I have 19 years' experience in documentation translation and localization of software. I can provide:
* Technically and contextually appropriate translation
* Reader-friendly and appealing text
* Strict compliance with supplied terminology and translation style
82
Unidades de traducción
0
Conceptos terminológicos
Áreas principales de especialización
information technology
computers (software)
internet
Mi trabajo
English to Japanese Technical paper on integrating J2EE and .NET Web services
- computers (software)
- information technology
- internet
Mi experiencia
Experiencia
19 años.
Educación
- 1985 MA/MS en The University of Tokyo
Japan
No disponible Hoy
February 2026
| Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
|---|---|---|---|---|---|---|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|