Native language:
Portuguese
Freelance Translator specializing in video games.
57
Translation Units
17
Term Concepts
Top Fields of Expertise
video games
music
literature
novel
other
My Work
Sample Translation Video Games
Video Games Sample Translation
Source (English) | Target (Portuguese) |
---|---|
Xbox Live is an online multiplayer gaming and digital media delivery service created and operated by Microsoft. | O Xbox Live é um serviço on-line de partidas multiplayer e distribuição de conteúdo digital criado e operado pela Microsoft. |
It was first made available to the Xbox system in November 2002. | O serviço foi lançado junto com o Xbox original, em novembro de 2002. |
An updated version of the service became available for the Xbox 360 console at the system's launch in November 2005, and a further enhanced version was released in 2013 with the Xbox One. | Uma versão atualizada do Xbox Live foi disponibilizada no lançamento do console Xbox 360, em novembro de 2005. Outra atualização do serviço foi feita em 2013, quando o Xbox One começou a ser comercializado. |
The service was extended in 2007 on the Windows platform, named Games for Windows – Live, which makes most aspects of the system available on Windows computers. | Em 2007, o serviço também se tornou compatível com o Windows sob o nome Games for Windows - Live. A maioria das funcionalidades do serviço ficaram disponíveis para computadores com Windows. |
Microsoft has announced plans to extend Live to other platforms such as handhelds and mobile phones as part of the Live Anywhere initiative. | A Microsoft já anunciou que pretende tornar o serviço compatível com outras plataformas como aparelhos portáteis e telefones celulares. Esta iniciativa se chama Live Anywhere. |
With Microsoft's mobile operating system, Windows Phone, full Xbox Live functionality is integrated into new Windows Phones that launched since late 2010. | Desde 2010, o Xbox Live também está totalmente integrado ao sistema operacional mobile da Microsoft no Windows Phone. |
The service shut down for the original Xbox on April 15, 2010, and original Xbox Games are now only playable online through local area network (LAN) tunneling applications such as XLink Kai. | Neste mesmo ano, no dia 15 de abril, o serviço foi descontinuado para o Xbox original. Os jogos deste console só podem ser jogados através de aplicativos especializados (como o XLink Kai) em uma rede local (LAN). |
The Xbox Live service is available as both a free and subscription-based service, known as Xbox Live Free and Xbox Live Gold respectively, with most features such as online gaming restricted to the Gold service. | O Xbox Live pode ser usado nas versões grátis (Xbox Live Free) e com assinatura (Xbox Live Gold). A maioria das funcionalidades só está disponível para usuários que pagam a assinatura. |
Sample Translation Music
Music Sample Translation
Source (English) | Target (Portuguese) |
---|---|
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | O conhecimento sobre progressão de acordes é importante para facilitar a sua comunicação com outros músicos. |
It is a must for participating in any kind of jam session. | Também é fundamental quando você for participar de uma jam session. |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Se você conhecer as progressões e os tipos de acordes mais comuns, você vai conseguir se divertir mais tocando com outros músicos. Isso também vai deixar o grupo com um som mais coeso. |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | A maioria das músicas usa três ou mais acordes. Também existem alguns exemplos de músicas com apenas dois acordes. |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Às vezes, os músicos podem embelezar os acordes adicionando ou removendo algumas notas. Isso prolonga o interesse do ouvinte e dá uma coloração diferente ao som. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | Também existem músicas com estruturas "incomuns". |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Por exemplo, Frere Jacques é uma música baseada em um único acorde e toda a melodia pode ser tocada usando apenas um acorde maior na harmonia. |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | A melodia da música "Taps", normalmente utilizada em funerais militares na América do Norte, só utiliza três notas: Dó, Mi e Sol. Essas são as notas do acorde de Dó Maior. |
One chord songs are rare on guitar. | É muito raro encontrar músicas com apenas um acorde para se tocar com um violão. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | A progressão de acordes mais comum é I-IV-V. |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Note que são utilizados números romanos para descrever os acordes nas progressões. |
Many songs use only these three chords. | Muitas canções usam apenas estes três acordes. |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | A progressão de acordes também pode ser vista da seguinte forma: a nota tônica e a oitava dela estāo nos extremos. Os acordes dos graus IV e V estão no meio do caminho entre a tônica e a oitava. |
Take for example the key of C major: | Por exemplo, veja a escala no tom de Dó Maior: |
C - D - E - F - G - A - B - C | Dó - Ré - Mi - Fá - Sol - Lá - Si - Dó |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Você pode perceber que a nota Sol (ou o acorde) está uma quinta acima da tônica. |
The note F is a fifth below the octave. | A nota Fá está uma quinta abaixo da oitava. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | O movimento de quintas é muito agradável ao ouvido humano, já que transmite sensação de harmonia e coesão em relação à tônica (resolução). |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | Outra maneira de enxergar a progressão de acordes é considerá-lo como uma jornada. |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | Nesse sentido, o acorde tônico é o ponto de partida e a oitava deste acorde é o fim da jornada. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Todos os outros pontos da jornada (acordes) aumentam o interesse do ouvinte e deixam a progressão mais variada. Os acordes do quarto e quinto grau ocupam um lugar especial nessa jornada, já que estão no meio do caminho. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Muitas progressões de acordes começam na tônica (Grau I), passam por outros acordes e voltam para a tônica no final. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Você pode tocar essa progressão com acordes maiores ou pode substituir os graus IV e V por acordes menores. |
Sample Translation Video Games
Video Games Sample Translation
Source (English) | Target (Portuguese) |
---|---|
A video game is an electronic game that involves human interaction with a user interface to generate visual feedback on a video device such as a TV screen or computer monitor. | Um "video game" é um jogo eletrônico que envolve a interação humana através de uma interface de usuário. Essa interação gera um feedback visual em um dispositivo de vídeo como uma tela de TV ou monitor de computador. |
The word video in video game traditionally referred to a raster display device, but in the 2000s, it implies any type of display device that can produce two- or three-dimensional images. | A palavra vídeo em "video game" se refere normalmente a um dispositivo de exibição de dados "raster". Essa definição foi ampliada nos anos 2000 e se refere a qualquer tipo de dispositivo que exiba imagens em duas ou três dimensões. |
Video games are sometimes believed to be a form of art, but this designation is controversial. | Os jogos são considerados obras de arte por algumas pessoas, mas essa designação é controversa. |
The electronic systems used to play video games are known as platforms; examples of these are personal computers and video game consoles. | Os sistemas eletrônicos usados para jogar são conhecidos como plataformas. Por exemplo, computadores pessoais e consoles de videogame. |
These platforms range from large mainframe computers to small handheld computing devices. | Essas plataformas podem ser computadores mainframes de grande porte ou pequenos dispositivos portáteis. |
Specialized video games such as arcade games, in which the video game components are housed in a large, coin-operated chassis, while common in the 1980s, have gradually declined in use due to the widespread availability of affordable home video game devices (e.g., PlayStation 4 and Xbox One) and video games on desktop and laptop computers and smartphones. | Existem jogos específicos conhecidos como jogos "arcade", ou fliperama no Brasil. Os componentes eletrônicos físicos destes jogos ficam dentro uma estrutura de metal ou madeira. Esses jogos são operados com fichas especiais. Os fliperamas eram muito comuns na década de 1980, mas começaram a perder espaço com a popularização dos consoles de jogos (PlayStation 4, Xbox One, WiiU, etc.) e dos jogos para computadores e smartphones. |
Sample Translation Literature
Literature Sample Translation
Source (English) | Target (Portuguese) |
---|---|
Royston shrugged. | Royston deu de ombros. |
"It is supposed to make me a man of vigor, with red corpuscles and a need for cold shower baths. Actually, there is nothing wrong with me. I was simply born to sit and watch while great louts like you run and wrestle and climb and sweat." | "Isso deveria me tornar um homem vigoroso, com sangue quente correndo nas minhas veias. Eu precisaria de um banho gelado pra me acalmar. Mas, na verdade, não há nada de errado comigo. Eu nasci somente para ficar sentado vendo pessoas estúpidas como você correr, lutar, pular e suar." |
He shifted his gaze to the peak, now a dark silhouette against the ice-clear stars. | Ele desviou seu olhar para o pico, agora apenas uma silhueta negra contrastando com as estrelas claras como gelo. |
"There, the light shows again." | "Sim, a luz aparece novamente." |
Slowly the red glow progressed along a cliff face, much higher than it had before. | O brilho vermelho sobe lentamente ao longo do morro, chegando mais alto do que estava antes. |
For minutes it moved along steadily, then faded. | Por alguns minutos, ele se moveu de forma constante. Depois, desapareceu. |
"That thing," said Evers suddenly, "was goin' along Fifth Avenue. Spooks don't need a route of ascent, even up Precipice. All of a sudden, the lights of Precipice Peak are gettin' solid. I got a feelin' they'll leave sign." | "Aquela coisa", disse Evers subitamente, "estava subindo rapidamente. As aparições não precisam de uma rota de ascensão, nem mesmo para subir no Morro. De repente, as luzes do Pico do Morro estavam ficando mais nítidas. Tenho a impressão de que elas vão deixar um sinal". |
"Sign?" | "Sinal?" |
Royston's voice went up in the darkness. | Disse Royston num tom de voz mais alto, se destacando na escuridão. |
There was the familiar pause, then Royston's satisfied tone: "Ah, yes, traces." | Depois de uma pausa familiar, Royston falou num tom de satisfação: "Ah, sim. Traços." |
"Right—traces, tracks, spoor. Only mystery about those lights is, we don't know who makes them. But they're gettin' to be a tourist attraction. Maybe that's a lead." | "Certo... traços, rastros, trilhas... O único mistério dessas luzes é que não sabemos quem está criando elas. Creio que estão virando uma atração turística. Talvez isso seja uma pista." |
"How many trips have there been up Precipice this season?" | "Quantas viagens foram feitas até o topo do Morro nesta temporada?" |
Royston queried softly. | Perguntou Royston com tom de voz calmo. |
Sample Translation Information Technology
Information Technology Sample Translation
Source (English) | Target (Portuguese) |
---|---|
Errors in computer programs are called "bugs". | Erros em programas de computador são conhecidos como "bugs". |
They may be benign and not affect the usefulness of the program, or have only subtle effects. | Eles podem ser benignos, sem afetar de forma negativa a usabilidade do programa. Alguns bugs também podem ter efeitos sutis. |
But in some cases, they may cause the program or the entire system to "hang", becoming unresponsive to input such as mouse clicks or keystrokes, to completely fail, or to crash. | Em alguns casos, os bugs podem fazer com que todo o programa ou sistema "trave", tornando o programa inativo mesmo que o usuário realize cliques com o mouse ou aperte teclas no teclado. Em casos mais graves, os bugs podem fazer com que o programa simplesmente seja interrompido ou falhe completamente. |
Otherwise benign bugs may sometimes be harnessed for malicious intent by an unscrupulous user writing an exploit, code designed to take advantage of a bug and disrupt a computer's proper execution. | Alguns bugs ditos benignos podem ser, na verdade, maliciosos. Eles podem ter sido criados para explorar alguma falha do sistema ou usar código criado para interromper a operação normal do computador. |
Bugs are usually not the fault of the computer. | Geralmente, os bugs não são um problema criado pela máquina. |
Since computers merely execute the instructions they are given, bugs are nearly always the result of programmer error or an oversight made in the program's design. | Como os computadores somente executam as instruções dadas, os bugs quase sempre são resultado de um erro de programação. Eles também podem ser resultado de um detalhe que não foi corretamente analisado durante a criação do programa. |
Admiral Grace Hopper, an American computer scientist and developer of the first compiler, is credited for having first used the term "bugs" in computing after a dead moth was found shorting a relay in the Harvard Mark II computer in September 1947. | O termo "bug" foi usado pela primeira vez por Grace Hopper, um cientista militar americano de computação e desenvolvedor do primeiro compilador. Ele criou o termo em setembro de 1947, depois que descobriu que um problema elétrico no computador Mark II da Harvard tinha sido causado por uma uma mariposa morta. |
Canada
Available Today
December 2024
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|