About Me
- Azerbaijan
- Joined about 4 years ago
- technical, documentary
- SmartCAT, MateCat, MemoQ, Across, Wordfast
- ProZ.com
- PayPal
- Euro (EUR - €)
I am a dedicated linguist with seven years of experience offering specialized translation services in English, Azerbaijani, Turkish, Russian, German, Spanish, and Georgian. My focus goes beyond word conversion, aiming to capture the essence, tone, and cultural context of the source material.
66
Translation Units
30
Term Concepts
Language Pairs
English to Azerbaijani
English to Georgian
English to Turkish
Turkish to English
Dutch to English
Top Fields of Expertise
history
medical (cardiology)
war
legal
other
My Work
Sample Translation Business
Business Sample Translation
Source (Spanish) | Target (Azerbaijani) |
---|---|
Hay dos caras de la mercadotecnia: la mercadotecnia estratégica y la mercadotecnia operativa. | Marketinqin iki tərəfi var: strateji marketinq və əməliyyat marketinqi. |
La mercadotecnia estratégica es el elemento que define y encuadra las líneas maestras de comunicación y comercialización de la empresa, para aprovechar las oportunidades del mercado. | Strateji marketinq, bazar imkanlarından istifadə etməyə imkan verən bir şirkətin Rabitə və marketinqinin əsas istiqamətlərini müəyyənləşdirən və müəyyənləşdirən bir elementdir. |
Traza los objetivos y los caminos que luego deberán seguir las tácticas de mercadotecnia (mercadotecnia operativa) en aras de lograr un mayor resultado con la menor inversión y esfuerzo, definiendo el posicionamiento de la empresa frente al mercado elegido para ser destinatario de las acciones de comunicación y venta. | Bu, marketinqin əməliyyat taktikasının (əməliyyat marketinqi) daha az sərmayə və əməklə daha böyük nəticələr əldə etmək üçün izləməli olduğu hədəfləri və yolları müəyyənləşdirir, şirkətin seçilmiş bazar qarşısında mövqeyini müəyyən edir ki, bu bazar ünsiyyət və satış fəaliyyətlərinin hədəfi olacaq. |
Dentro de desarrollo de la estrategia de mercadotecnia se integran actividades como: | Marketinq strategiyasının inkişafı daxilində aşağıdakı fəaliyyətlər yer alır: |
Conocer las necesidades (problemas) y deseos actuales y futuros de los clientes. | Müştərilərin mövcud və gələcək ehtiyaclarını (problemlərini) və istəklərini öyrənmək. |
Identificar diferentes grupos de posibles consumidores y prescriptores en cuanto a sus gustos y preferencias o segmentos de mercado. | Mümkün istehlakçı və məsləhətçi qruplarını onların zövqləri, üstünlükləri və ya bazar seqmentləri baxımından müəyyənləşdirmək. |
Valorar el potencial e interés de esos segmentos, atendiendo a su volumen, poder adquisitivo, competencia o grado de apremio en querer resolver el problema o colmar el deseo. | Bu seqmentlərin həcmini, alıcılıq qabiliyyətini, rəqabətini və ya problemi həll etmək və ya istəyi təmin etmək istəyini nəzərə alaraq potensialını və marağını qiymətləndirmək. |
Definir el "Avatar" o "buyer persona". | "Avatar" və ya "buyer persona"nı müəyyənləşdirmək. |
Teniendo en cuenta las ventajas competitivas de la empresa, orientarla hacia oportunidades de mercado, desarrollando un plan de mercadotecnia periódico con los objetivos de posicionamiento buscados. | Bir şirkətin rəqabət üstünlüklərini nəzərə alaraq, istədiyiniz yerləşdirmə məqsədləri ilə dövri marketinq planı hazırlayaraq bazar imkanlarına yönəltmək. |
Sample Translation Law
Law Sample Translation
Source (Dutch) | Target (English) |
---|---|
Het recht is een toestand die door sommige menselijke handelingen verstoord of aangetast kan worden en door andere gehandhaafd, tot stand gebracht of hersteld kan worden. | Law is a condition that can be disturbed or affected by certain human actions and can be upheld, established, or restored by others. |
Rechtsregels dragen bij aan de vestiging, de handhaving of het herstel van het recht in de samenleving (de rechtsorde). | Legal rules contribute to the establishment, enforcement, or restoration of law in society (the legal order). |
Tegenwoordig verwijst recht vaak naar het systeem van regels waarmee men de maatschappij ordent (wetsorde). | Today, law often refers to the system of rules by which society is organized (legal order). |
In de wet staat wat je wel en wat je niet mag doen. | The law specifies what you may and may not do. |
Soms staat er ook in op welke manier je iets moet doen. | Sometimes, it also specifies how you must do something. |
Sommige rechtsregels zijn opgeschreven in wetten. | Some legal rules are written in laws. |
Het recht ligt steeds vervat in een rechtsbron. | The law is always contained in a legal source. |
Het recht kan worden onderverdeeld in verschillende disciplines, rechtstakken genoemd. | Law can be divided into different disciplines, known as branches of law. |
De verschillende rechtstakken maken meestal het voorwerp uit van een aparte studieonderdeel in de Rechtenopleidingen aan de universiteiten, maar hangen allemaal samen. | The different branches of law usually form the subject of separate study areas in law programs at universities, but they are all interconnected. |
Sample Translation History
History Sample Translation
Source (Turkish) | Target (English) |
---|---|
19. yüzyılda Tanzimat Dönemiyle beraber Türk edebiyatında Doğu etkisi azalmaya başladı ve yerini Batı kökenli edebiyat unsurları almaya başladı. | In the 19th century, with the Tanzimat period, the influence of the East began to decrease in Turkish literature, and it was replaced by literary elements of Western origin. |
Bu dönemde Türk edebiyatçılar özellikle Fransız edebiyatından önemli ölçüde etkilendiler. | During this period, Turkish literary figures were significantly influenced by French literature. |
Türk edebiyatı roman türü ile ilk kez | Turkish literature was introduced to the novel genre |
19. yüzyılda Tanzimat döneminde tanışarak telif ve tercümelerle bu yöne eğilmeye başladı.[2] | for the first time in the 19th century during the Tanzimat period, and began to focus on this direction through original works and translations. [2] |
Batı etkisinde gelişen Türk edebiyatının ikinci ve toplu hareketi 1895 yılında, Servet-i Fünun mecmuasında toplanan genç edebiyatçıların öncülük ettiği Edebiyat-ı Cedide hareketi oldu. | The second and collective movement of Turkish literature, developed under Western influence, was the Edebiyat-ı Cedide movement, led by young writers gathered in the Servet-i Fünun magazine in 1895. |
Tanzimat dönemi yazarları yurt sorunlarıyla yakından ilgilenerek, yurt, ulus sevgisi gibi konuları işleyip, halkın anlayabileceği bir dille yazmaya çalışarak, halkı eğitmeyi amaçlarken, aydınlara seslenerek sanat için sanat ilkesini benimseyen Edebiyat-ı Cedide yazarları, ağır bir dil ile süslü ve sanatlı bir anlatım benimsedikleri için Tanzimat’ın başlangıcından beri sadeleşmeye doğru giden yazı dilini yeniden ağırlaştırmakla suçlandılar. | The authors of the Tanzimat period were closely concerned with issues related to the homeland, dealing with topics such as love for the country and nation, and wrote in a language that the people could understand, aiming to educate the public. On the other hand, the writers of Edebiyat-ı Cedide, who adopted the principle of "art for art's sake" and addressed intellectuals, were accused of reversing the trend towards simplification in writing that had started at the beginning of the Tanzimat period, as they preferred a language embellished with a heavy and artistic style. |
19. yüzyılın sonu | At the end of the 19th century |
20. yüzyılın başından itibaren başlayan ulusal uyanışın etkisiyle, 1908 Devriminin ardından II. | and beginning of the 20th century, influenced by the national awakening, the Millî Edebiyat movement emerged during the Second Constitutional Era after the 1908 Revolution. |
Meşrutiyet döneminde, temelini Türkçeyi yabancı dillerin etkisinden uzaklaştırma ve içerikte halkın sorunları ile yerli yaşamın oluşturduğu Millî Edebiyat akımı ortaya çıktı. | Its foundation was to free the Turkish language from foreign influences, and its content was based on the issues of the people and native life. |
Sample Translation History
History Sample Translation
Source (English) | Target (Georgian) |
---|---|
The complex situation of Catholicism in Great Britain had results in their Colonies. | კათოლიციზმის რთული მდგომარეობის დიდი ბრიტანეთში შედეგები ჰქონდა მათი კოლონიებში. |
At the time of the American revolution, Catholics formed approximately 1.6% of the total American population of the original 13 colonies. | ამერიკის რევოლუციის პერიოდში კათოლიკეები შეადგენდნენ დაახლოებით 1.6%-ს პირველადი 13 კოლონიის საერთო მოსახლეობისგან. |
If Catholics were seen as potential enemies of the British state, Irish Catholics, subject to British rule, were doubly-damned. | თუ კათოლიკეებს ბრიტანული სახელმწიფოს პოტენციურ მტრებად თვლიდნენ, ირლანდიის კათოლიკეები, რომლებიც ბრიტანული მმართველობის ქვეშ ცხოვრობდნენ, ორმაგად დამნაშავედ ითვლებოდნენ. |
In Ireland they had been subject to British domination. | ირლანდიაში ისინი ბრიტანული მმართველობის ქვეშ ცხოვრობდნენ. |
In America Catholics were still forbidden from settling in some of the colonies. | ამერიკაში კათოლიკეებზე ჯერ კიდევ ეკრძალებოდათ რამდენიმე კოლონიაში დასახლება. |
Although the head of their faith dwelt in Rome, they were under the official representation of the Catholic Bishop of the London diocese, one James Talbot. | მიუხედავად იმისა, რომ მათი რწმენის ხელმძღვანელი რომში იმყოფებოდა, ისინი ოფიციალურად ლონდონის ეპარქიის კათოლიკე ეპისკოპოსი, ჯეიმს ტალბოტის წარმომადგენლობის ქვეშ იყვნენ. |
When War began, Bishop Talbot declared his faithfulness to the British Crown. | როდესაც ომი დაიწყო, ეპისკოპოსმა ტალბოტმა გამოაცხადა თავისი ერთგულება ბრიტანულ მეფე-ფარნის მიმართ. |
(If he had done otherwise, Catholics in England would have been in trouble. Anti-Catholic sentiment still ran high.) | (თუ იგი სხვაგვარად მოიქცეოდა, კათოლიკეები ინგლისში სირთულეში აღმოჩნდებოდნენ. ანტი-კათოლიკური განწყობა კვლავ მაღალი იყო.) |
He forbade any Colonial priest to serve Communion. | მან აკრძალა ნებისმიერი კოლონიური მღვდლისთვის კომუნიის გაცემის უფლებამოსილება. |
This made practice of the faith impossible. | ეს ცრუმართა პრაქტიკის განხორციელებას შეუძლებელს ხდიდა. |
This created sympathy for the Colonial rebels. | ეს გამოიწვია თანამოაზრეობა კოლონიური აჯანყების მიმართ. |
The Continental Army's alliance with the French increased sympathy for the faith. | კონტინენტალური არმიის ალიანსმა ფრანგებთან გაზარდა თანაგრძნობა რწმენის მიმართ. |
When the French fleet arrived in Newport, Rhode Island, the colony repealed the Act of 1664 and allowed citizenship to Catholics. | როდესაც ფრანგული ფლოტი ნიუპორტში, როდ-აილენდში ჩავიდა, კოლონიამ გააუქმა 1664 წლის აქტი და კათოლიკეებს მოქალაქეობა მისცა. |
(This anticipated the provision of the Constitutional Bill of Rights which would strike anti-Catholic laws from the books.) | (ეს პროგნოზირებდა კონსტიტუციური უფლებების კანონპროექტის დებულებას, რომელიც ამოიღებდა ანტი-კათოლიკურ კანონებს.) |
After the war, the Pope created an American Bishop, John Carroll -- a descendant of the same Carrolls who had helped found Maryland -- and an American Diocese communicating directly with Rome. | ომის შემდეგ რომის პაპმა შექმნა ამერიკელი ეპისკოპოსი, ჯონ კეროლი - იგივე კეროლების შთამომავალი, რომელიც დაეხმარა მერილენდის შექმნას - და ამერიკის ეპარქია, რომელიც უშუალოდ დაუკავშირდა რომს. |
The British government commanded General Thomas Gage to enforce the Intolerable Acts and shut down the Massachusetts legislature. | ბრიტანულმა მთავრობამ გენერალ თომას გეიჯს დაავალა, გამოეყვანა შეურაცხმყოფელი აქტი და დაეხურა მასაჩუსეტსის საპარლამენტო კრება. |
Gage decided to confiscate a stockpile of colonial arms located in Concord. | გეიჯმა გადაწყვიტა კონფისკაცია გაუკეთო კოლონიური იარაღის მარაგს, რომელიც კონკორდში იყო მოთავსებული. |
On April 19, 1775, Gage's troops marched to Concord. | 1775 წლის 19 აპრილს გეიჯის ჯარმა მსვლელობა დაიწყო კონკორდისაკენ. |
On the way, at the town of Lexington, Americans who had been warned in advance by Paul Revere and others of the British movements made an attempt to stop the troops. | მარშრუტზე, ლექსინგტონის town-ში, ამერიკელებმა, რომლებიც წინასწარ იყვნენ გაფრთხილებული პოლ რევერესა და სხვების მიერ ბრიტანული მოძრაობების შესახებ, სცადეს შეეჩერებინათ ჯარები. |
No one knows which side fired the first shot, but it sparked battle on Lexington Green between the British and the Minutemen. | არავინ იცის, რომელ მხარეს გაუხსნა პირველი გასროლა, მაგრამ ეს გამოიწვია ბრძოლა ლექსინგტონის მწვანეზე ბრიტანელებსა და მინუტმენებს შორის. |
Faced against an overwhelmingly superior number of British regular troops in an open field, the Minutemen were quickly routed. | ბრიტანელ რეგულარულ ჯარებთან ძალიან დიდი რაოდენობის წინააღმდეგ ღია მოედანზე მდგომი მინუტმენები სწრაფად დამარცხდნენ. |
Nevertheless, alarms sounded through the countryside. | მიუხედავად ამისა, სიგნალები გაისმა სოფლის მიმართულებით. |
The colonial militias poured in and were able to launch guerrilla attacks on the British while they marched on to Concord. | კოლონიური მილიციელები შემოვიდნენ და შეძლეს პარტიზანული თავდასხმები ბრიტანელებზე, სანამ ისინი კონკორდისკენ მიდიოდნენ. |
The colonials amassed of troops at Concord. | კოლონიალებმა შეკრიბეს ჯარები კონკორდში. |
They engaged the British in force there, and they were able to repulse them. | იქ ძალით ჩაერთნენ ინგლისელები და შეძლეს მათი მოგერიება. |
They then claimed the contents of the armory. | შემდეგ მათ მოითხოვეს შეიარაღების შინაარსი. |
The British retreated to Boston under a constant and withering fire from all sides. | ბრიტანელები ყველა მხრიდან მუდმივი და გამქრალი ცეცხლის ქვეშ დაიხიეს ბოსტონში. |
Only a reinforcing column with artillery support on the outskirts of Boston prevented the British withdrawal from becoming a total rout. | მხოლოდ ბოსტონის გარეუბანში საარტილერიო მხარდაჭერით გამაგრებულმა კოლონამ ხელი შეუშალა ბრიტანელების გაყვანას, რომ ტოტალური გამანადგურებელი ყოფილიყო. |
The following day the British woke up to find Boston surrounded by 20,000 armed colonists, occupying the neck of land extending to the peninsula the city stood on. | შემდეგ დღეს ბრიტანელები გამოფხიზლდნენ და აღმოაჩინეს, რომ ბოსტონი 20,000 შეიარაღებული კოლონისტით იყო გარშემორტყმული, რომლებიც ქალაქის მდებარეობის ნახევარკუნძულზე მიმავალი მიწის ნაკვეთს აკონტროლებდნენ. |
Sample Translation Law
Law Sample Translation
Source (English) | Target (Turkish) |
---|---|
Law is a system of rules that are enforced through social institutions to govern behaviour. | Hukuk, davranışları yönetmek için sosyal kurumlar aracılığıyla uygulanan bir kurallar sistemidir. |
Laws can be made by a collective legislature or by a single legislator, resulting in statutes, by the executive through decrees and regulations, or by judges through binding precedent, normally in common law jurisdictions. | Kanunlar kolektif bir yasama organı veya tek bir yasa koyucu tarafından yapılabilir ve tüzüklerle sonuçlanabilir, kararnameler ve yönetmelikler yoluyla yürütme tarafından veya normalde örf ve adet hukuku yargı sistemlerinde bağlayıcı içtihat yoluyla hakimler tarafından yapılabilir. |
Private individuals can create legally binding contracts, including arbitration agreements that may elect to accept alternative arbitration to the normal court process. | Özel kişiler, normal mahkeme sürecine alternatif tahkimi kabul etmeyi seçebilecek tahkim anlaşmaları da dahil olmak üzere yasal olarak bağlayıcı sözleşmeler oluşturabilirler. |
The formation of laws themselves may be influenced by a constitution, written or tacit, and the rights encoded therein. | Yasaların oluşumu, yazılı veya zımni bir anayasadan ve bu anayasada kodlanmış haklardan etkilenebilir. |
The law shapes politics, economics, history and society in various ways and serves as a mediator of relations between people. | Hukuk siyaseti, ekonomiyi, tarihi ve toplumu çeşitli şekillerde şekillendirir ve insanlar arasındaki ilişkilerde bir arabulucu görevi görür. |
A general distinction can be made between | Aşağıdakiler arasında genel bir ayrım yapılabilir |
(a) civil law jurisdictions (including Catholic canon law and socialist law), in which the legislature or other central body codifies and consolidates their laws, and | (a) yasama organının veya başka bir merkezi organın kanunlarını kodifiye ettiği ve konsolide ettiği medeni hukuk yetki alanları (Katolik kanon hukuku ve sosyalist hukuk dahil) ve |
(b) common law systems, where judge-made precedent is accepted as binding law. | (b) Yargıç tarafından oluşturulan içtihatların bağlayıcı hukuk olarak kabul edildiği örf ve adet hukuku sistemleri. |
Historically, religious laws played a significant role even in settling of secular matters, which is still the case in some religious communities, particularly Jewish, and some countries, particularly Islamic. | Tarihsel olarak, dini yasalar seküler meselelerin çözümünde bile önemli bir rol oynamıştır; bu durum başta Yahudiler olmak üzere bazı dini topluluklarda ve başta İslam olmak üzere bazı ülkelerde hala geçerlidir. |
Islamic Sharia law is the world's most widely used religious law. | İslami Şeriat hukuku dünyada en yaygın kullanılan dini hukuktur. |
My Experience
Experience
9 yrs.
Education
- 2019 BA at Baku Slavic University
Memberships
- TranslationDirectory.com (Joined: 2015)
Azerbaijan
Available Today
November 2024
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|