About Me
- Malaysia
- Joined over 5 years ago
- transportation, advertising, media
- ProZ.com | TranslatorsCafé
- United States Dollar (USD - $)
$0.03 to $0.05/ word*
$13 to $15/ hour*
A Desperate newbie willing to work very hard for low paying.
Hire me please :)
I really need the experience.
*The listed rates are a general range for this translator. Every project is different and many factors affect translation rates including the complexity of your source text, file format, deadline, etc. Please contact this translator with the details of your translation job for a more specific rate quote. Rates on TM-Town are always listed as USD for consistency. A translator may have a different preferred currency.
164
Translation Units
0
Term Concepts
My Work
Sample Translation History
History Sample Translation
Source (English) | Target (Malay (generic)) |
---|---|
The complex situation of Catholicism in Great Britain had results in their Colonies. | Situasi komplex mengenai Kepercayaan Katolik di Great Britain telah memberi kesan kepada jajahan mereka. |
At the time of the American revolution, Catholics formed approximately 1.6% of the total American population of the original 13 colonies. | Semasa revolusi Amerika, Katolik membentuk lebih kurang 1.6% daripada keseluruhan populasi Amerika daripada 13 koloni asal. |
If Catholics were seen as potential enemies of the British state, Irish Catholics, subject to British rule, were doubly-damned. | Jika Katolik telah dilihat berpontensi untuk menjadi musuh oleh negara Inggeris, Katolik dari negara Ireland, tertakluk kepada pemerintahan Inggeris, adalah dua kali-terkutuk. |
In Ireland they had been subject to British domination. | Di Ireland mereka telah tertakluk kepada penguasaan Inggeris. |
In America Catholics were still forbidden from settling in some of the colonies. | Di Amerika, Katolik telah dilarang untuk tinggal di sesetengah koloni tersebut. |
Although the head of their faith dwelt in Rome, they were under the official representation of the Catholic Bishop of the London diocese, one James Talbot. | Walaupun ketua kepercayaan mereka menetap di Rome, mereka berada di bawah perwakilan rasmi Biskop Katolik dari keuskupan London, James Talbot. |
When War began, Bishop Talbot declared his faithfulness to the British Crown. | Apabila perang bermula, Biskop Talbot telah menyatakan ketaannya kepada takhta Inggeris. |
(If he had done otherwise, Catholics in England would have been in trouble. Anti-Catholic sentiment still ran high.) | (Jika beliau tidak berbuat demikian, Katolik di England akan berada dalam masalah, kerana sentimen Anti-Katolik masih lagi tinggi.) |
He forbade any Colonial priest to serve Communion. | Beliau telah melarang sebarang paderi Kolonial untuk mempunyai sebarang pertalian. |
This made practice of the faith impossible. | Hal ini menyebabkan mustahil bagi mereka melakukan amalan kepercayaan mereka. |
This created sympathy for the Colonial rebels. | Hal ini mencipta simpati kepada pemberontak Kolonial. |
The Continental Army's alliance with the French increased sympathy for the faith. | Persekutuan antara Tentera Eropah dengan Perancis telah meningkatkan simpati terhadap kepercayaan tersebut. |
When the French fleet arrived in Newport, Rhode Island, the colony repealed the Act of 1664 and allowed citizenship to Catholics. | Apabila armada Perancis tiba di Newport, Pulau Rhode, koloni tersebut telah memansuhkan Akta 1664 dan membenarkan kewarganegaraan kepada Katolik. |
(This anticipated the provision of the Constitutional Bill of Rights which would strike anti-Catholic laws from the books.) | (Hal ini memberi harapan kepada peruntukan Perlembagaan Bil Hak-hak yang mana ianya akan mengeluarkan undang-undang anti-Katolik keluar dari buku tersebut. |
After the war, the Pope created an American Bishop, John Carroll -- a descendant of the same Carrolls who had helped found Maryland -- and an American Diocese communicating directly with Rome. | Selepas peperangan, Paus telah mewujudkan Biskop Amerika, John Carroll -- seorang waris dari Carrolls yang sama membantu menubuhkan Maryland -- satu Uskup Amerika berkomunikasi secara langsung dengan Rome. |
The British government commanded General Thomas Gage to enforce the Intolerable Acts and shut down the Massachusetts legislature. | Kerajaan British memerintahkan Jeneral Thomas Gage untuk menguatkuasakan Akta Tidak Boleh Ditanggung dan menutup badan perundangan Massachusetts. |
Gage decided to confiscate a stockpile of colonial arms located in Concord. | Gage membuat keputusan untuk merampas stok senjata kolonial di Concord. |
On April 19, 1775, Gage's troops marched to Concord. | Pada April 18, 1775, tentera Gage berarak ke Concord. |
On the way, at the town of Lexington, Americans who had been warned in advance by Paul Revere and others of the British movements made an attempt to stop the troops. | Dalam perjalanan, di Bandar Lexington, orang Amerika yang telah diberi amaran awal oleh Paul Revere dan pergerakan Inggeris lain telah membuat cubaan untuk menghentikan tentera tersebut. |
No one knows which side fired the first shot, but it sparked battle on Lexington Green between the British and the Minutemen. | Tiada siapa tahu pihak mana yang menembak dahulu, tetapi ia telah mencetuskan pertempuran di Lexington Green antara pihak Inggeris dan pihak Militia Minit. |
Faced against an overwhelmingly superior number of British regular troops in an open field, the Minutemen were quickly routed. | Berdepan dengan tentera Inggeris yang sangat ramai di dalam medan terbuka, pihak Militia Minit segera berundur. |
Nevertheless, alarms sounded through the countryside. | Walau bagaimanapun, penggera telah dibunyikan di kawasan luar bandar. |
The colonial militias poured in and were able to launch guerrilla attacks on the British while they marched on to Concord. | Askar kolonial mencurah masuk dan berjaya melancarkan serangan gerilla ke atas tentera Inggeris apabila mereka berarak ke Condord. |
The colonials amassed of troops at Concord. | Pihak kolonial mengumpulkan tenteranya di Condord. |
They engaged the British in force there, and they were able to repulse them. | Mereka bertempur dengan pihak Inggeris di sana, dan berjaya untuk menangkis mereka. |
They then claimed the contents of the armory. | Mereka kemudiannya mengambil kandungan gedung senjata yang ada. |
The British retreated to Boston under a constant and withering fire from all sides. | Pihak Inggeris berundur ke Boston sambil berada di bawah serangan berterusan dari semua arah. |
Only a reinforcing column with artillery support on the outskirts of Boston prevented the British withdrawal from becoming a total rout. | Hanya pengukuhan kolum dengan bantuan artileri di pinggir Boston berjaya mencegah pengunduran pihak Inggeris daripada menjadi kekalahan mutlak. |
The following day the British woke up to find Boston surrounded by 20,000 armed colonists, occupying the neck of land extending to the peninsula the city stood on. | Pada hari berikutnya pihak Inggeris bangun dan mendapati Boston telah dikepung oleh 20,000 pihak koloni bersenjata, menduduki tanah itu dan bersambung sehingga ke semenanjung di mana bandar itu berada. |
Sample Translation Construction
Construction Sample Translation
Source (English) | Target (Malay (generic)) |
---|---|
Traffic barriers (sometimes called crash barriers, or Armco barriers, also known in North America as guardrails or guard rails and in Britain as crash barriers) keep vehicles within their roadway and prevent vehicles from colliding with dangerous obstacles such as boulders, buildings, walls or large storm drains. | Penghadang trafik (adakalanya dipanggil penghadang kemalangan, atau penghadang Armco, juga dikenali di Amerika Utara sebagai susurpelindung atau susur pelindung dan sebagai penghadang kemalangan di Britain) memastikan kenderaan berada dalam jalan raya dan menghalang kenderaan daripada berlanggar dengan halangan berbahaya seperti batu besar, bangunan, dinding atau longkang besar. |
Traffic barriers are also installed at the road side to prevent errant vehicles from traversing steep (non-recoverable) slopes or entering deep water. | Penghadang trafik juga dipasang di tepi jalan untuk mengelakkan kenderaan daripada melintasi cerun yang curam (tidak boleh-dipulihkan) atau memasuki air yang dalam. |
Traffic barriers are installed within medians of divided highways to prevent errant vehicles from entering the opposing carriageway of traffic and help to reduce head-on collisions. | Penghadang trafik dipasang di tengah-tengah lebuhraya untuk mengelakkan kenderaan yang tidak sepatutnya daripada memasuki laluan bertentangan trafik dan membantu mengurangkan risiko pelanggaran secara berdepan. |
Some of these barriers, designed to be struck from either side, are called median barriers. | Sebahagian daripada penghadang ini, direka untuk dilanggar dari kedua-dua sisi, dipanggil penghadang tengah. |
Crash barriers can also be used to protect vulnerable areas like school yards, pedestrian zones or fuel tanks from errant vehicles. | Pengahadang kemalangan juga boleh digunakan untuk melindungi kawasan mudah terdedah kepada bahaya seperti di perkarangan sekolah, zon pejalan kaki atau tangki minyak dari kenderaan yang tidak sepatutnya. |
While barriers are normally designed to minimize injury to vehicle occupants, injuries do occur in collisions with traffic barriers. | Sementara penghadang biasanya direka untuk meminimakan kecederaan kepada pengguna kenderaan, kecederaan masih berlaku dalam pelanggaran dengan penghadang trafik. |
They should only be installed where a collision with the barrier is likely to be less severe than a collision with the hazard behind it. | Ia hanya patut dipasang apabila pelanggaran dengan penghadang tersebut adalah kurang teruk berbanding dengan pelanggaran dengan bahaya yang ada di belakangnya. |
Where possible, it is preferable to remove, relocate or modify a hazard, rather than shield it with a barrier. | Jika boleh, adalah digalakkan untuk mengalihkan, memindahkan ke tempat baru atau mengubahsuai satu-satu bahaya berbanding daripada melindunginya dengan penghadang. |
Sample Translation Electrical Engineering
Electrical Engineering Sample Translation
Source (English) | Target (Malay (generic)) |
---|---|
In this chapter, capacitors and inductors will be introduced (without considering the effects of AC current.) The big thing to understand about Capacitors and Inductors in DC Circuits is that they have a transient (temporary) response. | Dalam bab ini, kapasitor dan induktor akan diperkenalkan (tanpa mempertimbangkan kesan aliran AC.) Perkara utama untuk difahami tentang Kapasitor dan Induktor dalam Litar DC ialah ia mempunyai respons sementara (seketika). |
During the transient period, capacitors build up charge and stop the flow of current (eventually acting like infinite resistors.) Inductors build up energy in the form of magnetic fields, and become more conductive. | Semasa tempoh sementara tersebut, kapasitor membentuk caj dan menghentikan arus aliran (akhirnya bertindak sebagai perintang infiniti.) Induktor membentuk tenaga dalam bentuk medan magnetik, dan menjadi lebih konduktif. |
In other words, in the steady-state (long term behavior), capacitors become open circuits and inductors become short circuits. | Dalam kata lain, dalam keadaan-tetap (kelakuan jangka panjang), kapasitor menjadi litar terbuka dan induktor menjadi litar pintas. |
Thus, for DC analysis, you can replace a capacitor with an empty space and an inductor with a wire. | Oleh yang demikian, untuk analisis DC, anda boleh menggantikan kapasitor dengan ruang kosong dan induktor dengan wayar. |
The only circuit components that remain are voltage sources, current sources, and resistors. | Komponen litar yang tinggal hanyalah punca voltan, punca aliran, dan perintang. |
DC steady-state (meaning the circuit has been in the same state for a long time), we've seen that capacitors act like open circuits and inductors act like shorts. | Keadaan-tetap DC (bermaksud litar tersebut telah berada dalam keadaan yang sama untuk masa yang lama), kita pernah melihat kapasitor bertindak sebagai litar terbuka dan induktor bertindak sebagai pemintas. |
The above figures show the process of replacing these circuit devices with their DC equivalents. | Rajah di atas menunjukkan proses menggantikan peranti litar dengan peranti setara DC. |
In this case, all that remains is a voltage source and a lone resistor. | Dalam kes ini, semua yang tinggal hanyalah punca voltan dan satu perintang tunggal. |
(An AC analysis of this circuit can be found in the AC section.) | (Analisis AC untuk litar ini boleh ditemui dalam seksyen AC.) |
Sample Translation Law
Law Sample Translation
Source (English) | Target (Malay (generic)) |
---|---|
A trade-mark is a distinctive sign of some kind which is used by a business to identify itself and its products and services to consumers, and to set the business and its products or services apart from those of other businesses. | Tanda-dagang ialah satu tanda tersendiri digunakan oleh sebuah bisnes untuk mengenal pasti bisnes tersebut, produk dan servisnya kepada pelanggan, dan untuk membezakan bisnes tersebut dan produk atau servisnya dari bisnes lain. |
Conventionally, a trade-mark comprises a name, word, phrase, logo, symbol, design, image, characters, logo, a domain name, a colour applied to a surface or a combination of one or more of these elements. | Secara konvensional, satu tanda dagang mengandungi satu nama, perkataan, ungkapan, logo, simbol, reka bentuk, imej, logo, nama domain, satu warna digunakan di atas satu permukaan atau satu kombinasi dari satu atau lebih unsur-unsur tersebut. |
There is also a range of non-conventional trade-marks which do not fall into these standard categories. | Terdapat juga pelbagai jenis tanda-dagang tidak-konvensional yang tidak termasuk dalam kategori lazim ini. |
The function of a trade-mark is to serve as an exclusive identifier of the source or origin of a product or service. | Fungsi satu tanda-dagang ialah sebagai pengenal pasti eksklusif punca atau asal usul sesuatu produk atau servis. |
"Because the purpose of a trade-mark is to distinguish the wares/services of a person by associating the wares/services with a single source, the trade-mark must be distinctive and remain distinctive of the single source." | Disebabkan tujuan tanda-dagang ialah untuk membezakan barangan/servis oleh seseorang dengan mengaitkan barangan/servis pada satu punca, tanda-dagang tersebut mesti mempunyai ciri tersendiri dan kekal tersindiri kepada satu punca. |
A trade-mark owner seeks to enforce their rights or interests in a trade-mark by preventing unauthorised trade-mark use. | Pemilik tanda-dagang mahu menguatkuasakan hak atau kepentingan mereka dalam tanda-dagang dengan menghalang penggunaan tanda-dagang tanpa kebenaran. |
For a trade-mark to be in "use" it must have public "impact". | Untuk satu tanda-dagang menjadi "berguna", ia mesti mempunyai kesan kepada masyarakat umum. |
As such internal company documents, such as letterhead, memos, reports, etc. are not sufficient unless they are used in outside correspondence. | Oleh yang demikian dokumen dalaman syarikat, seperti kepala surat, memo, laporan, dan sebagainya tidak mencukupi melainkan ianya digunakan dengan hubungan luar. |
Sample Translation Advertising
Advertising Sample Translation
Source (English) | Target (Malay (generic)) |
---|---|
When preparing your advertisement, you should first define your product's Unique Selling Proposition (USP). | Apabila menyediakan iklan anda, anda patut mentakrifkan Usul Penjualan Unik produk (USP) anda. |
To find the USP, ask yourself "How is this product different?" | Untuk mencari USP, tanya diri anda "Bagaimana produk ini berbeza?" |
Make a list of your product's pros and cons. | Buat satu senarai kelebihan dan kekurangan produk anda. |
This will help you think about what message you want your ad to send. | Ini boleh membantu anda memikirkan mesej apa yang anda mahu hantar dalam iklan anda. |
Positioning is an attempt to place a product into a certain category in consumers' minds: "the best", for example (best deodorant, best soda, etc.) ("The best" is, however, extremely difficult to establish for a new brand). | Penentuan posisi ialah satu usaha untuk meletakkan satu produk ke dalam satu kategori dalam mida pengguna: "terbaik", sebagai contoh (deodoran terbaik, soda terbaik, dan sebagainya.) (Walau bagaimanapun "terbaik" sukar untuk dibangunkan untuk produk baru). |
Types of positioning are Against (eg, Hertz vs. Avis, 7-up vs. colas), Niche (a sub-division of a category), New, and Traditional. | Jenis-jenis penentu posisi adalah Berlawanan (contohnya, Hertz melawan Avis, 7-up melawan kola), Jurusan (satu sub-pembahagian dalam kategori), Baru dan Tradisional. |
A Brand Character Statement sets the tone for an entire campaign. | Satu Kenyataan Karakter Jenama menyediakan tema untuk keseluruhan kempen. |
A simple way to start preparing your advertisement is with this statement: "Advertising will ____A_____ ____B_____ that ____C_____ is ____D_____. Support will be ____E_____. Tone will be ____F_____." where A is a verb, B is a target demographic (such as, "girls between 14-18 years old"), C is your product, D is an adjective or phrase. | Satu cara mudah untuk memulakan persediaan iklan anda ialah dengan pernyataan ini: Iklan akan ___A___ ___B___ yang ___C___ ialah ___D___. Sokongan akan menjadi ___E___. Tema adalah ___F___." di mana A ialah satu kata kerja, B ialah sasaran demografi (seperti, "perempuan berumur antara 14-18 tahun"), C ialah produk anda, D ialah satu kata sifat atau ungkapan. |
E is what the meat of your ad will be. | E ialah teras iklan anda. |
F is your ad's "attitude". | F ialah "gaya" iklan anda. |
For example, "Advertising will convince artistic types age 18-35 that Apple computers are hip and cool. Support will be two men discussing Macs and PCs. Tone will be humorous." | Sebagai contoh, "Iklan akan meyakinkan orang seni berumur 18-35 tahun yang komputer Apple adalah hebat dan menarik. Sokongan akan menjadi dua orang lelaki berbincang tentang Mac dan PC. Tema adalah lucu." |
Part B of this strategy statement is the target audience. | Bahagian B dalam stategi pernyataan ini adalah pendengar sasaran. |
Advertisers use many methods to gain information about this group, including demographics, psychographics (how the target thinks), and focus groups. | Pengiklan menggunakan banyak kaedah untuk mendapatkan informasi tentang kumpulan ini, termasuk demografi, psikografi (bagaimana sasaran tersebut berfikir), dan kumpulan fokus. |
Part C is the product itself. | Bahagian C ialah produk itu sendiri. |
Advertisers spend time studying this as well. | Pengiklan juga meluangkan masa mengkaji hal ini. |
Important questions to ask are "Why would anybody buy this?" "What's the product's advantage?" and "What is the client's image?" | Soalan yang penting untuk ditanya ialah "Mengapa ada orang mahu membelinya?" "Apakah kelebihan produk ini?" dan "Apakah imej pelanggan?" |
The last one is important to consider in order to make sure that your ad doesn't jar with the public perception the company has created for itself. | Yang terakhir tadi adalah penting untuk dipertimbangkan untuk memastikan yang iklan anda tidak merosakkan persepsi umum yang syarikat telah cipta untuk dirinya sendiri. |
For example, hip or edgy ads probably won't go over well with a company that has a public image of being "conservative" and/or "family friendly." | Sebagai contoh, iklan yang hebat atau maju tidak akan berjalan lancar dengan sebuah syarikat yang mempunyai imej "konservatif" dan/atau "mesra keluarga." |
Sample Translation Engineering
Engineering Sample Translation
Source (English) | Target (Malay (generic)) |
---|---|
Residual stresses are stress fields that prevail in non-loaded structures. | Tekanan sisa adalah tekanan yang masih wujud dalam struktur tidak berbeban. |
For instance, a normal bolt resting in the palm of your hand may experience large measures of stress. | Sebagai contoh, satu selak diletakkan di atas tapak tangan anda mungkin mengalami tekanan yang besar. |
This is not because of your demeanor or the way you are holding it, instead it is due to the way the bolt has been manufactured. | Hal ini bukan kerana cara anda memegangnya, tetapi disebabkan cara selak itu sendiri dibuat. |
A quality thread is rolled rather than cut. | Bebenang yang berkualiti digulung dan bukan dipotong. |
Thus the material has been subjected to significant plastic deformation, which creates compressive stresses in the creases of the thread. | Jadi bahan tersebut telah didedahkan kepada perubahan bentuk plastik yang besar, di mana ia menghasilkan tekanan kepadatan dalam lipatan bebenang tersebut. |
The treatment also generates tensile stresses, as required by the law of force equilibrium. | Rawatan tersebut juga menghasilkan tekanan ketegangan, seperti yang diperlukan dalam hukum keseimbangan daya. |
Compressive residual stresses in the thread are favorable to the fatigue life of the bolt, and are thus desirable. | Sisa tekanan kepadatan di dalam bebenang diinginkan kerana ia menyumbang kepada pembelahan selak tersebut. |
The corresponding tensile stress's, on the other hand, may have a negative impact on the maximum load carrying capacity. | Tekanan ketegangan yang sepadan, sebaliknya mungkin mempunyai impak negatif kepada kapasiti maksimum pembawaan bebanan. |
However, this weakening effect is small thanks to the material's ability to yield and redistribute the stress fields in the event of an extreme load. | Walau bagaimanapun, kesan melemahkan ini adalah kecil kerana kebolehan bahan tersebut untuk melepaskan dan mengagihkan medan tekanan jika berada dalam keadaan sangat terbeban. |
Residual stresses may have positive, negative or no practical effects on a structure's mechanical integrity. | Tekanan sisa mungkin mempunyai kesan positif, negatif atau tiada kesan praktikal dalam ketahanan struktur mekanikal. |
Whatever the case may be, knowing about them is important. | Apa-apa pun, mengetahui tentangnya adalah penting. |
This chapter explains common causes and possible effects of residual stresses, and thoroughly prepares the reader for related topics in subsequent chapters. | Bab ini menerangkan tentang penyebab biasa dan kemungkinan kesan dari tekanan sisa, dan menyediakan pembaca dengan teliti untuk topik berkaitan dalam bab seterusnya. |
My Experience
Experience
1 yr.
Education
- 2012 BBA at Universiti Teknologi Mara Malaysia
Malaysia
Unavailable Today
November 2024
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|