About Me
- Brazil
- Joined 4 months ago
- architecture, books, fashion
529
Translation Units
0
Term Concepts
My Work
Sample Translation Music
Music Sample Translation
Source (English) | Target (Portuguese) |
---|---|
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | O conhecimento das progressões de acordes o ajudará a se comunicar e tocar com outros músicos |
It is a must for participating in any kind of jam session. | É obrigatório para participar de qualquer tipo de sessão de jam( grupos) |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Conhecer as progressões e formas de acordes mais utilizadas permite maior prazer e união ao tocar com outros músicos |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | Muitas músicas utilizam três ou mais acordes, embora existam algumas músicas que usam apenas dois acordes |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Frequentemente, os músicos embelezam os acordes adicionando ou removendo notas e, para proporcionar maior interesse, podem variar o ritmo. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | As "estruturas" de um acorde são incomuns, mas existem. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Por exemplo, Frere Jacques é uma música de um acorde porque pode ser tocada contra um único acorde maior |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | A melodia "Taps", tradicionalmente utilizada nos funerais militares americanos, e que é muito evocativa, é composta apenas pelas notas que compõem o acorde Dó maior (Dó, Mi, Sol). |
One chord songs are rare on guitar. | Músicas de um acorde são raras na guitarra. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | A progressão de acordes mais comum é a I-IV-V |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Observe que os algarismos romanos são usados para descrever essas progressões de acordes. |
Many songs use only these three chords. | Muitas músicas usam apenas esses três acordes |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Se considerarmos os acordes como um conjunto de escalas de equilíbrio com a nota fundamental e a fundamental da oitava em extremidades opostas, notará que os acordes IV e V estão a uma distância igual, respectivamente, da fundamental e da fundamental da oitava. |
Take for example the key of C major: | Tomemos por exemplo a tonalidade de Dó maior: |
C - D - E - F - G - A - B - C | C - D - E - F - G - A - B - C |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Você verá que a nota G (ou acorde) está uma quinta acima da nota fundamental. |
The note F is a fifth below the octave. | A nota F está uma quinta abaixo da oitava. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Este movimento de quinta agrada muito ao ouvido humano no sentido de equilíbrio e coesão em relação à nota fundamental. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | Outra forma de ver as progressões de acordes é através de uma viagem. |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | No sentido de que o acorde fundamental (ou tônico) é o ponto inicial e a fundamental da oitava está no final. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Todos os outros pontos (acordes) proporcionam interesse e variação, com o quarto e o quinto acordes ocupando um lugar especial na jornada por estarem no meio do caminho. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Muitas progressões de acordes começam na tônica (I), vão para outro lugar, apenas para voltar à tônica. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Você pode tocar esta progressão com acordes maiores ou substituir acordes menores por IV ou V. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | O conhecimento das progressões de acordes o ajudará a se comunicar e tocar com outros músicos |
It is a must for participating in any kind of jam session. | É obrigatório para participar de qualquer tipo de sessão de jam( grupos) |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Conhecer as progressões e formas de acordes mais utilizadas permite maior prazer e união ao tocar com outros músicos |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | Muitas músicas utilizam três ou mais acordes, embora existam algumas músicas que usam apenas dois acordes |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Frequentemente, os músicos embelezam os acordes adicionando ou removendo notas e, para proporcionar maior interesse, podem variar o ritmo. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | As "estruturas" de um acorde são incomuns, mas existem. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Por exemplo, Frere Jacques é uma música de um acorde porque pode ser tocada contra um único acorde maior |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | A melodia "Taps", tradicionalmente utilizada nos funerais militares americanos, e que é muito evocativa, é composta apenas pelas notas que compõem o acorde Dó maior (Dó, Mi, Sol). |
One chord songs are rare on guitar. | Músicas de um acorde são raras na guitarra. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | A progressão de acordes mais comum é a I-IV-V |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Observe que os algarismos romanos são usados para descrever essas progressões de acordes. |
Many songs use only these three chords. | Muitas músicas usam apenas esses três acordes |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Se considerarmos os acordes como um conjunto de escalas de equilíbrio com a nota fundamental e a fundamental da oitava em extremidades opostas, notará que os acordes IV e V estão a uma distância igual, respectivamente, da fundamental e da fundamental da oitava. |
Take for example the key of C major: | Tomemos por exemplo a tonalidade de Dó maior: |
C - D - E - F - G - A - B - C | C - D - E - F - G - A - B - C |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Você verá que a nota G (ou acorde) está uma quinta acima da nota fundamental. |
The note F is a fifth below the octave. | A nota F está uma quinta abaixo da oitava. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Este movimento de quinta agrada muito ao ouvido humano no sentido de equilíbrio e coesão em relação à nota fundamental. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | Outra forma de ver as progressões de acordes é através de uma viagem. |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | No sentido de que o acorde fundamental (ou tônico) é o ponto inicial e a fundamental da oitava está no final. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Todos os outros pontos (acordes) proporcionam interesse e variação, com o quarto e o quinto acordes ocupando um lugar especial na jornada por estarem no meio do caminho. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Muitas progressões de acordes começam na tônica (I), vão para outro lugar, apenas para voltar à tônica. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Você pode tocar esta progressão com acordes maiores ou substituir acordes menores por IV ou V. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | O conhecimento das progressões de acordes o ajudará a se comunicar e tocar com outros músicos |
It is a must for participating in any kind of jam session. | É obrigatório para participar de qualquer tipo de sessão de jam( grupos) |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Conhecer as progressões e formas de acordes mais utilizadas permite maior prazer e união ao tocar com outros músicos |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | Muitas músicas utilizam três ou mais acordes, embora existam algumas músicas que usam apenas dois acordes |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Frequentemente, os músicos embelezam os acordes adicionando ou removendo notas e, para proporcionar maior interesse, podem variar o ritmo. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | As "estruturas" de um acorde são incomuns, mas existem. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Por exemplo, Frere Jacques é uma música de um acorde porque pode ser tocada contra um único acorde maior |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | A melodia "Taps", tradicionalmente utilizada nos funerais militares americanos, e que é muito evocativa, é composta apenas pelas notas que compõem o acorde Dó maior (Dó, Mi, Sol). |
One chord songs are rare on guitar. | Músicas de um acorde são raras na guitarra. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | A progressão de acordes mais comum é a I-IV-V |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Observe que os algarismos romanos são usados para descrever essas progressões de acordes. |
Many songs use only these three chords. | Muitas músicas usam apenas esses três acordes |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Se considerarmos os acordes como um conjunto de escalas de equilíbrio com a nota fundamental e a fundamental da oitava em extremidades opostas, notará que os acordes IV e V estão a uma distância igual, respectivamente, da fundamental e da fundamental da oitava. |
Take for example the key of C major: | Tomemos por exemplo a tonalidade de Dó maior: |
C - D - E - F - G - A - B - C | C - D - E - F - G - A - B - C |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Você verá que a nota G (ou acorde) está uma quinta acima da nota fundamental. |
The note F is a fifth below the octave. | A nota F está uma quinta abaixo da oitava. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Este movimento de quinta agrada muito ao ouvido humano no sentido de equilíbrio e coesão em relação à nota fundamental. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | Outra forma de ver as progressões de acordes é através de uma viagem. |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | No sentido de que o acorde fundamental (ou tônico) é o ponto inicial e a fundamental da oitava está no final. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Todos os outros pontos (acordes) proporcionam interesse e variação, com o quarto e o quinto acordes ocupando um lugar especial na jornada por estarem no meio do caminho. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Muitas progressões de acordes começam na tônica (I), vão para outro lugar, apenas para voltar à tônica. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Você pode tocar esta progressão com acordes maiores ou substituir acordes menores por IV ou V. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | O conhecimento das progressões de acordes o ajudará a se comunicar e tocar com outros músicos |
It is a must for participating in any kind of jam session. | É obrigatório para participar de qualquer tipo de sessão de jam( grupos) |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Conhecer as progressões e formas de acordes mais utilizadas permite maior prazer e união ao tocar com outros músicos |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | Muitas músicas utilizam três ou mais acordes, embora existam algumas músicas que usam apenas dois acordes |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Frequentemente, os músicos embelezam os acordes adicionando ou removendo notas e, para proporcionar maior interesse, podem variar o ritmo. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | As "estruturas" de um acorde são incomuns, mas existem. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Por exemplo, Frere Jacques é uma música de um acorde porque pode ser tocada contra um único acorde maior |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | A melodia "Taps", tradicionalmente utilizada nos funerais militares americanos, e que é muito evocativa, é composta apenas pelas notas que compõem o acorde Dó maior (Dó, Mi, Sol). |
One chord songs are rare on guitar. | Músicas de um acorde são raras na guitarra. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | A progressão de acordes mais comum é a I-IV-V |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Observe que os algarismos romanos são usados para descrever essas progressões de acordes. |
Many songs use only these three chords. | Muitas músicas usam apenas esses três acordes |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Se considerarmos os acordes como um conjunto de escalas de equilíbrio com a nota fundamental e a fundamental da oitava em extremidades opostas, notará que os acordes IV e V estão a uma distância igual, respectivamente, da fundamental e da fundamental da oitava. |
Take for example the key of C major: | Tomemos por exemplo a tonalidade de Dó maior: |
C - D - E - F - G - A - B - C | C - D - E - F - G - A - B - C |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Você verá que a nota G (ou acorde) está uma quinta acima da nota fundamental. |
The note F is a fifth below the octave. | A nota F está uma quinta abaixo da oitava. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Este movimento de quinta agrada muito ao ouvido humano no sentido de equilíbrio e coesão em relação à nota fundamental. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | Outra forma de ver as progressões de acordes é através de uma viagem. |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | No sentido de que o acorde fundamental (ou tônico) é o ponto inicial e a fundamental da oitava está no final. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Todos os outros pontos (acordes) proporcionam interesse e variação, com o quarto e o quinto acordes ocupando um lugar especial na jornada por estarem no meio do caminho. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Muitas progressões de acordes começam na tônica (I), vão para outro lugar, apenas para voltar à tônica. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Você pode tocar esta progressão com acordes maiores ou substituir acordes menores por IV ou V. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | O conhecimento das progressões de acordes o ajudará a se comunicar e tocar com outros músicos |
It is a must for participating in any kind of jam session. | É obrigatório para participar de qualquer tipo de sessão de jam( grupos) |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Conhecer as progressões e formas de acordes mais utilizadas permite maior prazer e união ao tocar com outros músicos |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | Muitas músicas utilizam três ou mais acordes, embora existam algumas músicas que usam apenas dois acordes |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Frequentemente, os músicos embelezam os acordes adicionando ou removendo notas e, para proporcionar maior interesse, podem variar o ritmo. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | As "estruturas" de um acorde são incomuns, mas existem. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Por exemplo, Frere Jacques é uma música de um acorde porque pode ser tocada contra um único acorde maior |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | A melodia "Taps", tradicionalmente utilizada nos funerais militares americanos, e que é muito evocativa, é composta apenas pelas notas que compõem o acorde Dó maior (Dó, Mi, Sol). |
One chord songs are rare on guitar. | Músicas de um acorde são raras na guitarra. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | A progressão de acordes mais comum é a I-IV-V |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Observe que os algarismos romanos são usados para descrever essas progressões de acordes. |
Many songs use only these three chords. | Muitas músicas usam apenas esses três acordes |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Se considerarmos os acordes como um conjunto de escalas de equilíbrio com a nota fundamental e a fundamental da oitava em extremidades opostas, notará que os acordes IV e V estão a uma distância igual, respectivamente, da fundamental e da fundamental da oitava. |
Take for example the key of C major: | Tomemos por exemplo a tonalidade de Dó maior: |
C - D - E - F - G - A - B - C | C - D - E - F - G - A - B - C |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Você verá que a nota G (ou acorde) está uma quinta acima da nota fundamental. |
The note F is a fifth below the octave. | A nota F está uma quinta abaixo da oitava. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Este movimento de quinta agrada muito ao ouvido humano no sentido de equilíbrio e coesão em relação à nota fundamental. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | Outra forma de ver as progressões de acordes é através de uma viagem. |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | No sentido de que o acorde fundamental (ou tônico) é o ponto inicial e a fundamental da oitava está no final. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Todos os outros pontos (acordes) proporcionam interesse e variação, com o quarto e o quinto acordes ocupando um lugar especial na jornada por estarem no meio do caminho. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Muitas progressões de acordes começam na tônica (I), vão para outro lugar, apenas para voltar à tônica. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Você pode tocar esta progressão com acordes maiores ou substituir acordes menores por IV ou V. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | O conhecimento das progressões de acordes o ajudará a se comunicar e tocar com outros músicos |
It is a must for participating in any kind of jam session. | É obrigatório para participar de qualquer tipo de sessão de jam( grupos) |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Conhecer as progressões e formas de acordes mais utilizadas permite maior prazer e união ao tocar com outros músicos |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | Muitas músicas utilizam três ou mais acordes, embora existam algumas músicas que usam apenas dois acordes |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Frequentemente, os músicos embelezam os acordes adicionando ou removendo notas e, para proporcionar maior interesse, podem variar o ritmo. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | As "estruturas" de um acorde são incomuns, mas existem. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Por exemplo, Frere Jacques é uma música de um acorde porque pode ser tocada contra um único acorde maior |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | A melodia "Taps", tradicionalmente utilizada nos funerais militares americanos, e que é muito evocativa, é composta apenas pelas notas que compõem o acorde Dó maior (Dó, Mi, Sol). |
One chord songs are rare on guitar. | Músicas de um acorde são raras na guitarra. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | A progressão de acordes mais comum é a I-IV-V |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Observe que os algarismos romanos são usados para descrever essas progressões de acordes. |
Many songs use only these three chords. | Muitas músicas usam apenas esses três acordes |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Se considerarmos os acordes como um conjunto de escalas de equilíbrio com a nota fundamental e a fundamental da oitava em extremidades opostas, notará que os acordes IV e V estão a uma distância igual, respectivamente, da fundamental e da fundamental da oitava. |
Take for example the key of C major: | Tomemos por exemplo a tonalidade de Dó maior: |
C - D - E - F - G - A - B - C | C - D - E - F - G - A - B - C |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Você verá que a nota G (ou acorde) está uma quinta acima da nota fundamental. |
The note F is a fifth below the octave. | A nota F está uma quinta abaixo da oitava. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Este movimento de quinta agrada muito ao ouvido humano no sentido de equilíbrio e coesão em relação à nota fundamental. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | Outra forma de ver as progressões de acordes é através de uma viagem. |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | No sentido de que o acorde fundamental (ou tônico) é o ponto inicial e a fundamental da oitava está no final. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Todos os outros pontos (acordes) proporcionam interesse e variação, com o quarto e o quinto acordes ocupando um lugar especial na jornada por estarem no meio do caminho. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Muitas progressões de acordes começam na tônica (I), vão para outro lugar, apenas para voltar à tônica. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Você pode tocar esta progressão com acordes maiores ou substituir acordes menores por IV ou V. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | O conhecimento das progressões de acordes o ajudará a se comunicar e tocar com outros músicos |
It is a must for participating in any kind of jam session. | É obrigatório para participar de qualquer tipo de sessão de jam( grupos) |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Conhecer as progressões e formas de acordes mais utilizadas permite maior prazer e união ao tocar com outros músicos |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | Muitas músicas utilizam três ou mais acordes, embora existam algumas músicas que usam apenas dois acordes |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Frequentemente, os músicos embelezam os acordes adicionando ou removendo notas e, para proporcionar maior interesse, podem variar o ritmo. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | As "estruturas" de um acorde são incomuns, mas existem. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Por exemplo, Frere Jacques é uma música de um acorde porque pode ser tocada contra um único acorde maior |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | A melodia "Taps", tradicionalmente utilizada nos funerais militares americanos, e que é muito evocativa, é composta apenas pelas notas que compõem o acorde Dó maior (Dó, Mi, Sol). |
One chord songs are rare on guitar. | Músicas de um acorde são raras na guitarra. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | A progressão de acordes mais comum é a I-IV-V |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Observe que os algarismos romanos são usados para descrever essas progressões de acordes. |
Many songs use only these three chords. | Muitas músicas usam apenas esses três acordes |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Se considerarmos os acordes como um conjunto de escalas de equilíbrio com a nota fundamental e a fundamental da oitava em extremidades opostas, notará que os acordes IV e V estão a uma distância igual, respectivamente, da fundamental e da fundamental da oitava. |
Take for example the key of C major: | Tomemos por exemplo a tonalidade de Dó maior: |
C - D - E - F - G - A - B - C | C - D - E - F - G - A - B - C |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Você verá que a nota G (ou acorde) está uma quinta acima da nota fundamental. |
The note F is a fifth below the octave. | A nota F está uma quinta abaixo da oitava. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Este movimento de quinta agrada muito ao ouvido humano no sentido de equilíbrio e coesão em relação à nota fundamental. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | Outra forma de ver as progressões de acordes é através de uma viagem. |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | No sentido de que o acorde fundamental (ou tônico) é o ponto inicial e a fundamental da oitava está no final. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Todos os outros pontos (acordes) proporcionam interesse e variação, com o quarto e o quinto acordes ocupando um lugar especial na jornada por estarem no meio do caminho. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Muitas progressões de acordes começam na tônica (I), vão para outro lugar, apenas para voltar à tônica. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Você pode tocar esta progressão com acordes maiores ou substituir acordes menores por IV ou V. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | O conhecimento das progressões de acordes o ajudará a se comunicar e tocar com outros músicos |
It is a must for participating in any kind of jam session. | É obrigatório para participar de qualquer tipo de sessão de jam( grupos) |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Conhecer as progressões e formas de acordes mais utilizadas permite maior prazer e união ao tocar com outros músicos |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | Muitas músicas utilizam três ou mais acordes, embora existam algumas músicas que usam apenas dois acordes |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Frequentemente, os músicos embelezam os acordes adicionando ou removendo notas e, para proporcionar maior interesse, podem variar o ritmo. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | As "estruturas" de um acorde são incomuns, mas existem. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Por exemplo, Frere Jacques é uma música de um acorde porque pode ser tocada contra um único acorde maior |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | A melodia "Taps", tradicionalmente utilizada nos funerais militares americanos, e que é muito evocativa, é composta apenas pelas notas que compõem o acorde Dó maior (Dó, Mi, Sol). |
One chord songs are rare on guitar. | Músicas de um acorde são raras na guitarra. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | A progressão de acordes mais comum é a I-IV-V |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Observe que os algarismos romanos são usados para descrever essas progressões de acordes. |
Many songs use only these three chords. | Muitas músicas usam apenas esses três acordes |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Se considerarmos os acordes como um conjunto de escalas de equilíbrio com a nota fundamental e a fundamental da oitava em extremidades opostas, notará que os acordes IV e V estão a uma distância igual, respectivamente, da fundamental e da fundamental da oitava. |
Take for example the key of C major: | Tomemos por exemplo a tonalidade de Dó maior: |
C - D - E - F - G - A - B - C | C - D - E - F - G - A - B - C |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Você verá que a nota G (ou acorde) está uma quinta acima da nota fundamental. |
The note F is a fifth below the octave. | A nota F está uma quinta abaixo da oitava. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Este movimento de quinta agrada muito ao ouvido humano no sentido de equilíbrio e coesão em relação à nota fundamental. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | Outra forma de ver as progressões de acordes é através de uma viagem. |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | No sentido de que o acorde fundamental (ou tônico) é o ponto inicial e a fundamental da oitava está no final. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Todos os outros pontos (acordes) proporcionam interesse e variação, com o quarto e o quinto acordes ocupando um lugar especial na jornada por estarem no meio do caminho. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Muitas progressões de acordes começam na tônica (I), vão para outro lugar, apenas para voltar à tônica. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Você pode tocar esta progressão com acordes maiores ou substituir acordes menores por IV ou V. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | O conhecimento das progressões de acordes o ajudará a se comunicar e tocar com outros músicos |
It is a must for participating in any kind of jam session. | É obrigatório para participar de qualquer tipo de sessão de jam( grupos) |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Conhecer as progressões e formas de acordes mais utilizadas permite maior prazer e união ao tocar com outros músicos |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | Muitas músicas utilizam três ou mais acordes, embora existam algumas músicas que usam apenas dois acordes |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Frequentemente, os músicos embelezam os acordes adicionando ou removendo notas e, para proporcionar maior interesse, podem variar o ritmo. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | As "estruturas" de um acorde são incomuns, mas existem. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Por exemplo, Frere Jacques é uma música de um acorde porque pode ser tocada contra um único acorde maior |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | A melodia "Taps", tradicionalmente utilizada nos funerais militares americanos, e que é muito evocativa, é composta apenas pelas notas que compõem o acorde Dó maior (Dó, Mi, Sol). |
One chord songs are rare on guitar. | Músicas de um acorde são raras na guitarra. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | A progressão de acordes mais comum é a I-IV-V |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Observe que os algarismos romanos são usados para descrever essas progressões de acordes. |
Many songs use only these three chords. | Muitas músicas usam apenas esses três acordes |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Se considerarmos os acordes como um conjunto de escalas de equilíbrio com a nota fundamental e a fundamental da oitava em extremidades opostas, notará que os acordes IV e V estão a uma distância igual, respectivamente, da fundamental e da fundamental da oitava. |
Take for example the key of C major: | Tomemos por exemplo a tonalidade de Dó maior: |
C - D - E - F - G - A - B - C | C - D - E - F - G - A - B - C |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Você verá que a nota G (ou acorde) está uma quinta acima da nota fundamental. |
The note F is a fifth below the octave. | A nota F está uma quinta abaixo da oitava. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Este movimento de quinta agrada muito ao ouvido humano no sentido de equilíbrio e coesão em relação à nota fundamental. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | Outra forma de ver as progressões de acordes é através de uma viagem. |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | No sentido de que o acorde fundamental (ou tônico) é o ponto inicial e a fundamental da oitava está no final. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Todos os outros pontos (acordes) proporcionam interesse e variação, com o quarto e o quinto acordes ocupando um lugar especial na jornada por estarem no meio do caminho. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Muitas progressões de acordes começam na tônica (I), vão para outro lugar, apenas para voltar à tônica. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Você pode tocar esta progressão com acordes maiores ou substituir acordes menores por IV ou V. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | O conhecimento das progressões de acordes o ajudará a se comunicar e tocar com outros músicos |
It is a must for participating in any kind of jam session. | É obrigatório para participar de qualquer tipo de sessão de jam( grupos) |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Conhecer as progressões e formas de acordes mais utilizadas permite maior prazer e união ao tocar com outros músicos |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | Muitas músicas utilizam três ou mais acordes, embora existam algumas músicas que usam apenas dois acordes |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Frequentemente, os músicos embelezam os acordes adicionando ou removendo notas e, para proporcionar maior interesse, podem variar o ritmo. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | As "estruturas" de um acorde são incomuns, mas existem. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Por exemplo, Frere Jacques é uma música de um acorde porque pode ser tocada contra um único acorde maior |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | A melodia "Taps", tradicionalmente utilizada nos funerais militares americanos, e que é muito evocativa, é composta apenas pelas notas que compõem o acorde Dó maior (Dó, Mi, Sol). |
One chord songs are rare on guitar. | Músicas de um acorde são raras na guitarra. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | A progressão de acordes mais comum é a I-IV-V |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Observe que os algarismos romanos são usados para descrever essas progressões de acordes. |
Many songs use only these three chords. | Muitas músicas usam apenas esses três acordes |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Se considerarmos os acordes como um conjunto de escalas de equilíbrio com a nota fundamental e a fundamental da oitava em extremidades opostas, notará que os acordes IV e V estão a uma distância igual, respectivamente, da fundamental e da fundamental da oitava. |
Take for example the key of C major: | Tomemos por exemplo a tonalidade de Dó maior: |
C - D - E - F - G - A - B - C | C - D - E - F - G - A - B - C |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Você verá que a nota G (ou acorde) está uma quinta acima da nota fundamental. |
The note F is a fifth below the octave. | A nota F está uma quinta abaixo da oitava. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Este movimento de quinta agrada muito ao ouvido humano no sentido de equilíbrio e coesão em relação à nota fundamental. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | Outra forma de ver as progressões de acordes é através de uma viagem. |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | No sentido de que o acorde fundamental (ou tônico) é o ponto inicial e a fundamental da oitava está no final. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Todos os outros pontos (acordes) proporcionam interesse e variação, com o quarto e o quinto acordes ocupando um lugar especial na jornada por estarem no meio do caminho. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Muitas progressões de acordes começam na tônica (I), vão para outro lugar, apenas para voltar à tônica. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Você pode tocar esta progressão com acordes maiores ou substituir acordes menores por IV ou V. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | O conhecimento das progressões de acordes o ajudará a se comunicar e tocar com outros músicos |
It is a must for participating in any kind of jam session. | É obrigatório para participar de qualquer tipo de sessão de jam( grupos) |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Conhecer as progressões e formas de acordes mais utilizadas permite maior prazer e união ao tocar com outros músicos |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | Muitas músicas utilizam três ou mais acordes, embora existam algumas músicas que usam apenas dois acordes |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Frequentemente, os músicos embelezam os acordes adicionando ou removendo notas e, para proporcionar maior interesse, podem variar o ritmo. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | As "estruturas" de um acorde são incomuns, mas existem. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Por exemplo, Frere Jacques é uma música de um acorde porque pode ser tocada contra um único acorde maior |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | A melodia "Taps", tradicionalmente utilizada nos funerais militares americanos, e que é muito evocativa, é composta apenas pelas notas que compõem o acorde Dó maior (Dó, Mi, Sol). |
One chord songs are rare on guitar. | Músicas de um acorde são raras na guitarra. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | A progressão de acordes mais comum é a I-IV-V |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Observe que os algarismos romanos são usados para descrever essas progressões de acordes. |
Many songs use only these three chords. | Muitas músicas usam apenas esses três acordes |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Se considerarmos os acordes como um conjunto de escalas de equilíbrio com a nota fundamental e a fundamental da oitava em extremidades opostas, notará que os acordes IV e V estão a uma distância igual, respectivamente, da fundamental e da fundamental da oitava. |
Take for example the key of C major: | Tomemos por exemplo a tonalidade de Dó maior: |
C - D - E - F - G - A - B - C | C - D - E - F - G - A - B - C |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Você verá que a nota G (ou acorde) está uma quinta acima da nota fundamental. |
The note F is a fifth below the octave. | A nota F está uma quinta abaixo da oitava. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Este movimento de quinta agrada muito ao ouvido humano no sentido de equilíbrio e coesão em relação à nota fundamental. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | Outra forma de ver as progressões de acordes é através de uma viagem. |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | No sentido de que o acorde fundamental (ou tônico) é o ponto inicial e a fundamental da oitava está no final. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Todos os outros pontos (acordes) proporcionam interesse e variação, com o quarto e o quinto acordes ocupando um lugar especial na jornada por estarem no meio do caminho. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Muitas progressões de acordes começam na tônica (I), vão para outro lugar, apenas para voltar à tônica. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Você pode tocar esta progressão com acordes maiores ou substituir acordes menores por IV ou V. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | O conhecimento das progressões de acordes o ajudará a se comunicar e tocar com outros músicos |
It is a must for participating in any kind of jam session. | É obrigatório para participar de qualquer tipo de sessão de jam( grupos) |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Conhecer as progressões e formas de acordes mais utilizadas permite maior prazer e união ao tocar com outros músicos |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | Muitas músicas utilizam três ou mais acordes, embora existam algumas músicas que usam apenas dois acordes |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Frequentemente, os músicos embelezam os acordes adicionando ou removendo notas e, para proporcionar maior interesse, podem variar o ritmo. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | As "estruturas" de um acorde são incomuns, mas existem. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Por exemplo, Frere Jacques é uma música de um acorde porque pode ser tocada contra um único acorde maior |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | A melodia "Taps", tradicionalmente utilizada nos funerais militares americanos, e que é muito evocativa, é composta apenas pelas notas que compõem o acorde Dó maior (Dó, Mi, Sol). |
One chord songs are rare on guitar. | Músicas de um acorde são raras na guitarra. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | A progressão de acordes mais comum é a I-IV-V |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Observe que os algarismos romanos são usados para descrever essas progressões de acordes. |
Many songs use only these three chords. | Muitas músicas usam apenas esses três acordes |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Se considerarmos os acordes como um conjunto de escalas de equilíbrio com a nota fundamental e a fundamental da oitava em extremidades opostas, notará que os acordes IV e V estão a uma distância igual, respectivamente, da fundamental e da fundamental da oitava. |
Take for example the key of C major: | Tomemos por exemplo a tonalidade de Dó maior: |
C - D - E - F - G - A - B - C | C - D - E - F - G - A - B - C |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Você verá que a nota G (ou acorde) está uma quinta acima da nota fundamental. |
The note F is a fifth below the octave. | A nota F está uma quinta abaixo da oitava. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Este movimento de quinta agrada muito ao ouvido humano no sentido de equilíbrio e coesão em relação à nota fundamental. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | Outra forma de ver as progressões de acordes é através de uma viagem. |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | No sentido de que o acorde fundamental (ou tônico) é o ponto inicial e a fundamental da oitava está no final. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Todos os outros pontos (acordes) proporcionam interesse e variação, com o quarto e o quinto acordes ocupando um lugar especial na jornada por estarem no meio do caminho. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Muitas progressões de acordes começam na tônica (I), vão para outro lugar, apenas para voltar à tônica. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Você pode tocar esta progressão com acordes maiores ou substituir acordes menores por IV ou V. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | O conhecimento das progressões de acordes o ajudará a se comunicar e tocar com outros músicos |
It is a must for participating in any kind of jam session. | É obrigatório para participar de qualquer tipo de sessão de jam( grupos) |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Conhecer as progressões e formas de acordes mais utilizadas permite maior prazer e união ao tocar com outros músicos |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | Muitas músicas utilizam três ou mais acordes, embora existam algumas músicas que usam apenas dois acordes |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Frequentemente, os músicos embelezam os acordes adicionando ou removendo notas e, para proporcionar maior interesse, podem variar o ritmo. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | As "estruturas" de um acorde são incomuns, mas existem. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Por exemplo, Frere Jacques é uma música de um acorde porque pode ser tocada contra um único acorde maior |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | A melodia "Taps", tradicionalmente utilizada nos funerais militares americanos, e que é muito evocativa, é composta apenas pelas notas que compõem o acorde Dó maior (Dó, Mi, Sol). |
One chord songs are rare on guitar. | Músicas de um acorde são raras na guitarra. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | A progressão de acordes mais comum é a I-IV-V |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Observe que os algarismos romanos são usados para descrever essas progressões de acordes. |
Many songs use only these three chords. | Muitas músicas usam apenas esses três acordes |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Se considerarmos os acordes como um conjunto de escalas de equilíbrio com a nota fundamental e a fundamental da oitava em extremidades opostas, notará que os acordes IV e V estão a uma distância igual, respectivamente, da fundamental e da fundamental da oitava. |
Take for example the key of C major: | Tomemos por exemplo a tonalidade de Dó maior: |
C - D - E - F - G - A - B - C | C - D - E - F - G - A - B - C |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Você verá que a nota G (ou acorde) está uma quinta acima da nota fundamental. |
The note F is a fifth below the octave. | A nota F está uma quinta abaixo da oitava. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Este movimento de quinta agrada muito ao ouvido humano no sentido de equilíbrio e coesão em relação à nota fundamental. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | Outra forma de ver as progressões de acordes é através de uma viagem. |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | No sentido de que o acorde fundamental (ou tônico) é o ponto inicial e a fundamental da oitava está no final. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Todos os outros pontos (acordes) proporcionam interesse e variação, com o quarto e o quinto acordes ocupando um lugar especial na jornada por estarem no meio do caminho. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Muitas progressões de acordes começam na tônica (I), vão para outro lugar, apenas para voltar à tônica. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Você pode tocar esta progressão com acordes maiores ou substituir acordes menores por IV ou V. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | O conhecimento das progressões de acordes o ajudará a se comunicar e tocar com outros músicos |
It is a must for participating in any kind of jam session. | É obrigatório para participar de qualquer tipo de sessão de jam( grupos) |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Conhecer as progressões e formas de acordes mais utilizadas permite maior prazer e união ao tocar com outros músicos |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | Muitas músicas utilizam três ou mais acordes, embora existam algumas músicas que usam apenas dois acordes |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Frequentemente, os músicos embelezam os acordes adicionando ou removendo notas e, para proporcionar maior interesse, podem variar o ritmo. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | As "estruturas" de um acorde são incomuns, mas existem. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Por exemplo, Frere Jacques é uma música de um acorde porque pode ser tocada contra um único acorde maior |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | A melodia "Taps", tradicionalmente utilizada nos funerais militares americanos, e que é muito evocativa, é composta apenas pelas notas que compõem o acorde Dó maior (Dó, Mi, Sol). |
One chord songs are rare on guitar. | Músicas de um acorde são raras na guitarra. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | A progressão de acordes mais comum é a I-IV-V |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Observe que os algarismos romanos são usados para descrever essas progressões de acordes. |
Many songs use only these three chords. | Muitas músicas usam apenas esses três acordes |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Se considerarmos os acordes como um conjunto de escalas de equilíbrio com a nota fundamental e a fundamental da oitava em extremidades opostas, notará que os acordes IV e V estão a uma distância igual, respectivamente, da fundamental e da fundamental da oitava. |
Take for example the key of C major: | Tomemos por exemplo a tonalidade de Dó maior: |
C - D - E - F - G - A - B - C | C - D - E - F - G - A - B - C |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Você verá que a nota G (ou acorde) está uma quinta acima da nota fundamental. |
The note F is a fifth below the octave. | A nota F está uma quinta abaixo da oitava. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Este movimento de quinta agrada muito ao ouvido humano no sentido de equilíbrio e coesão em relação à nota fundamental. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | Outra forma de ver as progressões de acordes é através de uma viagem. |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | No sentido de que o acorde fundamental (ou tônico) é o ponto inicial e a fundamental da oitava está no final. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Todos os outros pontos (acordes) proporcionam interesse e variação, com o quarto e o quinto acordes ocupando um lugar especial na jornada por estarem no meio do caminho. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Muitas progressões de acordes começam na tônica (I), vão para outro lugar, apenas para voltar à tônica. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Você pode tocar esta progressão com acordes maiores ou substituir acordes menores por IV ou V. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | O conhecimento das progressões de acordes o ajudará a se comunicar e tocar com outros músicos |
It is a must for participating in any kind of jam session. | É obrigatório para participar de qualquer tipo de sessão de jam( grupos) |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Conhecer as progressões e formas de acordes mais utilizadas permite maior prazer e união ao tocar com outros músicos |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | Muitas músicas utilizam três ou mais acordes, embora existam algumas músicas que usam apenas dois acordes |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Frequentemente, os músicos embelezam os acordes adicionando ou removendo notas e, para proporcionar maior interesse, podem variar o ritmo. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | As "estruturas" de um acorde são incomuns, mas existem. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Por exemplo, Frere Jacques é uma música de um acorde porque pode ser tocada contra um único acorde maior |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | A melodia "Taps", tradicionalmente utilizada nos funerais militares americanos, e que é muito evocativa, é composta apenas pelas notas que compõem o acorde Dó maior (Dó, Mi, Sol). |
One chord songs are rare on guitar. | Músicas de um acorde são raras na guitarra. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | A progressão de acordes mais comum é a I-IV-V |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Observe que os algarismos romanos são usados para descrever essas progressões de acordes. |
Many songs use only these three chords. | Muitas músicas usam apenas esses três acordes |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Se considerarmos os acordes como um conjunto de escalas de equilíbrio com a nota fundamental e a fundamental da oitava em extremidades opostas, notará que os acordes IV e V estão a uma distância igual, respectivamente, da fundamental e da fundamental da oitava. |
Take for example the key of C major: | Tomemos por exemplo a tonalidade de Dó maior: |
C - D - E - F - G - A - B - C | C - D - E - F - G - A - B - C |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Você verá que a nota G (ou acorde) está uma quinta acima da nota fundamental. |
The note F is a fifth below the octave. | A nota F está uma quinta abaixo da oitava. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Este movimento de quinta agrada muito ao ouvido humano no sentido de equilíbrio e coesão em relação à nota fundamental. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | Outra forma de ver as progressões de acordes é através de uma viagem. |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | No sentido de que o acorde fundamental (ou tônico) é o ponto inicial e a fundamental da oitava está no final. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Todos os outros pontos (acordes) proporcionam interesse e variação, com o quarto e o quinto acordes ocupando um lugar especial na jornada por estarem no meio do caminho. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Muitas progressões de acordes começam na tônica (I), vão para outro lugar, apenas para voltar à tônica. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Você pode tocar esta progressão com acordes maiores ou substituir acordes menores por IV ou V. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | O conhecimento das progressões de acordes o ajudará a se comunicar e tocar com outros músicos |
It is a must for participating in any kind of jam session. | É obrigatório para participar de qualquer tipo de sessão de jam( grupos) |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Conhecer as progressões e formas de acordes mais utilizadas permite maior prazer e união ao tocar com outros músicos |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | Muitas músicas utilizam três ou mais acordes, embora existam algumas músicas que usam apenas dois acordes |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Frequentemente, os músicos embelezam os acordes adicionando ou removendo notas e, para proporcionar maior interesse, podem variar o ritmo. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | As "estruturas" de um acorde são incomuns, mas existem. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Por exemplo, Frere Jacques é uma música de um acorde porque pode ser tocada contra um único acorde maior |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | A melodia "Taps", tradicionalmente utilizada nos funerais militares americanos, e que é muito evocativa, é composta apenas pelas notas que compõem o acorde Dó maior (Dó, Mi, Sol). |
One chord songs are rare on guitar. | Músicas de um acorde são raras na guitarra. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | A progressão de acordes mais comum é a I-IV-V |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Observe que os algarismos romanos são usados para descrever essas progressões de acordes. |
Many songs use only these three chords. | Muitas músicas usam apenas esses três acordes |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Se considerarmos os acordes como um conjunto de escalas de equilíbrio com a nota fundamental e a fundamental da oitava em extremidades opostas, notará que os acordes IV e V estão a uma distância igual, respectivamente, da fundamental e da fundamental da oitava. |
Take for example the key of C major: | Tomemos por exemplo a tonalidade de Dó maior: |
C - D - E - F - G - A - B - C | C - D - E - F - G - A - B - C |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Você verá que a nota G (ou acorde) está uma quinta acima da nota fundamental. |
The note F is a fifth below the octave. | A nota F está uma quinta abaixo da oitava. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Este movimento de quinta agrada muito ao ouvido humano no sentido de equilíbrio e coesão em relação à nota fundamental. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | Outra forma de ver as progressões de acordes é através de uma viagem. |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | No sentido de que o acorde fundamental (ou tônico) é o ponto inicial e a fundamental da oitava está no final. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Todos os outros pontos (acordes) proporcionam interesse e variação, com o quarto e o quinto acordes ocupando um lugar especial na jornada por estarem no meio do caminho. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Muitas progressões de acordes começam na tônica (I), vão para outro lugar, apenas para voltar à tônica. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Você pode tocar esta progressão com acordes maiores ou substituir acordes menores por IV ou V. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | O conhecimento das progressões de acordes o ajudará a se comunicar e tocar com outros músicos |
It is a must for participating in any kind of jam session. | É obrigatório para participar de qualquer tipo de sessão de jam( grupos) |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Conhecer as progressões e formas de acordes mais utilizadas permite maior prazer e união ao tocar com outros músicos |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | Muitas músicas utilizam três ou mais acordes, embora existam algumas músicas que usam apenas dois acordes |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Frequentemente, os músicos embelezam os acordes adicionando ou removendo notas e, para proporcionar maior interesse, podem variar o ritmo. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | As "estruturas" de um acorde são incomuns, mas existem. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Por exemplo, Frere Jacques é uma música de um acorde porque pode ser tocada contra um único acorde maior |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | A melodia "Taps", tradicionalmente utilizada nos funerais militares americanos, e que é muito evocativa, é composta apenas pelas notas que compõem o acorde Dó maior (Dó, Mi, Sol). |
One chord songs are rare on guitar. | Músicas de um acorde são raras na guitarra. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | A progressão de acordes mais comum é a I-IV-V |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Observe que os algarismos romanos são usados para descrever essas progressões de acordes. |
Many songs use only these three chords. | Muitas músicas usam apenas esses três acordes |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Se considerarmos os acordes como um conjunto de escalas de equilíbrio com a nota fundamental e a fundamental da oitava em extremidades opostas, notará que os acordes IV e V estão a uma distância igual, respectivamente, da fundamental e da fundamental da oitava. |
Take for example the key of C major: | Tomemos por exemplo a tonalidade de Dó maior: |
C - D - E - F - G - A - B - C | C - D - E - F - G - A - B - C |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Você verá que a nota G (ou acorde) está uma quinta acima da nota fundamental. |
The note F is a fifth below the octave. | A nota F está uma quinta abaixo da oitava. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Este movimento de quinta agrada muito ao ouvido humano no sentido de equilíbrio e coesão em relação à nota fundamental. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | Outra forma de ver as progressões de acordes é através de uma viagem. |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | No sentido de que o acorde fundamental (ou tônico) é o ponto inicial e a fundamental da oitava está no final. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Todos os outros pontos (acordes) proporcionam interesse e variação, com o quarto e o quinto acordes ocupando um lugar especial na jornada por estarem no meio do caminho. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Muitas progressões de acordes começam na tônica (I), vão para outro lugar, apenas para voltar à tônica. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Você pode tocar esta progressão com acordes maiores ou substituir acordes menores por IV ou V. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | O conhecimento das progressões de acordes o ajudará a se comunicar e tocar com outros músicos |
It is a must for participating in any kind of jam session. | É obrigatório para participar de qualquer tipo de sessão de jam( grupos) |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Conhecer as progressões e formas de acordes mais utilizadas permite maior prazer e união ao tocar com outros músicos |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | Muitas músicas utilizam três ou mais acordes, embora existam algumas músicas que usam apenas dois acordes |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Frequentemente, os músicos embelezam os acordes adicionando ou removendo notas e, para proporcionar maior interesse, podem variar o ritmo. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | As "estruturas" de um acorde são incomuns, mas existem. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Por exemplo, Frere Jacques é uma música de um acorde porque pode ser tocada contra um único acorde maior |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | A melodia "Taps", tradicionalmente utilizada nos funerais militares americanos, e que é muito evocativa, é composta apenas pelas notas que compõem o acorde Dó maior (Dó, Mi, Sol). |
One chord songs are rare on guitar. | Músicas de um acorde são raras na guitarra. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | A progressão de acordes mais comum é a I-IV-V |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Observe que os algarismos romanos são usados para descrever essas progressões de acordes. |
Many songs use only these three chords. | Muitas músicas usam apenas esses três acordes |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Se considerarmos os acordes como um conjunto de escalas de equilíbrio com a nota fundamental e a fundamental da oitava em extremidades opostas, notará que os acordes IV e V estão a uma distância igual, respectivamente, da fundamental e da fundamental da oitava. |
Take for example the key of C major: | Tomemos por exemplo a tonalidade de Dó maior: |
C - D - E - F - G - A - B - C | C - D - E - F - G - A - B - C |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Você verá que a nota G (ou acorde) está uma quinta acima da nota fundamental. |
The note F is a fifth below the octave. | A nota F está uma quinta abaixo da oitava. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Este movimento de quinta agrada muito ao ouvido humano no sentido de equilíbrio e coesão em relação à nota fundamental. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | Outra forma de ver as progressões de acordes é através de uma viagem. |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | No sentido de que o acorde fundamental (ou tônico) é o ponto inicial e a fundamental da oitava está no final. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Todos os outros pontos (acordes) proporcionam interesse e variação, com o quarto e o quinto acordes ocupando um lugar especial na jornada por estarem no meio do caminho. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Muitas progressões de acordes começam na tônica (I), vão para outro lugar, apenas para voltar à tônica. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Você pode tocar esta progressão com acordes maiores ou substituir acordes menores por IV ou V. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | O conhecimento das progressões de acordes o ajudará a se comunicar e tocar com outros músicos |
It is a must for participating in any kind of jam session. | É obrigatório para participar de qualquer tipo de sessão de jam( grupos) |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Conhecer as progressões e formas de acordes mais utilizadas permite maior prazer e união ao tocar com outros músicos |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | Muitas músicas utilizam três ou mais acordes, embora existam algumas músicas que usam apenas dois acordes |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Frequentemente, os músicos embelezam os acordes adicionando ou removendo notas e, para proporcionar maior interesse, podem variar o ritmo. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | As "estruturas" de um acorde são incomuns, mas existem. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Por exemplo, Frere Jacques é uma música de um acorde porque pode ser tocada contra um único acorde maior |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | A melodia "Taps", tradicionalmente utilizada nos funerais militares americanos, e que é muito evocativa, é composta apenas pelas notas que compõem o acorde Dó maior (Dó, Mi, Sol). |
One chord songs are rare on guitar. | Músicas de um acorde são raras na guitarra. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | A progressão de acordes mais comum é a I-IV-V |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Observe que os algarismos romanos são usados para descrever essas progressões de acordes. |
Many songs use only these three chords. | Muitas músicas usam apenas esses três acordes |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Se considerarmos os acordes como um conjunto de escalas de equilíbrio com a nota fundamental e a fundamental da oitava em extremidades opostas, notará que os acordes IV e V estão a uma distância igual, respectivamente, da fundamental e da fundamental da oitava. |
Take for example the key of C major: | Tomemos por exemplo a tonalidade de Dó maior: |
C - D - E - F - G - A - B - C | C - D - E - F - G - A - B - C |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Você verá que a nota G (ou acorde) está uma quinta acima da nota fundamental. |
The note F is a fifth below the octave. | A nota F está uma quinta abaixo da oitava. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Este movimento de quinta agrada muito ao ouvido humano no sentido de equilíbrio e coesão em relação à nota fundamental. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | Outra forma de ver as progressões de acordes é através de uma viagem. |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | No sentido de que o acorde fundamental (ou tônico) é o ponto inicial e a fundamental da oitava está no final. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Todos os outros pontos (acordes) proporcionam interesse e variação, com o quarto e o quinto acordes ocupando um lugar especial na jornada por estarem no meio do caminho. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Muitas progressões de acordes começam na tônica (I), vão para outro lugar, apenas para voltar à tônica. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Você pode tocar esta progressão com acordes maiores ou substituir acordes menores por IV ou V. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | O conhecimento das progressões de acordes o ajudará a se comunicar e tocar com outros músicos |
It is a must for participating in any kind of jam session. | É obrigatório para participar de qualquer tipo de sessão de jam( grupos) |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Conhecer as progressões e formas de acordes mais utilizadas permite maior prazer e união ao tocar com outros músicos |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | Muitas músicas utilizam três ou mais acordes, embora existam algumas músicas que usam apenas dois acordes |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Frequentemente, os músicos embelezam os acordes adicionando ou removendo notas e, para proporcionar maior interesse, podem variar o ritmo. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | As "estruturas" de um acorde são incomuns, mas existem. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Por exemplo, Frere Jacques é uma música de um acorde porque pode ser tocada contra um único acorde maior |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | A melodia "Taps", tradicionalmente utilizada nos funerais militares americanos, e que é muito evocativa, é composta apenas pelas notas que compõem o acorde Dó maior (Dó, Mi, Sol). |
One chord songs are rare on guitar. | Músicas de um acorde são raras na guitarra. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | A progressão de acordes mais comum é a I-IV-V |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Observe que os algarismos romanos são usados para descrever essas progressões de acordes. |
Many songs use only these three chords. | Muitas músicas usam apenas esses três acordes |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Se considerarmos os acordes como um conjunto de escalas de equilíbrio com a nota fundamental e a fundamental da oitava em extremidades opostas, notará que os acordes IV e V estão a uma distância igual, respectivamente, da fundamental e da fundamental da oitava. |
Take for example the key of C major: | Tomemos por exemplo a tonalidade de Dó maior: |
C - D - E - F - G - A - B - C | C - D - E - F - G - A - B - C |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Você verá que a nota G (ou acorde) está uma quinta acima da nota fundamental. |
The note F is a fifth below the octave. | A nota F está uma quinta abaixo da oitava. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Este movimento de quinta agrada muito ao ouvido humano no sentido de equilíbrio e coesão em relação à nota fundamental. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | Outra forma de ver as progressões de acordes é através de uma viagem. |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | No sentido de que o acorde fundamental (ou tônico) é o ponto inicial e a fundamental da oitava está no final. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Todos os outros pontos (acordes) proporcionam interesse e variação, com o quarto e o quinto acordes ocupando um lugar especial na jornada por estarem no meio do caminho. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Muitas progressões de acordes começam na tônica (I), vão para outro lugar, apenas para voltar à tônica. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Você pode tocar esta progressão com acordes maiores ou substituir acordes menores por IV ou V. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | O conhecimento das progressões de acordes o ajudará a se comunicar e tocar com outros músicos |
It is a must for participating in any kind of jam session. | É obrigatório para participar de qualquer tipo de sessão de jam( grupos) |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Conhecer as progressões e formas de acordes mais utilizadas permite maior prazer e união ao tocar com outros músicos |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | Muitas músicas utilizam três ou mais acordes, embora existam algumas músicas que usam apenas dois acordes |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Frequentemente, os músicos embelezam os acordes adicionando ou removendo notas e, para proporcionar maior interesse, podem variar o ritmo. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | As "estruturas" de um acorde são incomuns, mas existem. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Por exemplo, Frere Jacques é uma música de um acorde porque pode ser tocada contra um único acorde maior |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | A melodia "Taps", tradicionalmente utilizada nos funerais militares americanos, e que é muito evocativa, é composta apenas pelas notas que compõem o acorde Dó maior (Dó, Mi, Sol). |
One chord songs are rare on guitar. | Músicas de um acorde são raras na guitarra. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | A progressão de acordes mais comum é a I-IV-V |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Observe que os algarismos romanos são usados para descrever essas progressões de acordes. |
Many songs use only these three chords. | Muitas músicas usam apenas esses três acordes |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Se considerarmos os acordes como um conjunto de escalas de equilíbrio com a nota fundamental e a fundamental da oitava em extremidades opostas, notará que os acordes IV e V estão a uma distância igual, respectivamente, da fundamental e da fundamental da oitava. |
Take for example the key of C major: | Tomemos por exemplo a tonalidade de Dó maior: |
C - D - E - F - G - A - B - C | C - D - E - F - G - A - B - C |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Você verá que a nota G (ou acorde) está uma quinta acima da nota fundamental. |
The note F is a fifth below the octave. | A nota F está uma quinta abaixo da oitava. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Este movimento de quinta agrada muito ao ouvido humano no sentido de equilíbrio e coesão em relação à nota fundamental. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | Outra forma de ver as progressões de acordes é através de uma viagem. |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | No sentido de que o acorde fundamental (ou tônico) é o ponto inicial e a fundamental da oitava está no final. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Todos os outros pontos (acordes) proporcionam interesse e variação, com o quarto e o quinto acordes ocupando um lugar especial na jornada por estarem no meio do caminho. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Muitas progressões de acordes começam na tônica (I), vão para outro lugar, apenas para voltar à tônica. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Você pode tocar esta progressão com acordes maiores ou substituir acordes menores por IV ou V. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | O conhecimento das progressões de acordes o ajudará a se comunicar e tocar com outros músicos |
It is a must for participating in any kind of jam session. | É obrigatório para participar de qualquer tipo de sessão de jam( grupos) |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Conhecer as progressões e formas de acordes mais utilizadas permite maior prazer e união ao tocar com outros músicos |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | Muitas músicas utilizam três ou mais acordes, embora existam algumas músicas que usam apenas dois acordes |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Frequentemente, os músicos embelezam os acordes adicionando ou removendo notas e, para proporcionar maior interesse, podem variar o ritmo. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | As "estruturas" de um acorde são incomuns, mas existem. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Por exemplo, Frere Jacques é uma música de um acorde porque pode ser tocada contra um único acorde maior |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | A melodia "Taps", tradicionalmente utilizada nos funerais militares americanos, e que é muito evocativa, é composta apenas pelas notas que compõem o acorde Dó maior (Dó, Mi, Sol). |
One chord songs are rare on guitar. | Músicas de um acorde são raras na guitarra. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | A progressão de acordes mais comum é a I-IV-V |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Observe que os algarismos romanos são usados para descrever essas progressões de acordes. |
Many songs use only these three chords. | Muitas músicas usam apenas esses três acordes |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Se considerarmos os acordes como um conjunto de escalas de equilíbrio com a nota fundamental e a fundamental da oitava em extremidades opostas, notará que os acordes IV e V estão a uma distância igual, respectivamente, da fundamental e da fundamental da oitava. |
Take for example the key of C major: | Tomemos por exemplo a tonalidade de Dó maior: |
C - D - E - F - G - A - B - C | C - D - E - F - G - A - B - C |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Você verá que a nota G (ou acorde) está uma quinta acima da nota fundamental. |
The note F is a fifth below the octave. | A nota F está uma quinta abaixo da oitava. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Este movimento de quinta agrada muito ao ouvido humano no sentido de equilíbrio e coesão em relação à nota fundamental. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | Outra forma de ver as progressões de acordes é através de uma viagem. |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | No sentido de que o acorde fundamental (ou tônico) é o ponto inicial e a fundamental da oitava está no final. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Todos os outros pontos (acordes) proporcionam interesse e variação, com o quarto e o quinto acordes ocupando um lugar especial na jornada por estarem no meio do caminho. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Muitas progressões de acordes começam na tônica (I), vão para outro lugar, apenas para voltar à tônica. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Você pode tocar esta progressão com acordes maiores ou substituir acordes menores por IV ou V. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | O conhecimento das progressões de acordes o ajudará a se comunicar e tocar com outros músicos |
It is a must for participating in any kind of jam session. | É obrigatório para participar de qualquer tipo de sessão de jam( grupos) |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Conhecer as progressões e formas de acordes mais utilizadas permite maior prazer e união ao tocar com outros músicos |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | Muitas músicas utilizam três ou mais acordes, embora existam algumas músicas que usam apenas dois acordes |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Frequentemente, os músicos embelezam os acordes adicionando ou removendo notas e, para proporcionar maior interesse, podem variar o ritmo. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | As "estruturas" de um acorde são incomuns, mas existem. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Por exemplo, Frere Jacques é uma música de um acorde porque pode ser tocada contra um único acorde maior |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | A melodia "Taps", tradicionalmente utilizada nos funerais militares americanos, e que é muito evocativa, é composta apenas pelas notas que compõem o acorde Dó maior (Dó, Mi, Sol). |
One chord songs are rare on guitar. | Músicas de um acorde são raras na guitarra. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | A progressão de acordes mais comum é a I-IV-V |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Observe que os algarismos romanos são usados para descrever essas progressões de acordes. |
Many songs use only these three chords. | Muitas músicas usam apenas esses três acordes |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Se considerarmos os acordes como um conjunto de escalas de equilíbrio com a nota fundamental e a fundamental da oitava em extremidades opostas, notará que os acordes IV e V estão a uma distância igual, respectivamente, da fundamental e da fundamental da oitava. |
Take for example the key of C major: | Tomemos por exemplo a tonalidade de Dó maior: |
C - D - E - F - G - A - B - C | C - D - E - F - G - A - B - C |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Você verá que a nota G (ou acorde) está uma quinta acima da nota fundamental. |
The note F is a fifth below the octave. | A nota F está uma quinta abaixo da oitava. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Este movimento de quinta agrada muito ao ouvido humano no sentido de equilíbrio e coesão em relação à nota fundamental. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | Outra forma de ver as progressões de acordes é através de uma viagem. |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | No sentido de que o acorde fundamental (ou tônico) é o ponto inicial e a fundamental da oitava está no final. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Todos os outros pontos (acordes) proporcionam interesse e variação, com o quarto e o quinto acordes ocupando um lugar especial na jornada por estarem no meio do caminho. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Muitas progressões de acordes começam na tônica (I), vão para outro lugar, apenas para voltar à tônica. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Você pode tocar esta progressão com acordes maiores ou substituir acordes menores por IV ou V. |
Brazil
Available Today
November 2024
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
Recent Activity
Translated 529 translation units
in the field of music
Language pair: English to Portuguese
Jul 11, 2024