | Nakon toga su preuzeli sadržaj arsenala. |
The British retreated to Boston under a constant and withering fire from all sides. | Britanci su se povukli u Boston pod stalnom ali sve slabijom vatrom sa svih strana. |
Only a reinforcing column with artillery support on the outskirts of Boston prevented the British withdrawal from becoming a total rout. | Tek je kolona pojačanja sa artiljerijskom podrškom na periferiji Bostona spriječila da britansko povlačenje ne postane potpuni poraz. |
The following day the British woke up to find Boston surrounded by 20,000 armed colonists, occupying the neck of land extending to the peninsula the city stood on. | Narednog dana, Britanci su se probudili i uvidjeli da je Boston okružen sa 20.000 naoružanih kolonista, koji su zaposjeli pojas zemlje koji se proteže do poluotoka na kojem grad leži. |
The complex situation of Catholicism in Great Britain had results in their Colonies. | Složena situacija sa katolicizmom u Velikoj Britaniji je imala rezultate u njenim kolonijama. |
At the time of the American revolution, Catholics formed approximately 1.6% of the total American population of the original 13 colonies. | U vrijeme Američke revolucije, katolici su činili otprilike 1,6% ukupnog američkog stanovništva iz izvornih 13 kolonija. |
If Catholics were seen as potential enemies of the British state, Irish Catholics, subject to British rule, were doubly-damned. | Ako su katolici i bili viđeni kao mogući neprijatelji britanske države, irski katolici su bili u dvostruko većoj opasnosti. |
In Ireland they had been subject to British domination. | U Irskoj, oni su bili izloženi britanskoj dominaciji. |
In America Catholics were still forbidden from settling in some of the colonies. | U Americi, katolicima je još uvijek bilo zabranjeno da se naseljavaju u neke od kolonija. |
Although the head of their faith dwelt in Rome, they were under the official representation of the Catholic Bishop of the London diocese, one James Talbot. | Iako je poglavar njihove vjere živio u Rimu, njih je zvanično predstavljao katolički biskup Londonske biskupije, koji se zvao James Talbot. |
When War began, Bishop Talbot declared his faithfulness to the British Crown. | Kad je otpočeo rat, biskup Talbot je izjavio svoju vjernost britanskoj kruni. |
(If he had done otherwise, Catholics in England would have been in trouble. Anti-Catholic sentiment still ran high.) | (Da je postupio suprotno, katolici u Engleskoj bi bili u nevolji. Antikatoličko raspoloženje je još uvijek bilo snažno.) |
He forbade any Colonial priest to serve Communion. | Zabranio je svim kolonijalnim svećenicima da služe pričest. |
This made practice of the faith impossible. | Time je prakticiranje vjere postalo nemoguće. |
This created sympathy for the Colonial rebels. | To je stvorilo naklonost prema kolonijalnim pobunjenicima. |
The Continental Army's alliance with the French increased sympathy for the faith. | Savez Kontinentalne armije sa Francuzima je povećao naklonost prema toj vjeri. |
When the French fleet arrived in Newport, Rhode Island, the colony repealed the Act of 1664 and allowed citizenship to Catholics. | Kad je francuska flota stigla u Newport u državi Rhode Island, ta kolonija je ukinula Zakon iz 1664. godine i dopustila da i katolici dobiju državljanstvo. |
(This anticipated the provision of the Constitutional Bill of Rights which would strike anti-Catholic laws from the books.) | (Time je anticipirana odredba Ustavnog Zakona o pravima prema kojoj bi antikatolički zakoni bili izbrisani iz zakonika.) |
After the war, the Pope created an American Bishop, John Carroll -- a descendant of the same Carrolls who had helped found Maryland -- and an American Diocese communicating directly with Rome. | Nakon rata, Papa je imenovao američkog biskupa, Johna Carolla -- potomka onih istih Carolla koji su pomogli uspostavljanje države Maryland -- i Američke biskupije koja direktno komunicira sa Rimom. |
The British government commanded General Thomas Gage to enforce the Intolerable Acts and shut down the Massachusetts legislature. | Britanska vlada je naredila generalu Thomasu Gageu da provede Zakone o netolerisanju i da zatvori zakonodavno tijelo Massachusettsa. |
Gage decided to confiscate a stockpile of colonial arms located in Concord. | Gage je odlučio da zaplijeni zalihu kolonijalnog oružja smještenoj u Concordu. |
On April 19, 1775, Gage's troops marched to Concord. | Dana 19. aprila 1775. godine, Gageove trupe su marširale prema Concordu. |
On the way, at the town of Lexington, Americans who had been warned in advance by Paul Revere and others of the British movements made an attempt to stop the troops. | Na njihovom putu, u gradu Lexingtonu, Amerikanci koje su unaprijed upozorili Paul Revere i drugi o britanskim pokretima, pokušali su da zaustave te trupe. |
No one knows which side fired the first shot, but it sparked battle on Lexington Green between the British and the Minutemen. | Niko ne zna koja strana je ispalila prvi hitac, ali on je izazvao bitku na Lexington Greenu između Britanaca i dobrovoljaca. |
Faced against an overwhelmingly superior number of British regular troops in an open field, the Minutemen were quickly routed. | Suočeni sa nadmoćno većim brojem regularnih britanskih trupa na otvorenom polju, dobrovoljci su brzo rastjerani. |
Nevertheless, alarms sounded through the countryside. | Uprkos tome, uzbuna je oglašena širom te oblasti. |
The colonial militias poured in and were able to launch guerrilla attacks on the British while they marched on to Concord. | Kolonijalne milicije su nahrlile i bile su u mogućnosti da otpočnu sa gerilskim napadima na Britance dok su marširali prema Concordu. |
The colonials amassed of troops at Concord. | Kolonijalne snage su nagomilale trupe u Concordu. |
They engaged the British in force there, and they were able to repulse them. | Tu su se u velikom broju sukobili sa Britancima, i bili su u mogućnosti da ih odbiju. |
They then claimed the contents of the armory. | Nakon toga su preuzeli sadržaj arsenala. |
The British retreated to Boston under a constant and withering fire from all sides. | Britanci su se povukli u Boston pod stalnom ali sve slabijom vatrom sa svih strana. |
Only a reinforcing column with artillery support on the outskirts of Boston prevented the British withdrawal from becoming a total rout. | Tek je kolona pojačanja sa artiljerijskom podrškom na periferiji Bostona spriječila da britansko povlačenje ne postane potpuni poraz. |
The following day the British woke up to find Boston surrounded by 20,000 armed colonists, occupying the neck of land extending to the peninsula the city stood on. | Narednog dana, Britanci su se probudili i uvidjeli da je Boston okružen sa 20.000 naoružanih kolonista, koji su zaposjeli pojas zemlje koji se proteže do poluotoka na kojem grad leži. |
The complex situation of Catholicism in Great Britain had results in their Colonies. | Složena situacija sa katolicizmom u Velikoj Britaniji je imala rezultate u njenim kolonijama. |
At the time of the American revolution, Catholics formed approximately 1.6% of the total American population of the original 13 colonies. | U vrijeme Američke revolucije, katolici su činili otprilike 1,6% ukupnog američkog stanovništva iz izvornih 13 kolonija. |
If Catholics were seen as potential enemies of the British state, Irish Catholics, subject to British rule, were doubly-damned. | Ako su katolici i bili viđeni kao mogući neprijatelji britanske države, irski katolici su bili u dvostruko većoj opasnosti. |
In Ireland they had been subject to British domination. | U Irskoj, oni su bili izloženi britanskoj dominaciji. |
In America Catholics were still forbidden from settling in some of the colonies. | U Americi, katolicima je još uvijek bilo zabranjeno da se naseljavaju u neke od kolonija. |
Although the head of their faith dwelt in Rome, they were under the official representation of the Catholic Bishop of the London diocese, one James Talbot. | Iako je poglavar njihove vjere živio u Rimu, njih je zvanično predstavljao katolički biskup Londonske biskupije, koji se zvao James Talbot. |
When War began, Bishop Talbot declared his faithfulness to the British Crown. | Kad je otpočeo rat, biskup Talbot je izjavio svoju vjernost britanskoj kruni. |
(If he had done otherwise, Catholics in England would have been in trouble. Anti-Catholic sentiment still ran high.) | (Da je postupio suprotno, katolici u Engleskoj bi bili u nevolji. Antikatoličko raspoloženje je još uvijek bilo snažno.) |
He forbade any Colonial priest to serve Communion. | Zabranio je svim kolonijalnim svećenicima da služe pričest. |
This made practice of the faith impossible. | Time je prakticiranje vjere postalo nemoguće. |
This created sympathy for the Colonial rebels. | To je stvorilo naklonost prema kolonijalnim pobunjenicima. |
The Continental Army's alliance with the French increased sympathy for the faith. | Savez Kontinentalne armije sa Francuzima je povećao naklonost prema toj vjeri. |
When the French fleet arrived in Newport, Rhode Island, the colony repealed the Act of 1664 and allowed citizenship to Catholics. | Kad je francuska flota stigla u Newport u državi Rhode Island, ta kolonija je ukinula Zakon iz 1664. godine i dopustila da i katolici dobiju državljanstvo. |
(This anticipated the provision of the Constitutional Bill of Rights which would strike anti-Catholic laws from the books.) | (Time je anticipirana odredba Ustavnog Zakona o pravima prema kojoj bi antikatolički zakoni bili izbrisani iz zakonika.) |
After the war, the Pope created an American Bishop, John Carroll -- a descendant of the same Carrolls who had helped found Maryland -- and an American Diocese communicating directly with Rome. | Nakon rata, Papa je imenovao američkog biskupa, Johna Carolla -- potomka onih istih Carolla koji su pomogli uspostavljanje države Maryland -- i Američke biskupije koja direktno komunicira sa Rimom. |
The British government commanded General Thomas Gage to enforce the Intolerable Acts and shut down the Massachusetts legislature. | Britanska vlada je naredila generalu Thomasu Gageu da provede Zakone o netolerisanju i da zatvori zakonodavno tijelo Massachusettsa. |
Gage decided to confiscate a stockpile of colonial arms located in Concord. | Gage je odlučio da zaplijeni zalihu kolonijalnog oružja smještenoj u Concordu. |
On April 19, 1775, Gage's troops marched to Concord. | Dana 19. aprila 1775. godine, Gageove trupe su marširale prema Concordu. |
On the way, at the town of Lexington, Americans who had been warned in advance by Paul Revere and others of the British movements made an attempt to stop the troops. | Na njihovom putu, u gradu Lexingtonu, Amerikanci koje su unaprijed upozorili Paul Revere i drugi o britanskim pokretima, pokušali su da zaustave te trupe. |
No one knows which side fired the first shot, but it sparked battle on Lexington Green between the British and the Minutemen. | Niko ne zna koja strana je ispalila prvi hitac, ali on je izazvao bitku na Lexington Greenu između Britanaca i dobrovoljaca. |
Faced against an overwhelmingly superior number of British regular troops in an open field, the Minutemen were quickly routed. | Suočeni sa nadmoćno većim brojem regularnih britanskih trupa na otvorenom polju, dobrovoljci su brzo rastjerani. |
Nevertheless, alarms sounded through the countryside. | Uprkos tome, uzbuna je oglašena širom te oblasti. |
The colonial militias poured in and were able to launch guerrilla attacks on the British while they marched on to Concord. | Kolonijalne milicije su nahrlile i bile su u mogućnosti da otpočnu sa gerilskim napadima na Britance dok su marširali prema Concordu. |
The colonials amassed of troops at Concord. | Kolonijalne snage su nagomilale trupe u Concordu. |
They engaged the British in force there, and they were able to repulse them. | Tu su se u velikom broju sukobili sa Britancima, i bili su u mogućnosti da ih odbiju. |
They then claimed the contents of the armory. | Nakon toga su preuzeli sadržaj arsenala. |
The British retreated to Boston under a constant and withering fire from all sides. | Britanci su se povukli u Boston pod stalnom ali sve slabijom vatrom sa svih strana. |
Only a reinforcing column with artillery support on the outskirts of Boston prevented the British withdrawal from becoming a total rout. | Tek je kolona pojačanja sa artiljerijskom podrškom na periferiji Bostona spriječila da britansko povlačenje ne postane potpuni poraz. |
The following day the British woke up to find Boston surrounded by 20,000 armed colonists, occupying the neck of land extending to the peninsula the city stood on. | Narednog dana, Britanci su se probudili i uvidjeli da je Boston okružen sa 20.000 naoružanih kolonista, koji su zaposjeli pojas zemlje koji se proteže do poluotoka na kojem grad leži. |
The complex situation of Catholicism in Great Britain had results in their Colonies. | Složena situacija sa katolicizmom u Velikoj Britaniji je imala rezultate u njenim kolonijama. |
At the time of the American revolution, Catholics formed approximately 1.6% of the total American population of the original 13 colonies. | U vrijeme Američke revolucije, katolici su činili otprilike 1,6% ukupnog američkog stanovništva iz izvornih 13 kolonija. |
If Catholics were seen as potential enemies of the British state, Irish Catholics, subject to British rule, were doubly-damned. | Ako su katolici i bili viđeni kao mogući neprijatelji britanske države, irski katolici su bili u dvostruko većoj opasnosti. |
In Ireland they had been subject to British domination. | U Irskoj, oni su bili izloženi britanskoj dominaciji. |
In America Catholics were still forbidden from settling in some of the colonies. | U Americi, katolicima je još uvijek bilo zabranjeno da se naseljavaju u neke od kolonija. |
Although the head of their faith dwelt in Rome, they were under the official representation of the Catholic Bishop of the London diocese, one James Talbot. | Iako je poglavar njihove vjere živio u Rimu, njih je zvanično predstavljao katolički biskup Londonske biskupije, koji se zvao James Talbot. |
When War began, Bishop Talbot declared his faithfulness to the British Crown. | Kad je otpočeo rat, biskup Talbot je izjavio svoju vjernost britanskoj kruni. |
(If he had done otherwise, Catholics in England would have been in trouble. Anti-Catholic sentiment still ran high.) | (Da je postupio suprotno, katolici u Engleskoj bi bili u nevolji. Antikatoličko raspoloženje je još uvijek bilo snažno.) |
He forbade any Colonial priest to serve Communion. | Zabranio je svim kolonijalnim svećenicima da služe pričest. |
This made practice of the faith impossible. | Time je prakticiranje vjere postalo nemoguće. |
This created sympathy for the Colonial rebels. | To je stvorilo naklonost prema kolonijalnim pobunjenicima. |
The Continental Army's alliance with the French increased sympathy for the faith. | Savez Kontinentalne armije sa Francuzima je povećao naklonost prema toj vjeri. |
When the French fleet arrived in Newport, Rhode Island, the colony repealed the Act of 1664 and allowed citizenship to Catholics. | Kad je francuska flota stigla u Newport u državi Rhode Island, ta kolonija je ukinula Zakon iz 1664. godine i dopustila da i katolici dobiju državljanstvo. |
(This anticipated the provision of the Constitutional Bill of Rights which would strike anti-Catholic laws from the books.) | (Time je anticipirana odredba Ustavnog Zakona o pravima prema kojoj bi antikatolički zakoni bili izbrisani iz zakonika.) |
After the war, the Pope created an American Bishop, John Carroll -- a descendant of the same Carrolls who had helped found Maryland -- and an American Diocese communicating directly with Rome. | Nakon rata, Papa je imenovao američkog biskupa, Johna Carolla -- potomka onih istih Carolla koji su pomogli uspostavljanje države Maryland -- i Američke biskupije koja direktno komunicira sa Rimom. |
The British government commanded General Thomas Gage to enforce the Intolerable Acts and shut down the Massachusetts legislature. | Britanska vlada je naredila generalu Thomasu Gageu da provede Zakone o netolerisanju i da zatvori zakonodavno tijelo Massachusettsa. |
Gage decided to confiscate a stockpile of colonial arms located in Concord. | Gage je odlučio da zaplijeni zalihu kolonijalnog oružja smještenoj u Concordu. |
On April 19, 1775, Gage's troops marched to Concord. | Dana 19. aprila 1775. godine, Gageove trupe su marširale prema Concordu. |
On the way, at the town of Lexington, Americans who had been warned in advance by Paul Revere and others of the British movements made an attempt to stop the troops. | Na njihovom putu, u gradu Lexingtonu, Amerikanci koje su unaprijed upozorili Paul Revere i drugi o britanskim pokretima, pokušali su da zaustave te trupe. |
No one knows which side fired the first shot, but it sparked battle on Lexington Green between the British and the Minutemen. | Niko ne zna koja strana je ispalila prvi hitac, ali on je izazvao bitku na Lexington Greenu između Britanaca i dobrovoljaca. |
Faced against an overwhelmingly superior number of British regular troops in an open field, the Minutemen were quickly routed. | Suočeni sa nadmoćno većim brojem regularnih britanskih trupa na otvorenom polju, dobrovoljci su brzo rastjerani. |
Nevertheless, alarms sounded through the countryside. | Uprkos tome, uzbuna je oglašena širom te oblasti. |
The colonial militias poured in and were able to launch guerrilla attacks on the British while they marched on to Concord. | Kolonijalne milicije su nahrlile i bile su u mogućnosti da otpočnu sa gerilskim napadima na Britance dok su marširali prema Concordu. |
The colonials amassed of troops at Concord. | Kolonijalne snage su nagomilale trupe u Concordu. |
They engaged the British in force there, and they were able to repulse them. | Tu su se u velikom broju sukobili sa Britancima, i bili su u mogućnosti da ih odbiju. |
They then claimed the contents of the armory. | Nakon toga su preuzeli sadržaj arsenala. |
The British retreated to Boston under a constant and withering fire from all sides. | Britanci su se povukli u Boston pod stalnom ali sve slabijom vatrom sa svih strana. |
Only a reinforcing column with artillery support on the outskirts of Boston prevented the British withdrawal from becoming a total rout. | Tek je kolona pojačanja sa artiljerijskom podrškom na periferiji Bostona spriječila da britansko povlačenje ne postane potpuni poraz. |
The following day the British woke up to find Boston surrounded by 20,000 armed colonists, occupying the neck of land extending to the peninsula the city stood on. | Narednog dana, Britanci su se probudili i uvidjeli da je Boston okružen sa 20.000 naoružanih kolonista, koji su zaposjeli pojas zemlje koji se proteže do poluotoka na kojem grad leži. |
The complex situation of Catholicism in Great Britain had results in their Colonies. | Složena situacija sa katolicizmom u Velikoj Britaniji je imala rezultate u njenim kolonijama. |
At the time of the American revolution, Catholics formed approximately 1.6% of the total American population of the original 13 colonies. | U vrijeme Američke revolucije, katolici su činili otprilike 1,6% ukupnog američkog stanovništva iz izvornih 13 kolonija. |
If Catholics were seen as potential enemies of the British state, Irish Catholics, subject to British rule, were doubly-damned. | Ako su katolici i bili viđeni kao mogući neprijatelji britanske države, irski katolici su bili u dvostruko većoj opasnosti. |
In Ireland they had been subject to British domination. | U Irskoj, oni su bili izloženi britanskoj dominaciji. |
In America Catholics were still forbidden from settling in some of the colonies. | U Americi, katolicima je još uvijek bilo zabranjeno da se naseljavaju u neke od kolonija. |
Although the head of their faith dwelt in Rome, they were under the official representation of the Catholic Bishop of the London diocese, one James Talbot. | Iako je poglavar njihove vjere živio u Rimu, njih je zvanično predstavljao katolički biskup Londonske biskupije, koji se zvao James Talbot. |
When War began, Bishop Talbot declared his faithfulness to the British Crown. | Kad je otpočeo rat, biskup Talbot je izjavio svoju vjernost britanskoj kruni. |
(If he had done otherwise, Catholics in England would have been in trouble. Anti-Catholic sentiment still ran high.) | (Da je postupio suprotno, katolici u Engleskoj bi bili u nevolji. Antikatoličko raspoloženje je još uvijek bilo snažno.) |
He forbade any Colonial priest to serve Communion. | Zabranio je svim kolonijalnim svećenicima da služe pričest. |
This made practice of the faith impossible. | Time je prakticiranje vjere postalo nemoguće. |
This created sympathy for the Colonial rebels. | To je stvorilo naklonost prema kolonijalnim pobunjenicima. |
The Continental Army's alliance with the French increased sympathy for the faith. | Savez Kontinentalne armije sa Francuzima je povećao naklonost prema toj vjeri. |
When the French fleet arrived in Newport, Rhode Island, the colony repealed the Act of 1664 and allowed citizenship to Catholics. | Kad je francuska flota stigla u Newport u državi Rhode Island, ta kolonija je ukinula Zakon iz 1664. godine i dopustila da i katolici dobiju državljanstvo. |
(This anticipated the provision of the Constitutional Bill of Rights which would strike anti-Catholic laws from the books.) | (Time je anticipirana odredba Ustavnog Zakona o pravima prema kojoj bi antikatolički zakoni bili izbrisani iz zakonika.) |
After the war, the Pope created an American Bishop, John Carroll -- a descendant of the same Carrolls who had helped found Maryland -- and an American Diocese communicating directly with Rome. | Nakon rata, Papa je imenovao američkog biskupa, Johna Carolla -- potomka onih istih Carolla koji su pomogli uspostavljanje države Maryland -- i Američke biskupije koja direktno komunicira sa Rimom. |
The British government commanded General Thomas Gage to enforce the Intolerable Acts and shut down the Massachusetts legislature. | Britanska vlada je naredila generalu Thomasu Gageu da provede Zakone o netolerisanju i da zatvori zakonodavno tijelo Massachusettsa. |
Gage decided to confiscate a stockpile of colonial arms located in Concord. | Gage je odlučio da zaplijeni zalihu kolonijalnog oružja smještenoj u Concordu. |
On April 19, 1775, Gage's troops marched to Concord. | Dana 19. aprila 1775. godine, Gageove trupe su marširale prema Concordu. |
On the way, at the town of Lexington, Americans who had been warned in advance by Paul Revere and others of the British movements made an attempt to stop the troops. | Na njihovom putu, u gradu Lexingtonu, Amerikanci koje su unaprijed upozorili Paul Revere i drugi o britanskim pokretima, pokušali su da zaustave te trupe. |
No one knows which side fired the first shot, but it sparked battle on Lexington Green between the British and the Minutemen. | Niko ne zna koja strana je ispalila prvi hitac, ali on je izazvao bitku na Lexington Greenu između Britanaca i dobrovoljaca. |
Faced against an overwhelmingly superior number of British regular troops in an open field, the Minutemen were quickly routed. | Suočeni sa nadmoćno većim brojem regularnih britanskih trupa na otvorenom polju, dobrovoljci su brzo rastjerani. |
Nevertheless, alarms sounded through the countryside. | Uprkos tome, uzbuna je oglašena širom te oblasti. |
The colonial militias poured in and were able to launch guerrilla attacks on the British while they marched on to Concord. | Kolonijalne milicije su nahrlile i bile su u mogućnosti da otpočnu sa gerilskim napadima na Britance dok su marširali prema Concordu. |
The colonials amassed of troops at Concord. | Kolonijalne snage su nagomilale trupe u Concordu. |
They engaged the British in force there, and they were able to repulse them. | Tu su se u velikom broju sukobili sa Britancima, i bili su u mogućnosti da ih odbiju. |
They then claimed the contents of the armory. | Nakon toga su preuzeli sadržaj arsenala. |
The British retreated to Boston under a constant and withering fire from all sides. | Britanci su se povukli u Boston pod stalnom ali sve slabijom vatrom sa svih strana. |
Only a reinforcing column with artillery support on the outskirts of Boston prevented the British withdrawal from becoming a total rout. | Tek je kolona pojačanja sa artiljerijskom podrškom na periferiji Bostona spriječila da britansko povlačenje ne postane potpuni poraz. |
The following day the British woke up to find Boston surrounded by 20,000 armed colonists, occupying the neck of land extending to the peninsula the city stood on. | Narednog dana, Britanci su se probudili i uvidjeli da je Boston okružen sa 20.000 naoružanih kolonista, koji su zaposjeli pojas zemlje koji se proteže do poluotoka na kojem grad leži. |
The complex situation of Catholicism in Great Britain had results in their Colonies. | Složena situacija sa katolicizmom u Velikoj Britaniji je imala rezultate u njenim kolonijama. |
At the time of the American revolution, Catholics formed approximately 1.6% of the total American population of the original 13 colonies. | U vrijeme Američke revolucije, katolici su činili otprilike 1,6% ukupnog američkog stanovništva iz izvornih 13 kolonija. |
If Catholics were seen as potential enemies of the British state, Irish Catholics, subject to British rule, were doubly-damned. | Ako su katolici i bili viđeni kao mogući neprijatelji britanske države, irski katolici su bili u dvostruko većoj opasnosti. |
In Ireland they had been subject to British domination. | U Irskoj, oni su bili izloženi britanskoj dominaciji. |
In America Catholics were still forbidden from settling in some of the colonies. | U Americi, katolicima je još uvijek bilo zabranjeno da se naseljavaju u neke od kolonija. |
Although the head of their faith dwelt in Rome, they were under the official representation of the Catholic Bishop of the London diocese, one James Talbot. | Iako je poglavar njihove vjere živio u Rimu, njih je zvanično predstavljao katolički biskup Londonske biskupije, koji se zvao James Talbot. |
When War began, Bishop Talbot declared his faithfulness to the British Crown. | Kad je otpočeo rat, biskup Talbot je izjavio svoju vjernost britanskoj kruni. |
(If he had done otherwise, Catholics in England would have been in trouble. Anti-Catholic sentiment still ran high.) | (Da je postupio suprotno, katolici u Engleskoj bi bili u nevolji. Antikatoličko raspoloženje je još uvijek bilo snažno.) |
He forbade any Colonial priest to serve Communion. | Zabranio je svim kolonijalnim svećenicima da služe pričest. |
This made practice of the faith impossible. | Time je prakticiranje vjere postalo nemoguće. |
This created sympathy for the Colonial rebels. | To je stvorilo naklonost prema kolonijalnim pobunjenicima. |
The Continental Army's alliance with the French increased sympathy for the faith. | Savez Kontinentalne armije sa Francuzima je povećao naklonost prema toj vjeri. |
When the French fleet arrived in Newport, Rhode Island, the colony repealed the Act of 1664 and allowed citizenship to Catholics. | Kad je francuska flota stigla u Newport u državi Rhode Island, ta kolonija je ukinula Zakon iz 1664. godine i dopustila da i katolici dobiju državljanstvo. |
(This anticipated the provision of the Constitutional Bill of Rights which would strike anti-Catholic laws from the books.) | (Time je anticipirana odredba Ustavnog Zakona o pravima prema kojoj bi antikatolički zakoni bili izbrisani iz zakonika.) |
After the war, the Pope created an American Bishop, John Carroll -- a descendant of the same Carrolls who had helped found Maryland -- and an American Diocese communicating directly with Rome. | Nakon rata, Papa je imenovao američkog biskupa, Johna Carolla -- potomka onih istih Carolla koji su pomogli uspostavljanje države Maryland -- i Američke biskupije koja direktno komunicira sa Rimom. |
The British government commanded General Thomas Gage to enforce the Intolerable Acts and shut down the Massachusetts legislature. | Britanska vlada je naredila generalu Thomasu Gageu da provede Zakone o netolerisanju i da zatvori zakonodavno tijelo Massachusettsa. |
Gage decided to confiscate a stockpile of colonial arms located in Concord. | Gage je odlučio da zaplijeni zalihu kolonijalnog oružja smještenoj u Concordu. |
On April 19, 1775, Gage's troops marched to Concord. | Dana 19. aprila 1775. godine, Gageove trupe su marširale prema Concordu. |
On the way, at the town of Lexington, Americans who had been warned in advance by Paul Revere and others of the British movements made an attempt to stop the troops. | Na njihovom putu, u gradu Lexingtonu, Amerikanci koje su unaprijed upozorili Paul Revere i drugi o britanskim pokretima, pokušali su da zaustave te trupe. |
No one knows which side fired the first shot, but it sparked battle on Lexington Green between the British and the Minutemen. | Niko ne zna koja strana je ispalila prvi hitac, ali on je izazvao bitku na Lexington Greenu između Britanaca i dobrovoljaca. |
Faced against an overwhelmingly superior number of British regular troops in an open field, the Minutemen were quickly routed. | Suočeni sa nadmoćno većim brojem regularnih britanskih trupa na otvorenom polju, dobrovoljci su brzo rastjerani. |
Nevertheless, alarms sounded through the countryside. | Uprkos tome, uzbuna je oglašena širom te oblasti. |
The colonial militias poured in and were able to launch guerrilla attacks on the British while they marched on to Concord. | Kolonijalne milicije su nahrlile i bile su u mogućnosti da otpočnu sa gerilskim napadima na Britance dok su marširali prema Concordu. |
The colonials amassed of troops at Concord. | Kolonijalne snage su nagomilale trupe u Concordu. |
They engaged the British in force there, and they were able to repulse them. | Tu su se u velikom broju sukobili sa Britancima, i bili su u mogućnosti da ih odbiju. |
They then claimed the contents of the armory. | Nakon toga su preuzeli sadržaj arsenala. |
The British retreated to Boston under a constant and withering fire from all sides. | Britanci su se povukli u Boston pod stalnom ali sve slabijom vatrom sa svih strana. |
Only a reinforcing column with artillery support on the outskirts of Boston prevented the British withdrawal from becoming a total rout. | Tek je kolona pojačanja sa artiljerijskom podrškom na periferiji Bostona spriječila da britansko povlačenje ne postane potpuni poraz. |
The following day the British woke up to find Boston surrounded by 20,000 armed colonists, occupying the neck of land extending to the peninsula the city stood on. | Narednog dana, Britanci su se probudili i uvidjeli da je Boston okružen sa 20.000 naoružanih kolonista, koji su zaposjeli pojas zemlje koji se proteže do poluotoka na kojem grad leži. |
The complex situation of Catholicism in Great Britain had results in their Colonies. | Složena situacija sa katolicizmom u Velikoj Britaniji je imala rezultate u njenim kolonijama. |
At the time of the American revolution, Catholics formed approximately 1.6% of the total American population of the original 13 colonies. | U vrijeme Američke revolucije, katolici su činili otprilike 1,6% ukupnog američkog stanovništva iz izvornih 13 kolonija. |
If Catholics were seen as potential enemies of the British state, Irish Catholics, subject to British rule, were doubly-damned. | Ako su katolici i bili viđeni kao mogući neprijatelji britanske države, irski katolici su bili u dvostruko većoj opasnosti. |
In Ireland they had been subject to British domination. | U Irskoj, oni su bili izloženi britanskoj dominaciji. |
In America Catholics were still forbidden from settling in some of the colonies. | U Americi, katolicima je još uvijek bilo zabranjeno da se naseljavaju u neke od kolonija. |
Although the head of their faith dwelt in Rome, they were under the official representation of the Catholic Bishop of the London diocese, one James Talbot. | Iako je poglavar njihove vjere živio u Rimu, njih je zvanično predstavljao katolički biskup Londonske biskupije, koji se zvao James Talbot. |
When War began, Bishop Talbot declared his faithfulness to the British Crown. | Kad je otpočeo rat, biskup Talbot je izjavio svoju vjernost britanskoj kruni. |
(If he had done otherwise, Catholics in England would have been in trouble. Anti-Catholic sentiment still ran high.) | (Da je postupio suprotno, katolici u Engleskoj bi bili u nevolji. Antikatoličko raspoloženje je još uvijek bilo snažno.) |
He forbade any Colonial priest to serve Communion. | Zabranio je svim kolonijalnim svećenicima da služe pričest. |
This made practice of the faith impossible. | Time je prakticiranje vjere postalo nemoguće. |
This created sympathy for the Colonial rebels. | To je stvorilo naklonost prema kolonijalnim pobunjenicima. |
The Continental Army's alliance with the French increased sympathy for the faith. | Savez Kontinentalne armije sa Francuzima je povećao naklonost prema toj vjeri. |
When the French fleet arrived in Newport, Rhode Island, the colony repealed the Act of 1664 and allowed citizenship to Catholics. | Kad je francuska flota stigla u Newport u državi Rhode Island, ta kolonija je ukinula Zakon iz 1664. godine i dopustila da i katolici dobiju državljanstvo. |
(This anticipated the provision of the Constitutional Bill of Rights which would strike anti-Catholic laws from the books.) | (Time je anticipirana odredba Ustavnog Zakona o pravima prema kojoj bi antikatolički zakoni bili izbrisani iz zakonika.) |
After the war, the Pope created an American Bishop, John Carroll -- a descendant of the same Carrolls who had helped found Maryland -- and an American Diocese communicating directly with Rome. | Nakon rata, Papa je imenovao američkog biskupa, Johna Carolla -- potomka onih istih Carolla koji su pomogli uspostavljanje države Maryland -- i Američke biskupije koja direktno komunicira sa Rimom. |
The British government commanded General Thomas Gage to enforce the Intolerable Acts and shut down the Massachusetts legislature. | Britanska vlada je naredila generalu Thomasu Gageu da provede Zakone o netolerisanju i da zatvori zakonodavno tijelo Massachusettsa. |
Gage decided to confiscate a stockpile of colonial arms located in Concord. | Gage je odlučio da zaplijeni zalihu kolonijalnog oružja smještenoj u Concordu. |
On April 19, 1775, Gage's troops marched to Concord. | Dana 19. aprila 1775. godine, Gageove trupe su marširale prema Concordu. |
On the way, at the town of Lexington, Americans who had been warned in advance by Paul Revere and others of the British movements made an attempt to stop the troops. | Na njihovom putu, u gradu Lexingtonu, Amerikanci koje su unaprijed upozorili Paul Revere i drugi o britanskim pokretima, pokušali su da zaustave te trupe. |
No one knows which side fired the first shot, but it sparked battle on Lexington Green between the British and the Minutemen. | Niko ne zna koja strana je ispalila prvi hitac, ali on je izazvao bitku na Lexington Greenu između Britanaca i dobrovoljaca. |
Faced against an overwhelmingly superior number of British regular troops in an open field, the Minutemen were quickly routed. | Suočeni sa nadmoćno većim brojem regularnih britanskih trupa na otvorenom polju, dobrovoljci su brzo rastjerani. |
Nevertheless, alarms sounded through the countryside. | Uprkos tome, uzbuna je oglašena širom te oblasti. |
The colonial militias poured in and were able to launch guerrilla attacks on the British while they marched on to Concord. | Kolonijalne milicije su nahrlile i bile su u mogućnosti da otpočnu sa gerilskim napadima na Britance dok su marširali prema Concordu. |
The colonials amassed of troops at Concord. | Kolonijalne snage su nagomilale trupe u Concordu. |
They engaged the British in force there, and they were able to repulse them. | Tu su se u velikom broju sukobili sa Britancima, i bili su u mogućnosti da ih odbiju. |
They then claimed the contents of the armory. | Nakon toga su preuzeli sadržaj arsenala. |
The British retreated to Boston under a constant and withering fire from all sides. | Britanci su se povukli u Boston pod stalnom ali sve slabijom vatrom sa svih strana. |
Only a reinforcing column with artillery support on the outskirts of Boston prevented the British withdrawal from becoming a total rout. | Tek je kolona pojačanja sa artiljerijskom podrškom na periferiji Bostona spriječila da britansko povlačenje ne postane potpuni poraz. |
The following day the British woke up to find Boston surrounded by 20,000 armed colonists, occupying the neck of land extending to the peninsula the city stood on. | Narednog dana, Britanci su se probudili i uvidjeli da je Boston okružen sa 20.000 naoružanih kolonista, koji su zaposjeli pojas zemlje koji se proteže do poluotoka na kojem grad leži. |
The complex situation of Catholicism in Great Britain had results in their Colonies. | Složena situacija sa katolicizmom u Velikoj Britaniji je imala rezultate u njenim kolonijama. |
At the time of the American revolution, Catholics formed approximately 1.6% of the total American population of the original 13 colonies. | U vrijeme Američke revolucije, katolici su činili otprilike 1,6% ukupnog američkog stanovništva iz izvornih 13 kolonija. |
If Catholics were seen as potential enemies of the British state, Irish Catholics, subject to British rule, were doubly-damned. | Ako su katolici i bili viđeni kao mogući neprijatelji britanske države, irski katolici su bili u dvostruko većoj opasnosti. |
In Ireland they had been subject to British domination. | U Irskoj, oni su bili izloženi britanskoj dominaciji. |
In America Catholics were still forbidden from settling in some of the colonies. | U Americi, katolicima je još uvijek bilo zabranjeno da se naseljavaju u neke od kolonija. |
Although the head of their faith dwelt in Rome, they were under the official representation of the Catholic Bishop of the London diocese, one James Talbot. | Iako je poglavar njihove vjere živio u Rimu, njih je zvanično predstavljao katolički biskup Londonske biskupije, koji se zvao James Talbot. |
When War began, Bishop Talbot declared his faithfulness to the British Crown. | Kad je otpočeo rat, biskup Talbot je izjavio svoju vjernost britanskoj kruni. |
(If he had done otherwise, Catholics in England would have been in trouble. Anti-Catholic sentiment still ran high.) | (Da je postupio suprotno, katolici u Engleskoj bi bili u nevolji. Antikatoličko raspoloženje je još uvijek bilo snažno.) |
He forbade any Colonial priest to serve Communion. | Zabranio je svim kolonijalnim svećenicima da služe pričest. |
This made practice of the faith impossible. | Time je prakticiranje vjere postalo nemoguće. |
This created sympathy for the Colonial rebels. | To je stvorilo naklonost prema kolonijalnim pobunjenicima. |
The Continental Army's alliance with the French increased sympathy for the faith. | Savez Kontinentalne armije sa Francuzima je povećao naklonost prema toj vjeri. |
When the French fleet arrived in Newport, Rhode Island, the colony repealed the Act of 1664 and allowed citizenship to Catholics. | Kad je francuska flota stigla u Newport u državi Rhode Island, ta kolonija je ukinula Zakon iz 1664. godine i dopustila da i katolici dobiju državljanstvo. |
(This anticipated the provision of the Constitutional Bill of Rights which would strike anti-Catholic laws from the books.) | (Time je anticipirana odredba Ustavnog Zakona o pravima prema kojoj bi antikatolički zakoni bili izbrisani iz zakonika.) |
After the war, the Pope created an American Bishop, John Carroll -- a descendant of the same Carrolls who had helped found Maryland -- and an American Diocese communicating directly with Rome. | Nakon rata, Papa je imenovao američkog biskupa, Johna Carolla -- potomka onih istih Carolla koji su pomogli uspostavljanje države Maryland -- i Američke biskupije koja direktno komunicira sa Rimom. |
The British government commanded General Thomas Gage to enforce the Intolerable Acts and shut down the Massachusetts legislature. | Britanska vlada je naredila generalu Thomasu Gageu da provede Zakone o netolerisanju i da zatvori zakonodavno tijelo Massachusettsa. |
Gage decided to confiscate a stockpile of colonial arms located in Concord. | Gage je odlučio da zaplijeni zalihu kolonijalnog oružja smještenoj u Concordu. |
On April 19, 1775, Gage's troops marched to Concord. | Dana 19. aprila 1775. godine, Gageove trupe su marširale prema Concordu. |
On the way, at the town of Lexington, Americans who had been warned in advance by Paul Revere and others of the British movements made an attempt to stop the troops. | Na njihovom putu, u gradu Lexingtonu, Amerikanci koje su unaprijed upozorili Paul Revere i drugi o britanskim pokretima, pokušali su da zaustave te trupe. |
No one knows which side fired the first shot, but it sparked battle on Lexington Green between the British and the Minutemen. | Niko ne zna koja strana je ispalila prvi hitac, ali on je izazvao bitku na Lexington Greenu između Britanaca i dobrovoljaca. |
Faced against an overwhelmingly superior number of British regular troops in an open field, the Minutemen were quickly routed. | Suočeni sa nadmoćno većim brojem regularnih britanskih trupa na otvorenom polju, dobrovoljci su brzo rastjerani. |
Nevertheless, alarms sounded through the countryside. | Uprkos tome, uzbuna je oglašena širom te oblasti. |
The colonial militias poured in and were able to launch guerrilla attacks on the British while they marched on to Concord. | Kolonijalne milicije su nahrlile i bile su u mogućnosti da otpočnu sa gerilskim napadima na Britance dok su marširali prema Concordu. |
The colonials amassed of troops at Concord. | Kolonijalne snage su nagomilale trupe u Concordu. |
They engaged the British in force there, and they were able to repulse them. | Tu su se u velikom broju sukobili sa Britancima, i bili su u mogućnosti da ih odbiju. |
They then claimed the contents of the armory. | Nakon toga su preuzeli sadržaj arsenala. |
The British retreated to Boston under a constant and withering fire from all sides. | Britanci su se povukli u Boston pod stalnom ali sve slabijom vatrom sa svih strana. |
Only a reinforcing column with artillery support on the outskirts of Boston prevented the British withdrawal from becoming a total rout. | Tek je kolona pojačanja sa artiljerijskom podrškom na periferiji Bostona spriječila da britansko povlačenje ne postane potpuni poraz. |
The following day the British woke up to find Boston surrounded by 20,000 armed colonists, occupying the neck of land extending to the peninsula the city stood on. | Narednog dana, Britanci su se probudili i uvidjeli da je Boston okružen sa 20.000 naoružanih kolonista, koji su zaposjeli pojas zemlje koji se proteže do poluotoka na kojem grad leži. |
The complex situation of Catholicism in Great Britain had results in their Colonies. | Složena situacija sa katolicizmom u Velikoj Britaniji je imala rezultate u njenim kolonijama. |
At the time of the American revolution, Catholics formed approximately 1.6% of the total American population of the original 13 colonies. | U vrijeme Američke revolucije, katolici su činili otprilike 1,6% ukupnog američkog stanovništva iz izvornih 13 kolonija. |
If Catholics were seen as potential enemies of the British state, Irish Catholics, subject to British rule, were doubly-damned. | Ako su katolici i bili viđeni kao mogući neprijatelji britanske države, irski katolici su bili u dvostruko većoj opasnosti. |
In Ireland they had been subject to British domination. | U Irskoj, oni su bili izloženi britanskoj dominaciji. |
In America Catholics were still forbidden from settling in some of the colonies. | U Americi, katolicima je još uvijek bilo zabranjeno da se naseljavaju u neke od kolonija. |
Although the head of their faith dwelt in Rome, they were under the official representation of the Catholic Bishop of the London diocese, one James Talbot. | Iako je poglavar njihove vjere živio u Rimu, njih je zvanično predstavljao katolički biskup Londonske biskupije, koji se zvao James Talbot. |
When War began, Bishop Talbot declared his faithfulness to the British Crown. | Kad je otpočeo rat, biskup Talbot je izjavio svoju vjernost britanskoj kruni. |
(If he had done otherwise, Catholics in England would have been in trouble. Anti-Catholic sentiment still ran high.) | (Da je postupio suprotno, katolici u Engleskoj bi bili u nevolji. Antikatoličko raspoloženje je još uvijek bilo snažno.) |
He forbade any Colonial priest to serve Communion. | Zabranio je svim kolonijalnim svećenicima da služe pričest. |
This made practice of the faith impossible. | Time je prakticiranje vjere postalo nemoguće. |
This created sympathy for the Colonial rebels. | To je stvorilo naklonost prema kolonijalnim pobunjenicima. |
The Continental Army's alliance with the French increased sympathy for the faith. | Savez Kontinentalne armije sa Francuzima je povećao naklonost prema toj vjeri. |
When the French fleet arrived in Newport, Rhode Island, the colony repealed the Act of 1664 and allowed citizenship to Catholics. | Kad je francuska flota stigla u Newport u državi Rhode Island, ta kolonija je ukinula Zakon iz 1664. godine i dopustila da i katolici dobiju državljanstvo. |
(This anticipated the provision of the Constitutional Bill of Rights which would strike anti-Catholic laws from the books.) | (Time je anticipirana odredba Ustavnog Zakona o pravima prema kojoj bi antikatolički zakoni bili izbrisani iz zakonika.) |
After the war, the Pope created an American Bishop, John Carroll -- a descendant of the same Carrolls who had helped found Maryland -- and an American Diocese communicating directly with Rome. | Nakon rata, Papa je imenovao američkog biskupa, Johna Carolla -- potomka onih istih Carolla koji su pomogli uspostavljanje države Maryland -- i Američke biskupije koja direktno komunicira sa Rimom. |
The British government commanded General Thomas Gage to enforce the Intolerable Acts and shut down the Massachusetts legislature. | Britanska vlada je naredila generalu Thomasu Gageu da provede Zakone o netolerisanju i da zatvori zakonodavno tijelo Massachusettsa. |
Gage decided to confiscate a stockpile of colonial arms located in Concord. | Gage je odlučio da zaplijeni zalihu kolonijalnog oružja smještenoj u Concordu. |
On April 19, 1775, Gage's troops marched to Concord. | Dana 19. aprila 1775. godine, Gageove trupe su marširale prema Concordu. |
On the way, at the town of Lexington, Americans who had been warned in advance by Paul Revere and others of the British movements made an attempt to stop the troops. | Na njihovom putu, u gradu Lexingtonu, Amerikanci koje su unaprijed upozorili Paul Revere i drugi o britanskim pokretima, pokušali su da zaustave te trupe. |
No one knows which side fired the first shot, but it sparked battle on Lexington Green between the British and the Minutemen. | Niko ne zna koja strana je ispalila prvi hitac, ali on je izazvao bitku na Lexington Greenu između Britanaca i dobrovoljaca. |
Faced against an overwhelmingly superior number of British regular troops in an open field, the Minutemen were quickly routed. | Suočeni sa nadmoćno većim brojem regularnih britanskih trupa na otvorenom polju, dobrovoljci su brzo rastjerani. |
Nevertheless, alarms sounded through the countryside. | Uprkos tome, uzbuna je oglašena širom te oblasti. |
The colonial militias poured in and were able to launch guerrilla attacks on the British while they marched on to Concord. | Kolonijalne milicije su nahrlile i bile su u mogućnosti da otpočnu sa gerilskim napadima na Britance dok su marširali prema Concordu. |
The colonials amassed of troops at Concord. | Kolonijalne snage su nagomilale trupe u Concordu. |
They engaged the British in force there, and they were able to repulse them. | Tu su se u velikom broju sukobili sa Britancima, i bili su u mogućnosti da ih odbiju. |
They then claimed the contents of the armory. | Nakon toga su preuzeli sadržaj arsenala. |
The British retreated to Boston under a constant and withering fire from all sides. | Britanci su se povukli u Boston pod stalnom ali sve slabijom vatrom sa svih strana. |
Only a reinforcing column with artillery support on the outskirts of Boston prevented the British withdrawal from becoming a total rout. | Tek je kolona pojačanja sa artiljerijskom podrškom na periferiji Bostona spriječila da britansko povlačenje ne postane potpuni poraz. |
The following day the British woke up to find Boston surrounded by 20,000 armed colonists, occupying the neck of land extending to the peninsula the city stood on. | Narednog dana, Britanci su se probudili i uvidjeli da je Boston okružen sa 20.000 naoružanih kolonista, koji su zaposjeli pojas zemlje koji se proteže do poluotoka na kojem grad leži. |
Bosnia And Herzegovina
Unavailable Today
November 2024
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|