About Me
- Cameroon
- Joined over 8 years ago
- academic, bible, business
- Wordfast, Trados 2007
- ProZ.com
- United States Dollar (USD - $)
$0.09 to $0.12/ word*
$27 to $37/ hour*
*The listed rates are a general range for this translator. Every project is different and many factors affect translation rates including the complexity of your source text, file format, deadline, etc. Please contact this translator with the details of your translation job for a more specific rate quote. Rates on TM-Town are always listed as USD for consistency. A translator may have a different preferred currency.
240
Translation Units
23
Term Concepts
My Work
Sample Translation International Law
International Law Sample Translation
Source (English) | Target (French) |
---|---|
Atoms, the smallest particles of matter that retain the properties of the matter, are made of protons, electrons, and neutrons. | Les atomes, les plus petites particules de matière qui conservent les propriétés de la matière, sont faits de protons, d'électrons et de neutrons. |
Protons have a positive charge, Electrons have a negative charge that cancels the proton's positive charge. | Les protons ont une charge positive, les Electrons ont une charge négative qui annule la charge positive du proton |
Neutrons are particles that are similar to a proton but have a neutral charge. | Les Neurons sont des particules qui sont semblabes à un proton, mais ont une charge neutre. |
There are no differences between positive and negative charges except that particles with the same charge repel each other and particles with opposite charges attract each other. | Il n'y a aucune différence entre des charges positives et négatives sauf que les particules avec la même charge se repoussent et les particules avec des charges opposées s'attirent. |
If a solitary positive proton and negative electron are placed near each other they will come together to form a hydrogen atom. | Si un proton positif solitaire et un électron négatif sont placés l'un près de l'autre,ils vont se réunir pour former un atome d'hydrogène. |
This repulsion and attraction (force between stationary charged particles) is known as the Electrostatic Force and extends theoretically to infinity, but is diluted as the distance between particles increases. | Cette répulsion et attraction (force entre des particules chargées fixes) sont connues comme la force électrostatique et se prolongent théoriquement à l'infini,mais sont diluées comme la distance entre les augmentations de particules. |
When an atom has one or more missing electrons it is left with a positive charge, and when an atom has at least one extra electron it has a negative charge. | Lorsqu'un atome possède un ou plusieurs électrons manquants, il se retrouve avec une charge positive, et lorsqu'un atome a au moins un électron supplémentaire,il a une charge négative. |
Having a positive or a negative charge makes an atom an ion. | Avoir une charge positive ou négative transforme un atome en ion. |
Atoms only gain and lose protons and neutrons through fusion, fission, and radioactive decay. | Les atomes gagnent seulement et perdent des protons et des neutrons par la fusion,la fission et la décroissance radioactive. |
Although atoms are made of many particles and objects are made of many atoms, they behave similarly to charged particles in terms of how they repel and attract. | Bien que les atomes soient faits de beaucoup de particules et les objets sont faits de beaucoup d'atomes,ils se comportent de la même façon que les particules chargées en termes de comment ils se repoussent et s'attirent. |
In an atom the protons and neutrons combine to form a tightly bound nucleus. | Dans un atome les protons et les neutrons se combinent pour former un noyau fermement attaché. |
This nucleus is surrounded by a vast cloud of electrons circling it at a distance but held near the protons by electromagnetic attraction (the electrostatic force discussed earlier). | Ce noyen est entouré par un nuage énorme d'électrons qui l'entoure à distance ,mais tenu près des protons par l'attraction électromagnétique(la force électrostatique discuté plus tôt). |
The cloud exists as a series of overlapping shells / bands in which the inner valence bands are filled with electrons and are tightly bound to the atom. | Le nuage existe comme une série de chevaucher de coquilles/ des bandes dans lesquelles les bandes de valence intérieures sont remplies avec des électrons et sont étroitement liés à l'atome. |
The outer conduction bands contain no electrons except those that have accelerated to the conduction bands by gaining energy. | Les bandes de conduction extérieures ne contiennent aucun électron sauf ceux qui ont accéléré les bandes de conduction en acquérant de l'énergie. |
With enough energy an electron will escape an atom (compare with the escape velocity of a space rocket). | Avec assez d'énergie un électron s'échappera d'un atome ( comparez à la vitesse d'évasion d'une fusée spatiale). |
When an electron in the conduction band decelerates and falls to another conduction band or the valence band a photon is emitted. | Quand un électron qui se trouve dans la bande de conduction décélère et tombe sur une autre bande de conduction ou sur la bande de valence, un photon est émis. |
This is known as the photoelectric effect. | ceci est connu comme l'effet photoélectrique. |
Sample Translation Bible
Bible Sample Translation
Source (English) | Target (French) |
---|---|
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Dieu est un mystère qui est éprouvé le mieux quand éclairé. |
We can only say that it is good to live in God. | Nous pouvons seulement dire qu’il fait bon vivre en Dieu. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | Il vaut mieux être éclairé que ne pas éclairé. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | L'illumination est le but plus profond de vie. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | Par l’illumination, nous atteignons le royaume de Dieu. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | L'illumination signifie la paix intérieure, le bonheur intérieur et l'amour universel pour tous les êtres. |
An enlightened person lives in God. | Une personne illuminée vit en Dieu |
He or she sees God as a kind of light in the world. | Il ou elle voit Dieu comme une certaine lumière dans le monde. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | Il ou elle ressent Dieu en lui ou en elle et autour de lui ou d'elle |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | Il ou elle ressent Dieu comme une joie intérieure, une paix intérieure,et une force intérieure et est il sait qu'il ou elle est dans une vérité plus profonde qui peut seulement être décrite comme l'amour universel. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | Dans chacune des religions majeures, il existe des définitions différentes de Dieu. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | Dans les religions, on trouve aussi des termes personels et abstraits de Dieu |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Plusieurs mystiques illuminés pensent que Dieu est une personne et d'autres pensent qu'Il est une dimension plus élevée dans le cosmos |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | Dans le Bouddhisme et l'Hindouisme , la notion abstraite de Dieu domine. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | Dans le Bouddhisme ,le principe le plus élevé est appelé Nirvana et dans l'Hindouisme, il est appelé Brahman |
Jesus referred to God as father. | Jésus a parlé de Dieu comme Père |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moise parlait de Dieu dans un style beaucoup plus abstrait |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Sa définition principale de Dieu était décrite par les mots "Je Suis" |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Ces mots se réfèrent à Dieu comme un état de bonheur où quelqu'un expérimente l'illumination |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | Dans les mots "Je suis" , on trouve la voix principale de l’illumination |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | Les gens doivent développer une conscience cosmique, une conscience de l'unité de toutes choses. |
Thus the ego consciousness is lost. | Ainsi la conscience de l'ego est perdue. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Alors, celui qui parvient à avoir une conscience pure est celui qui est unit à tout et qui peut seul dire " Je suis" |
He or she cannot say “I am so and so.” | Il ou elle ne peut pas dire " Je suis ceci ou cela" |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | Il ou elle s'identifie avec tout et tout le monde et n'est personnellement rien et est simplement la conscience. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Dieu en tant qu’Être qui peut agir nous aide le long de du chemin spirituel. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Tous les êtres éclairés sont une incarnation de Dieu. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Si vous vous connectez avec Dieu ou à un être éclairé quotidiennement, vous serez dirigés dans la lumière. |
Sample Translation Electrical Engineering
Electrical Engineering Sample Translation
Source (English) | Target (French) |
---|---|
In this chapter, capacitors and inductors will be introduced (without considering the effects of AC current.) The big thing to understand about Capacitors and Inductors in DC Circuits is that they have a transient (temporary) response. | Dans ce chapitre, les condensateurs et les inductances seront introduits (sans considérer les effets du courant AC.) La grande chose à comprendre à propos des condensateurs et des inducteurs dans les circuits en courant continu, c'est qu'ils sont une réponse transitoire(temporaire). |
During the transient period, capacitors build up charge and stop the flow of current (eventually acting like infinite resistors.) Inductors build up energy in the form of magnetic fields, and become more conductive. | Pendant la période transitoire , les condensateurs dévellopent la charge et arrêtent le flux de courant agissant finalement comme des résistances infinies).Les inductances accroissent l'énergie en forme de champs magnétiques et deviennent plus conducteurs. |
In other words, in the steady-state (long term behavior), capacitors become open circuits and inductors become short circuits. | Autrement dit, à l'etat stationnaire (comportement à long terme),les condensateurs deviennent des circuits ouverts et les inductances deviennent des court-circuits. |
Thus, for DC analysis, you can replace a capacitor with an empty space and an inductor with a wire. | Ainsi, pour l'analyse DC, vous pouvez remplacer un condensateur par un espace vide et une inductance avec un fil. |
The only circuit components that remain are voltage sources, current sources, and resistors. | Les seuls composants de circuits qui restent sont des sources de tension, les sources de courant et les résistances. |
DC steady-state (meaning the circuit has been in the same state for a long time), we've seen that capacitors act like open circuits and inductors act like shorts. | DC stationnaire (signifie que le circuit est resté dans le même état depuis longtemps), nous avons vu que les condensateurs agissent comme des circuits ouverts et les inductances agissent comme des coup circuits. |
The above figures show the process of replacing these circuit devices with their DC equivalents. | Les figures ci-dessus montrent le processus de remplacement des dispositifs de ces circuits avec leurs équivalents DC. |
In this case, all that remains is a voltage source and a lone resistor. | Dans ce cas, tout ce qui reste c'est une source de tension et une résistance solitaire. |
(An AC analysis of this circuit can be found in the AC section.) | (Une analyse AC de ce circuit est trouvable à la section AC.) |
Sample Translation Engineering
Engineering Sample Translation
Source (English) | Target (French) |
---|---|
Residual stresses are stress fields that prevail in non-loaded structures. | Les contraintes résiduelles sont des champs de contraintes qui prévalent dans les structures non chargées. |
For instance, a normal bolt resting in the palm of your hand may experience large measures of stress. | Par exemple, un boulon normal au repos dans la paume de la main peut mesurer des niveaux élévés de stress. |
This is not because of your demeanor or the way you are holding it, instead it is due to the way the bolt has been manufactured. | Ce n'est pas à cause de votre comportement ou la façon donc vous le tenez, au lieu de cela, il est dû à la façon donc le boulon a été fabriquée. |
A quality thread is rolled rather than cut. | Un fil de qualité est roulé plutôt que coupé. |
Thus the material has been subjected to significant plastic deformation, which creates compressive stresses in the creases of the thread. | Ainsi, le matériel a subi une déformation plastique importante, ce qui crée des contraintes de compression dans les plis du fil. |
The treatment also generates tensile stresses, as required by the law of force equilibrium. | Le traitement produit aussi des tensions extensibles, comme c'est requis par la loi d'équilibre de force. |
Compressive residual stresses in the thread are favorable to the fatigue life of the bolt, and are thus desirable. | Des tensions résiduelles compressives dans le fil sont favorables à la vie fatiguée du boulon et sont ainsi désirables. |
The corresponding tensile stress's, on the other hand, may have a negative impact on the maximum load carrying capacity. | D'autre part, la contrainte extensible correspondante, peut avoir un impact négatif sur la charge maximale de chargement. |
However, this weakening effect is small thanks to the material's ability to yield and redistribute the stress fields in the event of an extreme load. | Cependant, cet effet d'affaiblissement est petit grâce à la capacité du matériel à rapporter et à redistribuer les champs de contraintes en cas d'une charge extrême. |
Residual stresses may have positive, negative or no practical effects on a structure's mechanical integrity. | Les tensions résiduelles peuvent avoir soient un effet positif, négatif ou aucun effet pratique sur l'intégrité mécanique d'une structure. |
Whatever the case may be, knowing about them is important. | Quoi qu'il en soit, les connaitre est important. |
This chapter explains common causes and possible effects of residual stresses, and thoroughly prepares the reader for related topics in subsequent chapters. | Ce chapitre explique les causes communes et les effets possibles de tensions résiduelles et prépare à fond le lecteur pour des sujets liés dans des chapitres ultérieurs. |
Sample Translation International Law
International Law Sample Translation
Source (English) | Target (French) |
---|---|
"Intent" refers to the mental state of the individual consisting of the desire or purpose to achieve a particular consequence, or where the consequences the person sees as certain, "substantially", or "practically" certain. | "L'intention" se réfère à l'état mental de l'individu qui est constitué du désir ou du but de réaliser une conséquence particulière, ou lorsque la personne voie les conséquences comme , "considérablement ", ou "pratiquement" certaines. |
Intent is often proven by way of inference. | L'intention est souvent prouvée par inférence. |
Inferences are factual findings based on common sense. | Les inférences sont des découvertes factuelles basées sur le bon sens. |
There is the long-standing inference that a person intends the natural consequences of one’s actions applies to many situations. | Il est depuis longtemps inféré qu’une personne veut que les conséquences naturelles de ses actes s’applique à de nombreuses situations. |
The inference will be made in most any circumstances except where there may be evidence to the contrary. | L’inférence se fera dans la plupart des cas sauf s’il peut y avoir des preuves du contraire. |
Doubt may be raised as to the specific intent of the person where they suffer from mental illness or where intoxicated. | le doute peut se permettre quant à l’intention spécifique de la personne quand elles souffrent de maladies mentales ou étaient en état d’ébriété. |
Generally speaking, the inference requires the assumption that the accused has the capacity to form intent. | De manière générale, l’inférence exige l’hypothèse que l’accusé a la capacité de former l’intention. |
The presence of the word "wilfully" in an provision for an criminal code offence "generally signals a subjective mens rea requirement, but the appropriate meaning of the term ‘wilfully’ will depend on the context in which it is found." | La présence du mot « volontairement » dans une disposition d'infraction pour un code pénal sont « généralement des signaux d'une condition subjective requise mens rea , mais le sens approprié du terme « volontairement » dépendra du contexte dans lequel il se trouve. » |
In context of a probation order, "wilful" denotes "a legislative concern for a relatively high level of mens rea" that requires a intent to breach and have a purpose in doing so. | Dans le contexte d’une ordonnance de probation, « volontaire » désignant « un problème législatif pour un niveau relativement élevé de mens rea » qui nécessite une intention de violer le fait pour atteindre un but. |
Sample Translation Law
Law Sample Translation
Source (English) | Target (French) |
---|---|
What is “governance”? | Qu'est ce que la " gouvernance" |
The term governance often gives rise to confusion because it is (erroneously) assumed that it must refer solely to acts or duties of the government. | Le terme gouvernance prête souvent à confusion parce qu'il est (faussement) assumé qu'il doit seulement se référer aux actes ou aux devoirs du gouvernement. |
Of course, governments do play an important role in many kinds of governance. | Bien sûr, les gouvernements jouent un rôle important dans de nombreux types de gouvernance. |
However, in fact, the concept is far broader, and extends beyond merely the State. | Cependant, en fait, le concept est beaucoup plus large et s’étend simplement au-delà de la notion de l’État. |
For example, we have seen increasing reference recently to the notion of “corporate governance”, a process that involves oversight both by the State and by a host of non-State bodies, including corporations themselves. | Par exemple, nous avons récemment vu une référence croissante à la notion de " gouvernance d'entreprise" un processus qui implique le contrôle par l’État et par une foule d’organismes non gouvernementaux, y compris les sociétés elles-mêmes. |
Don McLean points out that the word governance derives from the Latin word “gubernare”, which refers to the action of steering a ship. | Don McLean remarque que le mot gouvernance dérive du mot Latin « gubernare », qui se réfère à l’action de diriger un navire. |
This etymology suggests a broader definition for governance. | Cette étymologie suggère une définition plus large de la gouvernance. |
One important implication of this broader view is that governance includes multiple tools and mechanisms. | Une conséquence importante de ce point de vue plus large, c’est que la gouvernance comprend plusieurs outils et mécanismes. |
Traditional law and policy are certainly among those mechanisms. | Politique et droit traditionnel sont certainement parmi ces mécanismes. |
However, as we shall see throughout this primer, governance can take place through many other channels. | Toutefois, comme nous le verrons tout au long de cette amorce, la gouvernance peut avoir lieu par le biais de nombreux autres moyens. |
Technology, social norms, decision-making procedures, and institutional design: all of these are as equally important in governance as law or policy. | La technologie, les normes sociales, les procédures décisionnelles et la conception institutionnelle : sont toutes aussi importantes comme loi ou politique en matière de gouvernance . |
Cameroon
Available Today
December 2024
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|