About Me
$0.06 to $0.10/ word*
$30 to $40/ hour*
I have a Bachelor’s Degree in Translation & Interpreting, along with experience in Transcription. As a professional and diligent translator and interpreter, I possess expertise and broad translation knowledge. I guarantee accurate translations, a professional attitude, and meeting deadlines.
*The listed rates are a general range for this translator. Every project is different and many factors affect translation rates including the complexity of your source text, file format, deadline, etc. Please contact this translator with the details of your translation job for a more specific rate quote. Rates on TM-Town are always listed as USD for consistency. A translator may have a different preferred currency.
700
Translation Units
0
Term Concepts
Top Fields of Expertise
religion
bible
My Work
Sample Translation Religion
Bible Sample Translation
Source (English) | Target (Portuguese) |
---|---|
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Deus é um mistério que é melhor vivenciado quando iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Só podemos dizer que é bom viver em Deus. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | É melhor ser iluminado do que não ser iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | A iluminação é o propósito mais profundo da vida. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | Através da iluminação, alcançamos o reino de Deus. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | Iluminação significa paz interior, felicidade interior e amor abrangente por todos os seres. |
An enlightened person lives in God. | Uma pessoa iluminada vive em Deus. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | Ele ou ela vê Deus como uma espécie de luz no mundo. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | Ele ou ela sente Deus em si mesmo e ao seu redor. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | Ele ou ela sente Deus como felicidade interior, paz interior e força interior e está consciente de que está em uma verdade superior que só pode ser descrita como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | Em cada uma das principais religiões, há várias definições de Deus. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | Nas religiões também encontramos o termo pessoal e abstrato de Deus. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muitos místicos iluminados pensam em Deus como uma pessoa e outros como uma dimensão superior no cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | No Budismo e no Hinduísmo o termo abstrato de Deus predomina. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | No Budismo, o maior princípio é chamado de Nirvana e no Hinduísmo é chamado de Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesus se referia a Deus como pai. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moisés se referia a Deus de forma mais abstrata. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Sua definição central de Deus foi descrita com as palavras "Eu sou". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Essas palavras se referem a Deus como um estado feliz de ser onde se experimenta a iluminação. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | Nas palavras "Eu sou" encontramos o principal caminho para a iluminação. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | As pessoas precisam desenvolver uma consciência cósmica, uma consciência da unidade de todas as coisas. |
Thus the ego consciousness is lost. | Assim, a consciência do ego é perdida. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Então, a pessoa experimenta a consciência pura, é uma só com tudo e só pode dizer: "Eu sou". |
He or she cannot say “I am so and so.” | Ele ou ela não pode dizer "eu sou isso e aquilo". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | Ele ou ela se identifica com tudo e todos e pessoalmente não é nada e é simplesmente consciência. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Deus, como um ser que pode agir, nos ajuda ao longo do caminho espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos os seres iluminados são uma encarnação de Deus. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Se você se conectar com Deus ou com um ser iluminado diariamente, você será guiado na luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Deus é um mistério que é melhor vivenciado quando iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Só podemos dizer que é bom viver em Deus. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | É melhor ser iluminado do que não ser iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | A iluminação é o propósito mais profundo da vida. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | Através da iluminação, alcançamos o reino de Deus. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | Iluminação significa paz interior, felicidade interior e amor abrangente por todos os seres. |
An enlightened person lives in God. | Uma pessoa iluminada vive em Deus. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | Ele ou ela vê Deus como uma espécie de luz no mundo. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | Ele ou ela sente Deus em si mesmo e ao seu redor. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | Ele ou ela sente Deus como felicidade interior, paz interior e força interior e está consciente de que está em uma verdade superior que só pode ser descrita como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | Em cada uma das principais religiões, há várias definições de Deus. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | Nas religiões também encontramos o termo pessoal e abstrato de Deus. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muitos místicos iluminados pensam em Deus como uma pessoa e outros como uma dimensão superior no cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | No Budismo e no Hinduísmo o termo abstrato de Deus predomina. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | No Budismo, o maior princípio é chamado de Nirvana e no Hinduísmo é chamado de Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesus se referia a Deus como pai. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moisés se referia a Deus de forma mais abstrata. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Sua definição central de Deus foi descrita com as palavras "Eu sou". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Essas palavras se referem a Deus como um estado feliz de ser onde se experimenta a iluminação. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | Nas palavras "Eu sou" encontramos o principal caminho para a iluminação. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | As pessoas precisam desenvolver uma consciência cósmica, uma consciência da unidade de todas as coisas. |
Thus the ego consciousness is lost. | Assim, a consciência do ego é perdida. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Então, a pessoa experimenta a consciência pura, é uma só com tudo e só pode dizer: "Eu sou". |
He or she cannot say “I am so and so.” | Ele ou ela não pode dizer "eu sou isso e aquilo". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | Ele ou ela se identifica com tudo e todos e pessoalmente não é nada e é simplesmente consciência. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Deus, como um ser que pode agir, nos ajuda ao longo do caminho espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos os seres iluminados são uma encarnação de Deus. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Se você se conectar com Deus ou com um ser iluminado diariamente, você será guiado na luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Deus é um mistério que é melhor vivenciado quando iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Só podemos dizer que é bom viver em Deus. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | É melhor ser iluminado do que não ser iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | A iluminação é o propósito mais profundo da vida. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | Através da iluminação, alcançamos o reino de Deus. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | Iluminação significa paz interior, felicidade interior e amor abrangente por todos os seres. |
An enlightened person lives in God. | Uma pessoa iluminada vive em Deus. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | Ele ou ela vê Deus como uma espécie de luz no mundo. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | Ele ou ela sente Deus em si mesmo e ao seu redor. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | Ele ou ela sente Deus como felicidade interior, paz interior e força interior e está consciente de que está em uma verdade superior que só pode ser descrita como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | Em cada uma das principais religiões, há várias definições de Deus. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | Nas religiões também encontramos o termo pessoal e abstrato de Deus. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muitos místicos iluminados pensam em Deus como uma pessoa e outros como uma dimensão superior no cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | No Budismo e no Hinduísmo o termo abstrato de Deus predomina. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | No Budismo, o maior princípio é chamado de Nirvana e no Hinduísmo é chamado de Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesus se referia a Deus como pai. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moisés se referia a Deus de forma mais abstrata. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Sua definição central de Deus foi descrita com as palavras "Eu sou". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Essas palavras se referem a Deus como um estado feliz de ser onde se experimenta a iluminação. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | Nas palavras "Eu sou" encontramos o principal caminho para a iluminação. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | As pessoas precisam desenvolver uma consciência cósmica, uma consciência da unidade de todas as coisas. |
Thus the ego consciousness is lost. | Assim, a consciência do ego é perdida. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Então, a pessoa experimenta a consciência pura, é uma só com tudo e só pode dizer: "Eu sou". |
He or she cannot say “I am so and so.” | Ele ou ela não pode dizer "eu sou isso e aquilo". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | Ele ou ela se identifica com tudo e todos e pessoalmente não é nada e é simplesmente consciência. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Deus, como um ser que pode agir, nos ajuda ao longo do caminho espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos os seres iluminados são uma encarnação de Deus. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Se você se conectar com Deus ou com um ser iluminado diariamente, você será guiado na luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Deus é um mistério que é melhor vivenciado quando iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Só podemos dizer que é bom viver em Deus. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | É melhor ser iluminado do que não ser iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | A iluminação é o propósito mais profundo da vida. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | Através da iluminação, alcançamos o reino de Deus. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | Iluminação significa paz interior, felicidade interior e amor abrangente por todos os seres. |
An enlightened person lives in God. | Uma pessoa iluminada vive em Deus. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | Ele ou ela vê Deus como uma espécie de luz no mundo. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | Ele ou ela sente Deus em si mesmo e ao seu redor. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | Ele ou ela sente Deus como felicidade interior, paz interior e força interior e está consciente de que está em uma verdade superior que só pode ser descrita como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | Em cada uma das principais religiões, há várias definições de Deus. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | Nas religiões também encontramos o termo pessoal e abstrato de Deus. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muitos místicos iluminados pensam em Deus como uma pessoa e outros como uma dimensão superior no cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | No Budismo e no Hinduísmo o termo abstrato de Deus predomina. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | No Budismo, o maior princípio é chamado de Nirvana e no Hinduísmo é chamado de Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesus se referia a Deus como pai. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moisés se referia a Deus de forma mais abstrata. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Sua definição central de Deus foi descrita com as palavras "Eu sou". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Essas palavras se referem a Deus como um estado feliz de ser onde se experimenta a iluminação. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | Nas palavras "Eu sou" encontramos o principal caminho para a iluminação. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | As pessoas precisam desenvolver uma consciência cósmica, uma consciência da unidade de todas as coisas. |
Thus the ego consciousness is lost. | Assim, a consciência do ego é perdida. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Então, a pessoa experimenta a consciência pura, é uma só com tudo e só pode dizer: "Eu sou". |
He or she cannot say “I am so and so.” | Ele ou ela não pode dizer "eu sou isso e aquilo". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | Ele ou ela se identifica com tudo e todos e pessoalmente não é nada e é simplesmente consciência. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Deus, como um ser que pode agir, nos ajuda ao longo do caminho espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos os seres iluminados são uma encarnação de Deus. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Se você se conectar com Deus ou com um ser iluminado diariamente, você será guiado na luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Deus é um mistério que é melhor vivenciado quando iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Só podemos dizer que é bom viver em Deus. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | É melhor ser iluminado do que não ser iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | A iluminação é o propósito mais profundo da vida. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | Através da iluminação, alcançamos o reino de Deus. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | Iluminação significa paz interior, felicidade interior e amor abrangente por todos os seres. |
An enlightened person lives in God. | Uma pessoa iluminada vive em Deus. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | Ele ou ela vê Deus como uma espécie de luz no mundo. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | Ele ou ela sente Deus em si mesmo e ao seu redor. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | Ele ou ela sente Deus como felicidade interior, paz interior e força interior e está consciente de que está em uma verdade superior que só pode ser descrita como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | Em cada uma das principais religiões, há várias definições de Deus. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | Nas religiões também encontramos o termo pessoal e abstrato de Deus. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muitos místicos iluminados pensam em Deus como uma pessoa e outros como uma dimensão superior no cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | No Budismo e no Hinduísmo o termo abstrato de Deus predomina. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | No Budismo, o maior princípio é chamado de Nirvana e no Hinduísmo é chamado de Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesus se referia a Deus como pai. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moisés se referia a Deus de forma mais abstrata. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Sua definição central de Deus foi descrita com as palavras "Eu sou". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Essas palavras se referem a Deus como um estado feliz de ser onde se experimenta a iluminação. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | Nas palavras "Eu sou" encontramos o principal caminho para a iluminação. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | As pessoas precisam desenvolver uma consciência cósmica, uma consciência da unidade de todas as coisas. |
Thus the ego consciousness is lost. | Assim, a consciência do ego é perdida. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Então, a pessoa experimenta a consciência pura, é uma só com tudo e só pode dizer: "Eu sou". |
He or she cannot say “I am so and so.” | Ele ou ela não pode dizer "eu sou isso e aquilo". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | Ele ou ela se identifica com tudo e todos e pessoalmente não é nada e é simplesmente consciência. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Deus, como um ser que pode agir, nos ajuda ao longo do caminho espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos os seres iluminados são uma encarnação de Deus. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Se você se conectar com Deus ou com um ser iluminado diariamente, você será guiado na luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Deus é um mistério que é melhor vivenciado quando iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Só podemos dizer que é bom viver em Deus. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | É melhor ser iluminado do que não ser iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | A iluminação é o propósito mais profundo da vida. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | Através da iluminação, alcançamos o reino de Deus. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | Iluminação significa paz interior, felicidade interior e amor abrangente por todos os seres. |
An enlightened person lives in God. | Uma pessoa iluminada vive em Deus. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | Ele ou ela vê Deus como uma espécie de luz no mundo. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | Ele ou ela sente Deus em si mesmo e ao seu redor. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | Ele ou ela sente Deus como felicidade interior, paz interior e força interior e está consciente de que está em uma verdade superior que só pode ser descrita como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | Em cada uma das principais religiões, há várias definições de Deus. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | Nas religiões também encontramos o termo pessoal e abstrato de Deus. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muitos místicos iluminados pensam em Deus como uma pessoa e outros como uma dimensão superior no cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | No Budismo e no Hinduísmo o termo abstrato de Deus predomina. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | No Budismo, o maior princípio é chamado de Nirvana e no Hinduísmo é chamado de Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesus se referia a Deus como pai. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moisés se referia a Deus de forma mais abstrata. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Sua definição central de Deus foi descrita com as palavras "Eu sou". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Essas palavras se referem a Deus como um estado feliz de ser onde se experimenta a iluminação. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | Nas palavras "Eu sou" encontramos o principal caminho para a iluminação. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | As pessoas precisam desenvolver uma consciência cósmica, uma consciência da unidade de todas as coisas. |
Thus the ego consciousness is lost. | Assim, a consciência do ego é perdida. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Então, a pessoa experimenta a consciência pura, é uma só com tudo e só pode dizer: "Eu sou". |
He or she cannot say “I am so and so.” | Ele ou ela não pode dizer "eu sou isso e aquilo". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | Ele ou ela se identifica com tudo e todos e pessoalmente não é nada e é simplesmente consciência. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Deus, como um ser que pode agir, nos ajuda ao longo do caminho espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos os seres iluminados são uma encarnação de Deus. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Se você se conectar com Deus ou com um ser iluminado diariamente, você será guiado na luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Deus é um mistério que é melhor vivenciado quando iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Só podemos dizer que é bom viver em Deus. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | É melhor ser iluminado do que não ser iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | A iluminação é o propósito mais profundo da vida. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | Através da iluminação, alcançamos o reino de Deus. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | Iluminação significa paz interior, felicidade interior e amor abrangente por todos os seres. |
An enlightened person lives in God. | Uma pessoa iluminada vive em Deus. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | Ele ou ela vê Deus como uma espécie de luz no mundo. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | Ele ou ela sente Deus em si mesmo e ao seu redor. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | Ele ou ela sente Deus como felicidade interior, paz interior e força interior e está consciente de que está em uma verdade superior que só pode ser descrita como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | Em cada uma das principais religiões, há várias definições de Deus. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | Nas religiões também encontramos o termo pessoal e abstrato de Deus. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muitos místicos iluminados pensam em Deus como uma pessoa e outros como uma dimensão superior no cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | No Budismo e no Hinduísmo o termo abstrato de Deus predomina. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | No Budismo, o maior princípio é chamado de Nirvana e no Hinduísmo é chamado de Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesus se referia a Deus como pai. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moisés se referia a Deus de forma mais abstrata. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Sua definição central de Deus foi descrita com as palavras "Eu sou". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Essas palavras se referem a Deus como um estado feliz de ser onde se experimenta a iluminação. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | Nas palavras "Eu sou" encontramos o principal caminho para a iluminação. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | As pessoas precisam desenvolver uma consciência cósmica, uma consciência da unidade de todas as coisas. |
Thus the ego consciousness is lost. | Assim, a consciência do ego é perdida. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Então, a pessoa experimenta a consciência pura, é uma só com tudo e só pode dizer: "Eu sou". |
He or she cannot say “I am so and so.” | Ele ou ela não pode dizer "eu sou isso e aquilo". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | Ele ou ela se identifica com tudo e todos e pessoalmente não é nada e é simplesmente consciência. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Deus, como um ser que pode agir, nos ajuda ao longo do caminho espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos os seres iluminados são uma encarnação de Deus. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Se você se conectar com Deus ou com um ser iluminado diariamente, você será guiado na luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Deus é um mistério que é melhor vivenciado quando iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Só podemos dizer que é bom viver em Deus. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | É melhor ser iluminado do que não ser iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | A iluminação é o propósito mais profundo da vida. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | Através da iluminação, alcançamos o reino de Deus. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | Iluminação significa paz interior, felicidade interior e amor abrangente por todos os seres. |
An enlightened person lives in God. | Uma pessoa iluminada vive em Deus. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | Ele ou ela vê Deus como uma espécie de luz no mundo. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | Ele ou ela sente Deus em si mesmo e ao seu redor. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | Ele ou ela sente Deus como felicidade interior, paz interior e força interior e está consciente de que está em uma verdade superior que só pode ser descrita como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | Em cada uma das principais religiões, há várias definições de Deus. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | Nas religiões também encontramos o termo pessoal e abstrato de Deus. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muitos místicos iluminados pensam em Deus como uma pessoa e outros como uma dimensão superior no cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | No Budismo e no Hinduísmo o termo abstrato de Deus predomina. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | No Budismo, o maior princípio é chamado de Nirvana e no Hinduísmo é chamado de Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesus se referia a Deus como pai. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moisés se referia a Deus de forma mais abstrata. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Sua definição central de Deus foi descrita com as palavras "Eu sou". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Essas palavras se referem a Deus como um estado feliz de ser onde se experimenta a iluminação. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | Nas palavras "Eu sou" encontramos o principal caminho para a iluminação. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | As pessoas precisam desenvolver uma consciência cósmica, uma consciência da unidade de todas as coisas. |
Thus the ego consciousness is lost. | Assim, a consciência do ego é perdida. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Então, a pessoa experimenta a consciência pura, é uma só com tudo e só pode dizer: "Eu sou". |
He or she cannot say “I am so and so.” | Ele ou ela não pode dizer "eu sou isso e aquilo". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | Ele ou ela se identifica com tudo e todos e pessoalmente não é nada e é simplesmente consciência. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Deus, como um ser que pode agir, nos ajuda ao longo do caminho espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos os seres iluminados são uma encarnação de Deus. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Se você se conectar com Deus ou com um ser iluminado diariamente, você será guiado na luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Deus é um mistério que é melhor vivenciado quando iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Só podemos dizer que é bom viver em Deus. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | É melhor ser iluminado do que não ser iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | A iluminação é o propósito mais profundo da vida. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | Através da iluminação, alcançamos o reino de Deus. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | Iluminação significa paz interior, felicidade interior e amor abrangente por todos os seres. |
An enlightened person lives in God. | Uma pessoa iluminada vive em Deus. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | Ele ou ela vê Deus como uma espécie de luz no mundo. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | Ele ou ela sente Deus em si mesmo e ao seu redor. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | Ele ou ela sente Deus como felicidade interior, paz interior e força interior e está consciente de que está em uma verdade superior que só pode ser descrita como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | Em cada uma das principais religiões, há várias definições de Deus. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | Nas religiões também encontramos o termo pessoal e abstrato de Deus. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muitos místicos iluminados pensam em Deus como uma pessoa e outros como uma dimensão superior no cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | No Budismo e no Hinduísmo o termo abstrato de Deus predomina. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | No Budismo, o maior princípio é chamado de Nirvana e no Hinduísmo é chamado de Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesus se referia a Deus como pai. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moisés se referia a Deus de forma mais abstrata. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Sua definição central de Deus foi descrita com as palavras "Eu sou". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Essas palavras se referem a Deus como um estado feliz de ser onde se experimenta a iluminação. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | Nas palavras "Eu sou" encontramos o principal caminho para a iluminação. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | As pessoas precisam desenvolver uma consciência cósmica, uma consciência da unidade de todas as coisas. |
Thus the ego consciousness is lost. | Assim, a consciência do ego é perdida. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Então, a pessoa experimenta a consciência pura, é uma só com tudo e só pode dizer: "Eu sou". |
He or she cannot say “I am so and so.” | Ele ou ela não pode dizer "eu sou isso e aquilo". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | Ele ou ela se identifica com tudo e todos e pessoalmente não é nada e é simplesmente consciência. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Deus, como um ser que pode agir, nos ajuda ao longo do caminho espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos os seres iluminados são uma encarnação de Deus. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Se você se conectar com Deus ou com um ser iluminado diariamente, você será guiado na luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Deus é um mistério que é melhor vivenciado quando iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Só podemos dizer que é bom viver em Deus. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | É melhor ser iluminado do que não ser iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | A iluminação é o propósito mais profundo da vida. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | Através da iluminação, alcançamos o reino de Deus. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | Iluminação significa paz interior, felicidade interior e amor abrangente por todos os seres. |
An enlightened person lives in God. | Uma pessoa iluminada vive em Deus. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | Ele ou ela vê Deus como uma espécie de luz no mundo. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | Ele ou ela sente Deus em si mesmo e ao seu redor. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | Ele ou ela sente Deus como felicidade interior, paz interior e força interior e está consciente de que está em uma verdade superior que só pode ser descrita como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | Em cada uma das principais religiões, há várias definições de Deus. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | Nas religiões também encontramos o termo pessoal e abstrato de Deus. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muitos místicos iluminados pensam em Deus como uma pessoa e outros como uma dimensão superior no cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | No Budismo e no Hinduísmo o termo abstrato de Deus predomina. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | No Budismo, o maior princípio é chamado de Nirvana e no Hinduísmo é chamado de Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesus se referia a Deus como pai. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moisés se referia a Deus de forma mais abstrata. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Sua definição central de Deus foi descrita com as palavras "Eu sou". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Essas palavras se referem a Deus como um estado feliz de ser onde se experimenta a iluminação. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | Nas palavras "Eu sou" encontramos o principal caminho para a iluminação. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | As pessoas precisam desenvolver uma consciência cósmica, uma consciência da unidade de todas as coisas. |
Thus the ego consciousness is lost. | Assim, a consciência do ego é perdida. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Então, a pessoa experimenta a consciência pura, é uma só com tudo e só pode dizer: "Eu sou". |
He or she cannot say “I am so and so.” | Ele ou ela não pode dizer "eu sou isso e aquilo". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | Ele ou ela se identifica com tudo e todos e pessoalmente não é nada e é simplesmente consciência. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Deus, como um ser que pode agir, nos ajuda ao longo do caminho espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos os seres iluminados são uma encarnação de Deus. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Se você se conectar com Deus ou com um ser iluminado diariamente, você será guiado na luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Deus é um mistério que é melhor vivenciado quando iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Só podemos dizer que é bom viver em Deus. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | É melhor ser iluminado do que não ser iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | A iluminação é o propósito mais profundo da vida. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | Através da iluminação, alcançamos o reino de Deus. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | Iluminação significa paz interior, felicidade interior e amor abrangente por todos os seres. |
An enlightened person lives in God. | Uma pessoa iluminada vive em Deus. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | Ele ou ela vê Deus como uma espécie de luz no mundo. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | Ele ou ela sente Deus em si mesmo e ao seu redor. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | Ele ou ela sente Deus como felicidade interior, paz interior e força interior e está consciente de que está em uma verdade superior que só pode ser descrita como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | Em cada uma das principais religiões, há várias definições de Deus. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | Nas religiões também encontramos o termo pessoal e abstrato de Deus. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muitos místicos iluminados pensam em Deus como uma pessoa e outros como uma dimensão superior no cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | No Budismo e no Hinduísmo o termo abstrato de Deus predomina. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | No Budismo, o maior princípio é chamado de Nirvana e no Hinduísmo é chamado de Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesus se referia a Deus como pai. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moisés se referia a Deus de forma mais abstrata. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Sua definição central de Deus foi descrita com as palavras "Eu sou". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Essas palavras se referem a Deus como um estado feliz de ser onde se experimenta a iluminação. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | Nas palavras "Eu sou" encontramos o principal caminho para a iluminação. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | As pessoas precisam desenvolver uma consciência cósmica, uma consciência da unidade de todas as coisas. |
Thus the ego consciousness is lost. | Assim, a consciência do ego é perdida. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Então, a pessoa experimenta a consciência pura, é uma só com tudo e só pode dizer: "Eu sou". |
He or she cannot say “I am so and so.” | Ele ou ela não pode dizer "eu sou isso e aquilo". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | Ele ou ela se identifica com tudo e todos e pessoalmente não é nada e é simplesmente consciência. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Deus, como um ser que pode agir, nos ajuda ao longo do caminho espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos os seres iluminados são uma encarnação de Deus. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Se você se conectar com Deus ou com um ser iluminado diariamente, você será guiado na luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Deus é um mistério que é melhor vivenciado quando iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Só podemos dizer que é bom viver em Deus. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | É melhor ser iluminado do que não ser iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | A iluminação é o propósito mais profundo da vida. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | Através da iluminação, alcançamos o reino de Deus. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | Iluminação significa paz interior, felicidade interior e amor abrangente por todos os seres. |
An enlightened person lives in God. | Uma pessoa iluminada vive em Deus. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | Ele ou ela vê Deus como uma espécie de luz no mundo. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | Ele ou ela sente Deus em si mesmo e ao seu redor. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | Ele ou ela sente Deus como felicidade interior, paz interior e força interior e está consciente de que está em uma verdade superior que só pode ser descrita como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | Em cada uma das principais religiões, há várias definições de Deus. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | Nas religiões também encontramos o termo pessoal e abstrato de Deus. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muitos místicos iluminados pensam em Deus como uma pessoa e outros como uma dimensão superior no cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | No Budismo e no Hinduísmo o termo abstrato de Deus predomina. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | No Budismo, o maior princípio é chamado de Nirvana e no Hinduísmo é chamado de Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesus se referia a Deus como pai. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moisés se referia a Deus de forma mais abstrata. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Sua definição central de Deus foi descrita com as palavras "Eu sou". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Essas palavras se referem a Deus como um estado feliz de ser onde se experimenta a iluminação. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | Nas palavras "Eu sou" encontramos o principal caminho para a iluminação. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | As pessoas precisam desenvolver uma consciência cósmica, uma consciência da unidade de todas as coisas. |
Thus the ego consciousness is lost. | Assim, a consciência do ego é perdida. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Então, a pessoa experimenta a consciência pura, é uma só com tudo e só pode dizer: "Eu sou". |
He or she cannot say “I am so and so.” | Ele ou ela não pode dizer "eu sou isso e aquilo". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | Ele ou ela se identifica com tudo e todos e pessoalmente não é nada e é simplesmente consciência. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Deus, como um ser que pode agir, nos ajuda ao longo do caminho espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos os seres iluminados são uma encarnação de Deus. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Se você se conectar com Deus ou com um ser iluminado diariamente, você será guiado na luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Deus é um mistério que é melhor vivenciado quando iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Só podemos dizer que é bom viver em Deus. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | É melhor ser iluminado do que não ser iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | A iluminação é o propósito mais profundo da vida. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | Através da iluminação, alcançamos o reino de Deus. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | Iluminação significa paz interior, felicidade interior e amor abrangente por todos os seres. |
An enlightened person lives in God. | Uma pessoa iluminada vive em Deus. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | Ele ou ela vê Deus como uma espécie de luz no mundo. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | Ele ou ela sente Deus em si mesmo e ao seu redor. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | Ele ou ela sente Deus como felicidade interior, paz interior e força interior e está consciente de que está em uma verdade superior que só pode ser descrita como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | Em cada uma das principais religiões, há várias definições de Deus. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | Nas religiões também encontramos o termo pessoal e abstrato de Deus. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muitos místicos iluminados pensam em Deus como uma pessoa e outros como uma dimensão superior no cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | No Budismo e no Hinduísmo o termo abstrato de Deus predomina. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | No Budismo, o maior princípio é chamado de Nirvana e no Hinduísmo é chamado de Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesus se referia a Deus como pai. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moisés se referia a Deus de forma mais abstrata. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Sua definição central de Deus foi descrita com as palavras "Eu sou". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Essas palavras se referem a Deus como um estado feliz de ser onde se experimenta a iluminação. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | Nas palavras "Eu sou" encontramos o principal caminho para a iluminação. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | As pessoas precisam desenvolver uma consciência cósmica, uma consciência da unidade de todas as coisas. |
Thus the ego consciousness is lost. | Assim, a consciência do ego é perdida. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Então, a pessoa experimenta a consciência pura, é uma só com tudo e só pode dizer: "Eu sou". |
He or she cannot say “I am so and so.” | Ele ou ela não pode dizer "eu sou isso e aquilo". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | Ele ou ela se identifica com tudo e todos e pessoalmente não é nada e é simplesmente consciência. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Deus, como um ser que pode agir, nos ajuda ao longo do caminho espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos os seres iluminados são uma encarnação de Deus. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Se você se conectar com Deus ou com um ser iluminado diariamente, você será guiado na luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Deus é um mistério que é melhor vivenciado quando iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Só podemos dizer que é bom viver em Deus. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | É melhor ser iluminado do que não ser iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | A iluminação é o propósito mais profundo da vida. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | Através da iluminação, alcançamos o reino de Deus. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | Iluminação significa paz interior, felicidade interior e amor abrangente por todos os seres. |
An enlightened person lives in God. | Uma pessoa iluminada vive em Deus. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | Ele ou ela vê Deus como uma espécie de luz no mundo. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | Ele ou ela sente Deus em si mesmo e ao seu redor. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | Ele ou ela sente Deus como felicidade interior, paz interior e força interior e está consciente de que está em uma verdade superior que só pode ser descrita como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | Em cada uma das principais religiões, há várias definições de Deus. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | Nas religiões também encontramos o termo pessoal e abstrato de Deus. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muitos místicos iluminados pensam em Deus como uma pessoa e outros como uma dimensão superior no cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | No Budismo e no Hinduísmo o termo abstrato de Deus predomina. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | No Budismo, o maior princípio é chamado de Nirvana e no Hinduísmo é chamado de Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesus se referia a Deus como pai. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moisés se referia a Deus de forma mais abstrata. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Sua definição central de Deus foi descrita com as palavras "Eu sou". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Essas palavras se referem a Deus como um estado feliz de ser onde se experimenta a iluminação. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | Nas palavras "Eu sou" encontramos o principal caminho para a iluminação. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | As pessoas precisam desenvolver uma consciência cósmica, uma consciência da unidade de todas as coisas. |
Thus the ego consciousness is lost. | Assim, a consciência do ego é perdida. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Então, a pessoa experimenta a consciência pura, é uma só com tudo e só pode dizer: "Eu sou". |
He or she cannot say “I am so and so.” | Ele ou ela não pode dizer "eu sou isso e aquilo". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | Ele ou ela se identifica com tudo e todos e pessoalmente não é nada e é simplesmente consciência. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Deus, como um ser que pode agir, nos ajuda ao longo do caminho espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos os seres iluminados são uma encarnação de Deus. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Se você se conectar com Deus ou com um ser iluminado diariamente, você será guiado na luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Deus é um mistério que é melhor vivenciado quando iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Só podemos dizer que é bom viver em Deus. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | É melhor ser iluminado do que não ser iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | A iluminação é o propósito mais profundo da vida. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | Através da iluminação, alcançamos o reino de Deus. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | Iluminação significa paz interior, felicidade interior e amor abrangente por todos os seres. |
An enlightened person lives in God. | Uma pessoa iluminada vive em Deus. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | Ele ou ela vê Deus como uma espécie de luz no mundo. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | Ele ou ela sente Deus em si mesmo e ao seu redor. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | Ele ou ela sente Deus como felicidade interior, paz interior e força interior e está consciente de que está em uma verdade superior que só pode ser descrita como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | Em cada uma das principais religiões, há várias definições de Deus. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | Nas religiões também encontramos o termo pessoal e abstrato de Deus. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muitos místicos iluminados pensam em Deus como uma pessoa e outros como uma dimensão superior no cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | No Budismo e no Hinduísmo o termo abstrato de Deus predomina. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | No Budismo, o maior princípio é chamado de Nirvana e no Hinduísmo é chamado de Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesus se referia a Deus como pai. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moisés se referia a Deus de forma mais abstrata. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Sua definição central de Deus foi descrita com as palavras "Eu sou". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Essas palavras se referem a Deus como um estado feliz de ser onde se experimenta a iluminação. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | Nas palavras "Eu sou" encontramos o principal caminho para a iluminação. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | As pessoas precisam desenvolver uma consciência cósmica, uma consciência da unidade de todas as coisas. |
Thus the ego consciousness is lost. | Assim, a consciência do ego é perdida. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Então, a pessoa experimenta a consciência pura, é uma só com tudo e só pode dizer: "Eu sou". |
He or she cannot say “I am so and so.” | Ele ou ela não pode dizer "eu sou isso e aquilo". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | Ele ou ela se identifica com tudo e todos e pessoalmente não é nada e é simplesmente consciência. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Deus, como um ser que pode agir, nos ajuda ao longo do caminho espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos os seres iluminados são uma encarnação de Deus. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Se você se conectar com Deus ou com um ser iluminado diariamente, você será guiado na luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Deus é um mistério que é melhor vivenciado quando iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Só podemos dizer que é bom viver em Deus. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | É melhor ser iluminado do que não ser iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | A iluminação é o propósito mais profundo da vida. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | Através da iluminação, alcançamos o reino de Deus. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | Iluminação significa paz interior, felicidade interior e amor abrangente por todos os seres. |
An enlightened person lives in God. | Uma pessoa iluminada vive em Deus. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | Ele ou ela vê Deus como uma espécie de luz no mundo. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | Ele ou ela sente Deus em si mesmo e ao seu redor. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | Ele ou ela sente Deus como felicidade interior, paz interior e força interior e está consciente de que está em uma verdade superior que só pode ser descrita como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | Em cada uma das principais religiões, há várias definições de Deus. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | Nas religiões também encontramos o termo pessoal e abstrato de Deus. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muitos místicos iluminados pensam em Deus como uma pessoa e outros como uma dimensão superior no cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | No Budismo e no Hinduísmo o termo abstrato de Deus predomina. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | No Budismo, o maior princípio é chamado de Nirvana e no Hinduísmo é chamado de Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesus se referia a Deus como pai. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moisés se referia a Deus de forma mais abstrata. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Sua definição central de Deus foi descrita com as palavras "Eu sou". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Essas palavras se referem a Deus como um estado feliz de ser onde se experimenta a iluminação. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | Nas palavras "Eu sou" encontramos o principal caminho para a iluminação. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | As pessoas precisam desenvolver uma consciência cósmica, uma consciência da unidade de todas as coisas. |
Thus the ego consciousness is lost. | Assim, a consciência do ego é perdida. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Então, a pessoa experimenta a consciência pura, é uma só com tudo e só pode dizer: "Eu sou". |
He or she cannot say “I am so and so.” | Ele ou ela não pode dizer "eu sou isso e aquilo". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | Ele ou ela se identifica com tudo e todos e pessoalmente não é nada e é simplesmente consciência. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Deus, como um ser que pode agir, nos ajuda ao longo do caminho espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos os seres iluminados são uma encarnação de Deus. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Se você se conectar com Deus ou com um ser iluminado diariamente, você será guiado na luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Deus é um mistério que é melhor vivenciado quando iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Só podemos dizer que é bom viver em Deus. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | É melhor ser iluminado do que não ser iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | A iluminação é o propósito mais profundo da vida. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | Através da iluminação, alcançamos o reino de Deus. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | Iluminação significa paz interior, felicidade interior e amor abrangente por todos os seres. |
An enlightened person lives in God. | Uma pessoa iluminada vive em Deus. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | Ele ou ela vê Deus como uma espécie de luz no mundo. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | Ele ou ela sente Deus em si mesmo e ao seu redor. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | Ele ou ela sente Deus como felicidade interior, paz interior e força interior e está consciente de que está em uma verdade superior que só pode ser descrita como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | Em cada uma das principais religiões, há várias definições de Deus. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | Nas religiões também encontramos o termo pessoal e abstrato de Deus. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muitos místicos iluminados pensam em Deus como uma pessoa e outros como uma dimensão superior no cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | No Budismo e no Hinduísmo o termo abstrato de Deus predomina. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | No Budismo, o maior princípio é chamado de Nirvana e no Hinduísmo é chamado de Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesus se referia a Deus como pai. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moisés se referia a Deus de forma mais abstrata. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Sua definição central de Deus foi descrita com as palavras "Eu sou". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Essas palavras se referem a Deus como um estado feliz de ser onde se experimenta a iluminação. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | Nas palavras "Eu sou" encontramos o principal caminho para a iluminação. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | As pessoas precisam desenvolver uma consciência cósmica, uma consciência da unidade de todas as coisas. |
Thus the ego consciousness is lost. | Assim, a consciência do ego é perdida. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Então, a pessoa experimenta a consciência pura, é uma só com tudo e só pode dizer: "Eu sou". |
He or she cannot say “I am so and so.” | Ele ou ela não pode dizer "eu sou isso e aquilo". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | Ele ou ela se identifica com tudo e todos e pessoalmente não é nada e é simplesmente consciência. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Deus, como um ser que pode agir, nos ajuda ao longo do caminho espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos os seres iluminados são uma encarnação de Deus. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Se você se conectar com Deus ou com um ser iluminado diariamente, você será guiado na luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Deus é um mistério que é melhor vivenciado quando iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Só podemos dizer que é bom viver em Deus. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | É melhor ser iluminado do que não ser iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | A iluminação é o propósito mais profundo da vida. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | Através da iluminação, alcançamos o reino de Deus. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | Iluminação significa paz interior, felicidade interior e amor abrangente por todos os seres. |
An enlightened person lives in God. | Uma pessoa iluminada vive em Deus. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | Ele ou ela vê Deus como uma espécie de luz no mundo. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | Ele ou ela sente Deus em si mesmo e ao seu redor. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | Ele ou ela sente Deus como felicidade interior, paz interior e força interior e está consciente de que está em uma verdade superior que só pode ser descrita como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | Em cada uma das principais religiões, há várias definições de Deus. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | Nas religiões também encontramos o termo pessoal e abstrato de Deus. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muitos místicos iluminados pensam em Deus como uma pessoa e outros como uma dimensão superior no cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | No Budismo e no Hinduísmo o termo abstrato de Deus predomina. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | No Budismo, o maior princípio é chamado de Nirvana e no Hinduísmo é chamado de Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesus se referia a Deus como pai. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moisés se referia a Deus de forma mais abstrata. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Sua definição central de Deus foi descrita com as palavras "Eu sou". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Essas palavras se referem a Deus como um estado feliz de ser onde se experimenta a iluminação. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | Nas palavras "Eu sou" encontramos o principal caminho para a iluminação. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | As pessoas precisam desenvolver uma consciência cósmica, uma consciência da unidade de todas as coisas. |
Thus the ego consciousness is lost. | Assim, a consciência do ego é perdida. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Então, a pessoa experimenta a consciência pura, é uma só com tudo e só pode dizer: "Eu sou". |
He or she cannot say “I am so and so.” | Ele ou ela não pode dizer "eu sou isso e aquilo". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | Ele ou ela se identifica com tudo e todos e pessoalmente não é nada e é simplesmente consciência. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Deus, como um ser que pode agir, nos ajuda ao longo do caminho espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos os seres iluminados são uma encarnação de Deus. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Se você se conectar com Deus ou com um ser iluminado diariamente, você será guiado na luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Deus é um mistério que é melhor vivenciado quando iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Só podemos dizer que é bom viver em Deus. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | É melhor ser iluminado do que não ser iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | A iluminação é o propósito mais profundo da vida. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | Através da iluminação, alcançamos o reino de Deus. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | Iluminação significa paz interior, felicidade interior e amor abrangente por todos os seres. |
An enlightened person lives in God. | Uma pessoa iluminada vive em Deus. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | Ele ou ela vê Deus como uma espécie de luz no mundo. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | Ele ou ela sente Deus em si mesmo e ao seu redor. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | Ele ou ela sente Deus como felicidade interior, paz interior e força interior e está consciente de que está em uma verdade superior que só pode ser descrita como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | Em cada uma das principais religiões, há várias definições de Deus. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | Nas religiões também encontramos o termo pessoal e abstrato de Deus. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muitos místicos iluminados pensam em Deus como uma pessoa e outros como uma dimensão superior no cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | No Budismo e no Hinduísmo o termo abstrato de Deus predomina. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | No Budismo, o maior princípio é chamado de Nirvana e no Hinduísmo é chamado de Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesus se referia a Deus como pai. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moisés se referia a Deus de forma mais abstrata. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Sua definição central de Deus foi descrita com as palavras "Eu sou". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Essas palavras se referem a Deus como um estado feliz de ser onde se experimenta a iluminação. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | Nas palavras "Eu sou" encontramos o principal caminho para a iluminação. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | As pessoas precisam desenvolver uma consciência cósmica, uma consciência da unidade de todas as coisas. |
Thus the ego consciousness is lost. | Assim, a consciência do ego é perdida. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Então, a pessoa experimenta a consciência pura, é uma só com tudo e só pode dizer: "Eu sou". |
He or she cannot say “I am so and so.” | Ele ou ela não pode dizer "eu sou isso e aquilo". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | Ele ou ela se identifica com tudo e todos e pessoalmente não é nada e é simplesmente consciência. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Deus, como um ser que pode agir, nos ajuda ao longo do caminho espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos os seres iluminados são uma encarnação de Deus. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Se você se conectar com Deus ou com um ser iluminado diariamente, você será guiado na luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Deus é um mistério que é melhor vivenciado quando iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Só podemos dizer que é bom viver em Deus. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | É melhor ser iluminado do que não ser iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | A iluminação é o propósito mais profundo da vida. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | Através da iluminação, alcançamos o reino de Deus. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | Iluminação significa paz interior, felicidade interior e amor abrangente por todos os seres. |
An enlightened person lives in God. | Uma pessoa iluminada vive em Deus. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | Ele ou ela vê Deus como uma espécie de luz no mundo. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | Ele ou ela sente Deus em si mesmo e ao seu redor. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | Ele ou ela sente Deus como felicidade interior, paz interior e força interior e está consciente de que está em uma verdade superior que só pode ser descrita como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | Em cada uma das principais religiões, há várias definições de Deus. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | Nas religiões também encontramos o termo pessoal e abstrato de Deus. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muitos místicos iluminados pensam em Deus como uma pessoa e outros como uma dimensão superior no cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | No Budismo e no Hinduísmo o termo abstrato de Deus predomina. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | No Budismo, o maior princípio é chamado de Nirvana e no Hinduísmo é chamado de Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesus se referia a Deus como pai. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moisés se referia a Deus de forma mais abstrata. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Sua definição central de Deus foi descrita com as palavras "Eu sou". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Essas palavras se referem a Deus como um estado feliz de ser onde se experimenta a iluminação. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | Nas palavras "Eu sou" encontramos o principal caminho para a iluminação. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | As pessoas precisam desenvolver uma consciência cósmica, uma consciência da unidade de todas as coisas. |
Thus the ego consciousness is lost. | Assim, a consciência do ego é perdida. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Então, a pessoa experimenta a consciência pura, é uma só com tudo e só pode dizer: "Eu sou". |
He or she cannot say “I am so and so.” | Ele ou ela não pode dizer "eu sou isso e aquilo". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | Ele ou ela se identifica com tudo e todos e pessoalmente não é nada e é simplesmente consciência. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Deus, como um ser que pode agir, nos ajuda ao longo do caminho espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos os seres iluminados são uma encarnação de Deus. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Se você se conectar com Deus ou com um ser iluminado diariamente, você será guiado na luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Deus é um mistério que é melhor vivenciado quando iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Só podemos dizer que é bom viver em Deus. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | É melhor ser iluminado do que não ser iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | A iluminação é o propósito mais profundo da vida. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | Através da iluminação, alcançamos o reino de Deus. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | Iluminação significa paz interior, felicidade interior e amor abrangente por todos os seres. |
An enlightened person lives in God. | Uma pessoa iluminada vive em Deus. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | Ele ou ela vê Deus como uma espécie de luz no mundo. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | Ele ou ela sente Deus em si mesmo e ao seu redor. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | Ele ou ela sente Deus como felicidade interior, paz interior e força interior e está consciente de que está em uma verdade superior que só pode ser descrita como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | Em cada uma das principais religiões, há várias definições de Deus. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | Nas religiões também encontramos o termo pessoal e abstrato de Deus. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muitos místicos iluminados pensam em Deus como uma pessoa e outros como uma dimensão superior no cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | No Budismo e no Hinduísmo o termo abstrato de Deus predomina. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | No Budismo, o maior princípio é chamado de Nirvana e no Hinduísmo é chamado de Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesus se referia a Deus como pai. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moisés se referia a Deus de forma mais abstrata. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Sua definição central de Deus foi descrita com as palavras "Eu sou". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Essas palavras se referem a Deus como um estado feliz de ser onde se experimenta a iluminação. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | Nas palavras "Eu sou" encontramos o principal caminho para a iluminação. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | As pessoas precisam desenvolver uma consciência cósmica, uma consciência da unidade de todas as coisas. |
Thus the ego consciousness is lost. | Assim, a consciência do ego é perdida. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Então, a pessoa experimenta a consciência pura, é uma só com tudo e só pode dizer: "Eu sou". |
He or she cannot say “I am so and so.” | Ele ou ela não pode dizer "eu sou isso e aquilo". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | Ele ou ela se identifica com tudo e todos e pessoalmente não é nada e é simplesmente consciência. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Deus, como um ser que pode agir, nos ajuda ao longo do caminho espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos os seres iluminados são uma encarnação de Deus. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Se você se conectar com Deus ou com um ser iluminado diariamente, você será guiado na luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Deus é um mistério que é melhor vivenciado quando iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Só podemos dizer que é bom viver em Deus. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | É melhor ser iluminado do que não ser iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | A iluminação é o propósito mais profundo da vida. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | Através da iluminação, alcançamos o reino de Deus. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | Iluminação significa paz interior, felicidade interior e amor abrangente por todos os seres. |
An enlightened person lives in God. | Uma pessoa iluminada vive em Deus. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | Ele ou ela vê Deus como uma espécie de luz no mundo. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | Ele ou ela sente Deus em si mesmo e ao seu redor. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | Ele ou ela sente Deus como felicidade interior, paz interior e força interior e está consciente de que está em uma verdade superior que só pode ser descrita como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | Em cada uma das principais religiões, há várias definições de Deus. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | Nas religiões também encontramos o termo pessoal e abstrato de Deus. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muitos místicos iluminados pensam em Deus como uma pessoa e outros como uma dimensão superior no cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | No Budismo e no Hinduísmo o termo abstrato de Deus predomina. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | No Budismo, o maior princípio é chamado de Nirvana e no Hinduísmo é chamado de Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesus se referia a Deus como pai. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moisés se referia a Deus de forma mais abstrata. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Sua definição central de Deus foi descrita com as palavras "Eu sou". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Essas palavras se referem a Deus como um estado feliz de ser onde se experimenta a iluminação. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | Nas palavras "Eu sou" encontramos o principal caminho para a iluminação. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | As pessoas precisam desenvolver uma consciência cósmica, uma consciência da unidade de todas as coisas. |
Thus the ego consciousness is lost. | Assim, a consciência do ego é perdida. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Então, a pessoa experimenta a consciência pura, é uma só com tudo e só pode dizer: "Eu sou". |
He or she cannot say “I am so and so.” | Ele ou ela não pode dizer "eu sou isso e aquilo". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | Ele ou ela se identifica com tudo e todos e pessoalmente não é nada e é simplesmente consciência. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Deus, como um ser que pode agir, nos ajuda ao longo do caminho espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos os seres iluminados são uma encarnação de Deus. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Se você se conectar com Deus ou com um ser iluminado diariamente, você será guiado na luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Deus é um mistério que é melhor vivenciado quando iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Só podemos dizer que é bom viver em Deus. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | É melhor ser iluminado do que não ser iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | A iluminação é o propósito mais profundo da vida. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | Através da iluminação, alcançamos o reino de Deus. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | Iluminação significa paz interior, felicidade interior e amor abrangente por todos os seres. |
An enlightened person lives in God. | Uma pessoa iluminada vive em Deus. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | Ele ou ela vê Deus como uma espécie de luz no mundo. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | Ele ou ela sente Deus em si mesmo e ao seu redor. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | Ele ou ela sente Deus como felicidade interior, paz interior e força interior e está consciente de que está em uma verdade superior que só pode ser descrita como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | Em cada uma das principais religiões, há várias definições de Deus. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | Nas religiões também encontramos o termo pessoal e abstrato de Deus. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muitos místicos iluminados pensam em Deus como uma pessoa e outros como uma dimensão superior no cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | No Budismo e no Hinduísmo o termo abstrato de Deus predomina. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | No Budismo, o maior princípio é chamado de Nirvana e no Hinduísmo é chamado de Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesus se referia a Deus como pai. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moisés se referia a Deus de forma mais abstrata. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Sua definição central de Deus foi descrita com as palavras "Eu sou". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Essas palavras se referem a Deus como um estado feliz de ser onde se experimenta a iluminação. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | Nas palavras "Eu sou" encontramos o principal caminho para a iluminação. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | As pessoas precisam desenvolver uma consciência cósmica, uma consciência da unidade de todas as coisas. |
Thus the ego consciousness is lost. | Assim, a consciência do ego é perdida. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Então, a pessoa experimenta a consciência pura, é uma só com tudo e só pode dizer: "Eu sou". |
He or she cannot say “I am so and so.” | Ele ou ela não pode dizer "eu sou isso e aquilo". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | Ele ou ela se identifica com tudo e todos e pessoalmente não é nada e é simplesmente consciência. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Deus, como um ser que pode agir, nos ajuda ao longo do caminho espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos os seres iluminados são uma encarnação de Deus. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Se você se conectar com Deus ou com um ser iluminado diariamente, você será guiado na luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Deus é um mistério que é melhor vivenciado quando iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Só podemos dizer que é bom viver em Deus. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | É melhor ser iluminado do que não ser iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | A iluminação é o propósito mais profundo da vida. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | Através da iluminação, alcançamos o reino de Deus. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | Iluminação significa paz interior, felicidade interior e amor abrangente por todos os seres. |
An enlightened person lives in God. | Uma pessoa iluminada vive em Deus. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | Ele ou ela vê Deus como uma espécie de luz no mundo. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | Ele ou ela sente Deus em si mesmo e ao seu redor. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | Ele ou ela sente Deus como felicidade interior, paz interior e força interior e está consciente de que está em uma verdade superior que só pode ser descrita como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | Em cada uma das principais religiões, há várias definições de Deus. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | Nas religiões também encontramos o termo pessoal e abstrato de Deus. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muitos místicos iluminados pensam em Deus como uma pessoa e outros como uma dimensão superior no cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | No Budismo e no Hinduísmo o termo abstrato de Deus predomina. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | No Budismo, o maior princípio é chamado de Nirvana e no Hinduísmo é chamado de Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesus se referia a Deus como pai. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moisés se referia a Deus de forma mais abstrata. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Sua definição central de Deus foi descrita com as palavras "Eu sou". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Essas palavras se referem a Deus como um estado feliz de ser onde se experimenta a iluminação. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | Nas palavras "Eu sou" encontramos o principal caminho para a iluminação. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | As pessoas precisam desenvolver uma consciência cósmica, uma consciência da unidade de todas as coisas. |
Thus the ego consciousness is lost. | Assim, a consciência do ego é perdida. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Então, a pessoa experimenta a consciência pura, é uma só com tudo e só pode dizer: "Eu sou". |
He or she cannot say “I am so and so.” | Ele ou ela não pode dizer "eu sou isso e aquilo". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | Ele ou ela se identifica com tudo e todos e pessoalmente não é nada e é simplesmente consciência. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Deus, como um ser que pode agir, nos ajuda ao longo do caminho espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos os seres iluminados são uma encarnação de Deus. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Se você se conectar com Deus ou com um ser iluminado diariamente, você será guiado na luz. |
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Deus é um mistério que é melhor vivenciado quando iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Só podemos dizer que é bom viver em Deus. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | É melhor ser iluminado do que não ser iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | A iluminação é o propósito mais profundo da vida. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | Através da iluminação, alcançamos o reino de Deus. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | Iluminação significa paz interior, felicidade interior e amor abrangente por todos os seres. |
An enlightened person lives in God. | Uma pessoa iluminada vive em Deus. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | Ele ou ela vê Deus como uma espécie de luz no mundo. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | Ele ou ela sente Deus em si mesmo e ao seu redor. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | Ele ou ela sente Deus como felicidade interior, paz interior e força interior e está consciente de que está em uma verdade superior que só pode ser descrita como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | Em cada uma das principais religiões, há várias definições de Deus. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | Nas religiões também encontramos o termo pessoal e abstrato de Deus. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muitos místicos iluminados pensam em Deus como uma pessoa e outros como uma dimensão superior no cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | No Budismo e no Hinduísmo o termo abstrato de Deus predomina. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | No Budismo, o maior princípio é chamado de Nirvana e no Hinduísmo é chamado de Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesus se referia a Deus como pai. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moisés se referia a Deus de forma mais abstrata. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Sua definição central de Deus foi descrita com as palavras "Eu sou". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Essas palavras se referem a Deus como um estado feliz de ser onde se experimenta a iluminação. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | Nas palavras "Eu sou" encontramos o principal caminho para a iluminação. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | As pessoas precisam desenvolver uma consciência cósmica, uma consciência da unidade de todas as coisas. |
Thus the ego consciousness is lost. | Assim, a consciência do ego é perdida. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Então, a pessoa experimenta a consciência pura, é uma só com tudo e só pode dizer: "Eu sou". |
He or she cannot say “I am so and so.” | Ele ou ela não pode dizer "eu sou isso e aquilo". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | Ele ou ela se identifica com tudo e todos e pessoalmente não é nada e é simplesmente consciência. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Deus, como um ser que pode agir, nos ajuda ao longo do caminho espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos os seres iluminados são uma encarnação de Deus. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Se você se conectar com Deus ou com um ser iluminado diariamente, você será guiado na luz. |
My Experience
Experience
7 yrs.
Education
- 2021 Graduate (Other) at Universidade Nove de Julho
Memberships
- Appen (Joined: 2020)
- up work (Joined: 2021)
- ProZ (Joined: 2024)
Brazil
Unavailable Today
November 2024
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|