| Early childhood is a stage in human development. |
الطفولة المبكرة هي مرحلة من مراحل النمو البشري. |
| It generally includes toddlerhood and some time afterwards. |
هي تشمل عمومًا مرحلة الطفولة المبكرة (مرحلة الحبو) وبعض الوقت بعدها. |
| Play age is an unspecific designation approximately within the scope of early childhood. |
"سن اللعب" هو وصف غير محدد تقريبًا يقع ضمن نطاق الطفولة المبكرة. |
| Some age-related development periods and examples of defined intervals are: newborn (ages 0–5 weeks); infant (ages 5 weeks – 1 year); toddler (ages 1–3 years); preschooler (ages 3–5 years); school-aged child (ages 5–12 years); adolescent (ages 13–19). |
بعض الفترات العمرية المرتبطة بالنمو وأمثلة على الفترات المحددة تشمل: المولود الجديد (من 0 إلى 5 أسابيع)، الرضيع (من 5 أسابيع إلى سنة واحدة)، الطفل الصغير أو الحبو (من سنة إلى 3 سنوات)، الطفل في سن ما قبل المدرسة (من 3 إلى 5 سنوات)، الطفل في سن المدرسة (من 5 إلى 12 سنة)، والمراهق (من 13 إلى 19 سنة). |
| Infants and toddlers experience life more holistically than any other age group. |
يختبر الرضع والأطفال الصغار الحياة بشكل أكثر شمولية من أي فئة عمرية أخرى. |
| Social, emotional, cognitive, language, and physical lessons are not learned separately by very young children. |
الدروس الاجتماعية والعاطفية والمعرفية واللغوية والبدنية لا تُكتسب بشكل منفصل لدى الأطفال الصغار. |
| Adults who are most helpful to young children interact in ways that understand that the child is learning from the whole experience, not just that part of the experience to which the adult gives attention. |
البالغون الأكثر فاعلية في مساعدة الأطفال الصغار يتفاعلون معهم بطرق تدرك أن الطفل يتعلم من التجربة بأكملها، وليس فقط من الجزء الذي يركز عليه البالغ. |
| The most information learned occurs between birth and the age of three, during this time humans develop more quickly and rapidly than they would at any other point in their life. |
يُكتسب أكبر قدر من المعلومات بين الولادة وسن الثالثة؛ ففي هذه الفترة ينمو الإنسان بشكل أسرع وأشد مما يحدث في أي وقت آخر من حياته. |
| Love, affection, encouragement and mental stimulation from the parents or guardians of these young children aid in development. |
المحبة، والعاطفة، والتشجيع، والتحفيز الذهني من قِبل الوالدين أو الأوصياء على هؤلاء الأطفال الصغار تساعد في نموهم. |
| At this time in life, the brain is growing rapidly and it is easier for information to be absorbed; parts of the brain can nearly double in a year. |
في هذه المرحلة من الحياة، ينمو الدماغ بسرعة، ويكون امتصاص المعلومات أسهل؛ إذ يمكن لأجزاء من الدماغ أن تتضاعف تقريبًا خلال عام واحد. |
| During this stage, children need vital nutrients and personal interaction for their brain to grow properly. |
خلال هذه المرحلة، يحتاج الأطفال إلى العناصر الغذائية الأساسية والتفاعل الشخصي لكي ينمو دماغهم بشكل سليم. |
| Children's brains will expand and become more developed in these early years. |
يتوسع دماغ الطفل ويصبح أكثر تطورًا في هذه السنوات المبكرة. |
| Although adults play a huge part in early childhood development, the most important way children develop is interaction with other children. |
على الرغم من أن للبالغين دورًا كبيرًا في نمو الطفل في مراحله المبكرة، فإن الطريقة الأهم التي ينمو بها الطفل تكون من خلال التفاعل مع الأطفال الآخرين. |
| Children develop close relationships with the children they spend a large period of time with. |
يطوّر الأطفال علاقات وثيقة مع الأطفال الذين يقضون وقتًا طويلاً معهم. |
| Close relationships with peers develop strong social connections that can be transferred later in life, even children at an early age have a preference of whom they want to interact with or form friendships with. |
تُساهم العلاقات الوثيقة مع الأقران في تكوين روابط اجتماعية قوية يمكن أن تستمر لاحقًا في الحياة؛ حتى الأطفال في سن مبكرة يُظهرون تفضيلًا لمن يريدون التفاعل معه أو تكوين صداقات معه. |
| Howes (1983) research suggested that there are distinctive characteristics of friendships, for infants, toddler and pre-school aged children. |
تشير أبحاث هاوز (1983) إلى أن هناك سمات مميزة للصداقات لدى الرضع، والأطفال الصغار، والأطفال في سن ما قبل المدرسة. |