| Looking at the editor |
Utforska redigeringsverktyget |
| On the second row there are two selection boxes to insert internal links and to insert the images into your page. |
I den andra raden hittar du två dialogrutor som kan användas för att infoga interna länkar och bilder på sidan. |
| Links to other pages (hyperlinks) are done using the button the line below. |
Länkar till andra sidor (hyperlänkar) skapas med hjälp av knappen på raden nedanför. |
| Beneath are two rows buttons displaying familiar icons. |
Nedanför finns två rader med välkända ikoner. |
| If you hold the cursor over an editor button, a description of its function will be displayed in a little yellow box beneath the cursor. |
När du placerar muspekaren över en redigeringsknapp, dyker det upp en liten gul ruta med en text som beskriver redigeringsknappens funktion. |
| You can do full WYSIWYG editing here and you can also copy/paste from Word, Excel or other programs. |
Här kan och du kan också klippa/klistra in från Word, Excel eller andra program. |
| Make sure to save your changes, before moving to the next page or they will be lost. |
Kom ihåg att spara dina ändringar innan du lämnar sidan, annars försvinner de. |
| Editor functions |
Så fungerar redigeringsverktyget |
| Changing from the Layout editor to the HTML Editor. |
Byta från Layout-läge till HTML-läge |
| To change between Edit Mode(Layout) to Edit Mode(HTML) use the icon labelled HTML or Lay out. |
För att byta från redigeringsläge(Layout) till redigeringsläge(HTML), använd ikonerna HTML repektive Lay out. |
| Most of the editing icons are disabled in HTML mode. |
De flesta av redigeringsikonerna är inaktiverade i HTML-läge. |
| Cut and paste can be achieved using the Ctrl-X,C,V keys. |
Klipp och klistra kan göras med tangenterna Ctrl-X (klipp), Ctrl-C (kopiera), Ctrl-V (klistra in). |
| To Insert a Link |
Infoga länk |
| To insert a internal link, highlight the link word in your text. |
För att infoga en intern länk, markera det ord som ska länkas i texten. |
| Select the link name in the drop box at the top left of the editor. |
Markera internlänken i dialogrutan längst upp till vänster i redigeringsverktyget. |
| Click the adjoining icon. |
Klicka på den intilliggande ikonen. |
| To insert a external link, highlight the link word in your text Click the world link icon to the right of the first icon row. |
För att infoga en extern länk, markera det ord som ska länkas i din text Klicka på jordglobsikonen till höger i den första raden. |
| Type the url: into the pop up box. |
Skriv in url:en i popup-rutan. |
| To Insert an Image |
Infoga bild |
| To insert a image, highlight the link word in your text. |
För att infoga en bild, markera det ställe i texten där du vill placera bilden. |
| Select the image name in the drop box at the top left of the editor. |
Markera filens namn i menyfältet i redigeringsverktygets övre vänstra hörn. |
| Click the adjoining icon. |
Klicka på den intilliggande ikonen. |
| Before you can do this you must upload (FTP) the image into the images folder using [IMAGES] option. |
Innan du kan göra det här måste du ladda upp bilden (via FTP) till mappen Bilder med hjälp av alternativet [DOWNLOADS]. |
| To Insert a Download Link |
Infoga nedladdningslänk |
| To insert a link to a file made available for downloading, highlight the link word in your text Select the file name in the drop box at the top left of the editor(they are listed after the internal links). |
För att infoga en länk till en nedladdningsbar fil, markera det ord som ska länkas i din text Markera filens namn i dialogrutan i redigeringsverktygets övre vänstra hörn (filerna står direkt efter internlänkarna i listan). |
| Click the adjoining icon. |
Klicka på den intilliggande ikonen. |
| Before you can do this you must upload (FTP) the file into the downloads folder using [DOWNLOADS] option. |
Innan du kan göra det här måste du ladda upp filen (via FTP) till Hämtade filer-mappen med hjälp av alternativet [DOWNLOADS]. |
| To make a BR-linebreak instead of P-tags, use SHIFT_ENTER. |
Använd SHIFT_ENTER om du vill göra en BR-radbrytning istället för att göra nytt stycke med P-taggar. |
| When all else fails select edit mode[HTML] and type in the raw HTML code! |
Om inget annat fungerar, välj redigeringsläge[HTML] och skriv in HTML-koden direkt! |
| Make sure to save your changes, before moving to the next page or they will be lost. |
Kom ihåg att spara dina ändringar innan du lämnar sidan, annars försvinner de. |
| Some browsers will not allow you to use Editor's paste functions, but you can still paste using [Edit][Paste] in the browser's top bar. |
Vissa webbläsare tillåter inte att du använder redigeringsverktygets inbyggda inklistringsfunktion. Då kan du istället använda [Redigera][Klistra in] i webbläsarens toppmeny. |