About Me
- South Korea
- Joined about 5 years ago
- science, medical, law
- SDL TRADOS
- ProZ.com
- PayPal
- United States Dollar (USD - $)
I'm a science enthusiast and aspiring academic. I provided graduate students with personalized linguistic service for their English papers for years. I have translated hundreds of theses and articles regarding various scientific fields including physics, biology, neuroscience, psychology, medicine.
802
Translation Units
0
Term Concepts
My Work
Sample Translation Medical
Medical Sample Translation
Source (English) | Target (Korean) |
---|---|
French National Center for Scientific Research (CNRS) | 프랑스 국립과학연구센터(CNRS) |
MARCH 29, 2019 | 2019년 3월 29일 |
Some cerebral processes preferably occur in the brain's right or left hemisphere. | 대뇌의 정보처리 과정은 좌뇌와 우뇌 사이에서 선택적으로 일어난다. |
But which functions and which side? | 그러나 어떤 기능이 어느 뇌반구에 속하는가? |
A Franco-Italian research team directed by a CNRS researcher from the Institut du Cerveau et de la Moelle Epinière (AP-HP/CNRS/INSERM/Sorbonne Université) has just answered this question by delivering the first complete mapping of cerebral functional lateralisation, published on 29 March 2019 in Nature Communications. | [프랑스와 이탈리아가 합작한] CNRS 연구팀은 최초의 대뇌 편측화 지도를 완성하여 2019년 3월 29일 지에 게재함으로써 이 질문에 답을 했다. |
Their results show for the very first time that as well as perception, action and emotions, decision-making uses the right half of the brain more. | 그들의 연구 결과는 사람의 인식과 행동, 감정과 더불어 의사결정의 과정 역시 두뇌의 우반구에서 처리된다는 것을 최초로 보여주고 있다. |
On the other hand, symbolic communication uses the left half of the brain more. | 그와는 반대로, 상징을 이용한 의사소통은 주로 좌반구를 통해 일어난다. |
In 1865, French physician Paul Broca noted that among patients with brain damage, only those with the left frontal lobe affected had speech difficulties. | 1865년, 프랑스의 의사 폴 브로카는 그의 환자들 중에서 오직 좌측 전두엽에 문제를 가진 환자들만이 말하기에 어려움을 겪고 있음을 관찰했다. |
This is the first time that functional asymmetry has been observed between the two hemispheres. | 이것은 뇌의 양쪽 반구에서 기능적 비대칭성이 보고된 최초의 사례였다. |
Much research followed to try to identify the "dominant" hemisphere for various brain functions, but without global investigation of lateralisation. | 다양한 뇌기능들이 좌·우뇌 중에서 어느 쪽에서 주로 일어나는지 알아내려는 여러 연구들이 뒤따랐으나, 편측화(lateralisation)에 대한 전면적 조사는 이루어지지 않고 있었다. |
That was until the recent research by Michel Thiebaut de Schotten, a CNRS researcher at the Institut du Cerveau et de la Moelle Epinière (AP-HP/CNRS/INSERM/Sorbonne Université), and his colleagues at the University of Padua, Italy. | 그러던 가운데, [프랑스 소르본대학의] CNRS 연구자인 Michel Thiebaut de Schotten과 이탈리아 파두아대학의 팀원들이 최근 이 연구에 뛰어들었다. |
Using functional MRI data collected worldwide for more than 15 years, they have produced the first global map of cerebral function lateralisation. | 세계 각지에서 15년에 걸쳐 수집된 기능적 자기공명영상(fMRI) 데이터를 이용하여, 그들은 대뇌 전반의 기능적 편측화를 나타낸 지도를 처음으로 완성하였다. |
The researchers have identified four groups of extremely lateralised functions using common cerebral regions: symbolic communication (where we find language, reading and calculation, for example) very much on the left; the perception/action and emotions groups on the right and decision-making, which is in the right frontal lobe area. | 연구팀은 대뇌에서 같은 부위를 사용하는 네 그룹의 극단적으로 편측화된 기능군을 찾아냈는데, 상징적 의사소통(언어사용, 읽기, 계산 등을 포함한다)은 주로 왼쪽에서만 일어났고, 인식/행동과 감정 등의 기능 그룹은 오른쪽에서, 그리고 의사결정은 우뇌의 앞쪽 구역에서 일어났다. |
The last point is completely innovative. | 특히 마지막 요소는 완전히 혁신적이다. |
No team had previously described asymmetry between hemispheres for decision-making. | 여태껏 어느 연구팀도 의사결정이 두뇌의 양쪽 반구에서 비대칭적으로 일어난다는 사실을 확인하지 못하였다. |
In addition, this study answered a problematic question on connections between hemispheres: are the very lateralised regions not substantially connected with the other hemisphere so that information is processed faster, or on the contrary are they very connected so that they influence and dominate the opposite hemisphere in some cases? | 그에 더해, 이번 연구는 좌뇌와 우뇌가 어떻게 연결되느냐에 대한 난제를 풀어냈다. |
The researchers' map shows that the more lateralised the function, the less it establishes connections with the other hemisphere, so validating the hypothesis that to be more efficient, a function's dominant hemisphere is not highly connected with the other side. | 연구팀의 뇌 지도는 어떠한 기능이 보다 편측화되어 있을수록 반대쪽 반구와의 구조적 연결이 상대적으로 덜 형성되어 있음을 보여줬고, 그에 따라 두뇌의 기능들이 보다 효율적으로 작동하기 위해 한쪽 반구를 주로 사용하는 동안 그 반대쪽과는 많이 연결되어 있지 않을 것이라는 가설이 정답이라고 밝혀졌다. |
This discovery also validates the idea that brain functions became lateralised as the brain got larger, to optimise information processing. | 이 발견은 또한, 두뇌의 여러 기능들이 뇌가 커지는 과정에서 정보처리의 효율을 최적화하기 위해 편측화하는 방향으로 진화되었다는 사실 또한 증명했다. |
This optimisation occurred at the expense of another evolutionary advantage though: functional recovery after brain damage. | 그러나 이러한 최적화를 위해 '뇌손상 이후의 기능적 회복'이라는 또 다른 진화적 이점은 희생되어야만 했다. |
Because of reduced connections between hemispheres, it is harder for the undamaged hemisphere to compensate for the lost functions. | 양쪽 반구들 사이의 구조적 연결이 줄어들었기 때문에, 한쪽 반구가 손상되었을 때 다른 쪽 반구가 잃어버린 뇌기능을 보완해 나가기는 더 어려워졌다. |
The researchers will now continue this work by studying variations in function lateralisation between individuals and testing for example whether high lateralisation for a function in one person causes different lateralisation for other functions. | 연구진은 이제 기능적 편측화에 있어서 개인들 간 편차가 존재하는지 알아보는 후속 연구에 착수할 것이며, 예를 들어 어떤 사람의 뇌가 특정 기능에서 매우 편측화되어 있을 때 그로 인해 여타의 기능들에서는 다른 식으로 편측화가 일어나게 될지 테스트할 예정이다. |
Sample Translation Social Sciences
Social Sciences Sample Translation
Source (English) | Target (Korean) |
---|---|
INDIANA UNIVERSITY | 인디아나대학교 |
15 FEBRUARY 2019 | 2019년 2월 15일 |
In a major analysis of university faculty and students in science, technology, engineering and math, Indiana University social psychologists found that professors' beliefs about intelligence play a measurable role in the success of all students—with the strongest effects for underrepresented students taking their first college-level STEM courses. | 인디애나대학교의 사회 심리학자들이 과학, 기술, 엔지니어링, 수학(S-T-E-M) 전공의 교직원과 학생들을 대상으로 대규모의 분석을 실시한 결과, 평소 지능에 대해 교수가 믿고 있는 생각들이 모든 학생의 학업 성취를 크게 좌우한다는 것을 발견했다―특히 대학 진학 이후 첫 STEM 수업을 받게 된 비주류 인종 학생들에게서 강한 효과가 나타났다. |
The results of the study, published in the journal Science Advances, were presented Feb. 15 during a press conference at the 2019 meeting of the American Association for the Advancement of Science in Washington, D.C. | 지에 실린 이번 연구의 결과는 2월 15일 워싱턴에서 열린 2019 American Association for the Advancement of Science 컨퍼런스를 통해 공개되었다. |
The principal investigator and senior author on the research is Mary Murphy, a professor in the IU Bloomington College of Arts and Sciences' Department of Psychological and Brain Sciences. | 연구의 책임자이자 선임 저자는 IU Bloomington College of Arts and Sciences의 심리학 및 뇌과학 교수인 메리 머피이다. |
The first author is Elizabeth Canning, a postdoctoral researcher in Murphy's lab. | 제1저자는 머피의 연구실에서 박사 후 과정을 수행 중인 엘리자베스 캐닝이다. |
"In a universitywide sample, we found that STEM professors who believe that ability and talent are malleable have smaller racial achievement gaps in their classes," Canning said. | "대학 내 샘플들을 전수조사한 결과, 우리는 능력과 재능이 바뀔 수 있는 것임을 믿는 STEM 교수들의 수업에서 인종 간 학업성취의 격차가 더 적었다는 점을 발견했습니다," 캐닝의 말이다. |
"All students—and black, Latino and Native American students in particular—earn significantly higher grades in STEM courses when their professors believe intelligence is a malleable quality that can be developed over time, compared to when their professors believe intelligence is a fixed trait that cannot change very much." | "모든 학생―흑인, 라틴계, 미 원주민 학생들의 경우 특히―은, 지능이란 고정된 특성이고 크게 바뀌기 힘든 요소라고 믿고 있는 사람이 교수였던 경우에 비해, 지능이란 바뀌기도 하는 것이며 시간을 들이면 계발도 시킬 수 있는 것이라고 믿는 교수 밑에서 STEM 수업을 받았을 때 눈에 띄게 높은 성적을 얻을 수 있습니다." |
To conduct the study, the researchers collected data on 150 faculty and 15,000 students over two years at a large public research university. | 실험을 수행하기 위해, 연구팀은 한 대형 연구대학에서 150명의 교원과 15,000명의 학생들을 대상으로 2년 넘게 데이터를 수집했다. |
"What we found was that the racial achievement gap between underrepresented racial and ethnic minority students—compared to white and Asian students—was nearly twice as large in classes taught by instructors who endorsed more of a fixed mindset," Murphy said. | "우리가 발견한 사실은, 비주류·소수 인종 학생들과 백인·아시아인 학생들을 비교했을 때, '고정적 마음가짐(fixed mindset: 지능은 바뀌지 않는다는 믿음)' 쪽에 보다 치우쳐 있는 강사에게 수업을 받았던 경우 인종 간 성적의 격차가 거의 두 배 가량 벌어졌다는 점입니다," 머피의 말이다. |
Black, Latino and Native American students earned 0.19 fewer GPA points in fixed-mindset classrooms compared to white or Asian students. | 고정적 마음가짐의 교실에서, 흑인, 라틴계, 그리고 미 원주민 학생들은 백인이나 아시아 학생들에 비해 GPA 점수가 0.19점 더 낮게 나왔다. |
This gap shrank nearly in half—to 0.10 fewer GPA points—in growth-mindset classrooms. | 이 점수차는 '성장적 마음가짐(growth mindset: 지능계발이 가능하다는 믿음)'의 교실에서는 거의 절반(0.10점 차)으로 줄어들었다. |
Moreover, the researchers found that all students did better on average in classes taught by faculty who endorsed more of a growth mindset, but this relationship was much stronger for students from underrepresented racial and ethnic groups. | 그에 더해, 연구팀은 성장적 마음가짐에 보다 치우친 교직원이 수업을 맡았던 교실에서는 전체 학생들의 성적이 평균적으로 더 나았다는 점을 발견했다. |
Classroom practices and behaviors that convey either a fixed or a growth mindset have been identified by Murphy and colleagues' previous research. | 머피와 동료들은 지난 연구에서 교실 내의 어떤 행동들이 고정적 혹은 성장적 마음가짐을 전해주게 되는지 구체적으로 지목한 바 있다. |
For example, faculty who endorse fixed-mindset beliefs tend to prize flawless performance, while faculty who endorse growth-mindset beliefs tend to value and praise the process of learning, and use mistakes as learning opportunities. | 예를 들어, 고정적 마음가짐에 기반한 신념을 가진 교직원은 무결점의 퍼포먼스를 높게 샀던 반면, 성장적 마음가짐에 기반한 신념을 가진 교직원은 배움의 과정 자체를 중시하며 칭찬하는 편이었고, 실패를 학습의 기회로 삼았다. |
"Some faculty explicitly communicate their fixed mindset—suggesting that if students do not understand the material quickly, they may not do well and should consider dropping the course," Murphy said. | "어떤 교직원은 드러내 놓고 그들의 고정적 마음가짐을 얘기하기도 했습니다―자료를 재빨리 이해하지 못하는 학생들은 어차피 수업을 잘 따라오지도 못할 거라면서 이수를 포기하도록 권고하는 식이죠," 머피는 말한다. |
"On the other hand, some faculty communicate a growth mindset by regularly providing students feedback and opportunities to self-assess and reflect on their learning—instead of offering only a few high-stakes challenges to prove their ability." | "다른 한편에서는, 교직원이 학생들에게 피드백과 자기-평가의 기회들을 정기적으로 제공하고 스스로 배운 것을 되돌아보게 했습니다―자기 능력을 스스로 증명하라면서 어렵고 중요한 시험이나 몇 번 치르고 넘어가는 방식 대신에 말이죠." |
The study also found that students taught by faculty who endorse a growth mindset reported more positive experiences in class and greater motivation. | 성장적 마음가짐을 선호하는 교사에게 배운 학생들이 교실에서의 경험을 보다 긍정적으로 평가했고 학습 동기도 강화되었다는 사실 또한 발견되었다. |
However, they did not report that the classes were easier or less-time consuming than others. | 하지만 학생들이 수업을 딱히 더 쉽게, 혹은 시간을 덜 잡아먹는다고 느꼈던 것은 아니다. |
"Students in growth-mindset classrooms reported being 'motivated to do their best work' and felt their instructor really cared about their learning and development in classes," Canning said. | "성장적 마음가짐의 교실에서는 학생들이 '최선의 노력을 다할 마음'이 들었고 강사가 자신의 수업 진도나 이해도를 정말로 신경 써주고 있음을 느꼈다고 말했습니다," 캐닝의 말이다. |
"This isn't about being friendlier or going easier on students; it's about focusing on the learning process, rather than innate fixed ability." | "이것은 친근감 있게 다가가거나 학생들을 풀어주는 일 등과는 무관합니다; 중요한 것은 타고난 고정적 능력이 아닌 배움의 과정 자체에 초점을 맞추는 일이죠." |
The study also found that faculty mindset beliefs predicted the racial achievement gaps in their classes more than any other variable, including the faculty member's gender, race, age, tenure status or teaching experience. | 교직원이 가진 마음가짐과 신념이 교직원의 성별이나 인종, 종신 재직 여부와 교육 경험 등을 포함한 다른 어떤 변수보다도 인종 간 학업성취의 격차를 더욱 정확히 예측하고 있다는 사실 또한 이번 연구에서 발견되었다. |
The researchers did not ask professors whether they believe intelligence is determined by students' race or gender, however. | 연구팀이 교수들에게 지능이 인종이나 성별 등에 의해서 결정된다고 믿느냐는 식으로 물어봤던 것은 아니다. |
Instead, faculty were asked to endorse general statements about the fixedness or malleability of intelligence. | 대신에, 교직원들은 지능의 고정성 또는 유동성을 설명하는 일반적인 진술들 중 선택을 해야 했다. |
(e.g., "To be honest, students have a certain amount of intelligence, and they really can't do much to change it"). | (예컨대, "솔직히 말하자면, 학생들의 지능은 어느 정도는 이미 정해져 있고, 그건 노력에 의해서 바뀔 만한 것이 아니다.") |
"Younger and older faculty—as well as male and female professors from any racial-ethnic background—were equally likely to endorsed fixed ideas about intelligence," Murphy said. | "젊거나 연륜이 있거나, 인종적 배경이 어떻거나, 남성 혹은 여성 교수이거나, 특정 교직원이 지능에 대한 고정적 관점을 채택하고 있을 확률은 거의 같았습니다"라고 머피는 말한다. |
The upshot? | 결론은? |
"We're not going to see fixed mindsets disappear as we turn over a new generation of professors," she said. | "젊고 새로운 교수들로 세대교체가 일어난다고 해도 고정적 마음가짐이 사라지지는 않을 겁니다," 그녀는 말한다. |
"We've got to educate faculty about how their beliefs shape students' motivation and performance and give them tools to support students in the classroom." | "우리는 교직원 자신의 믿음이 학생들의 학업 동기와 성적에 얼마나 영향을 끼치게 되는지 교육하고, 그들이 교실에서 학생들의 요구에 대응할 수 있도록 도구를 제공해야 합니다." |
Murphy's lab is working in collaboration with the IU Center for Innovative Teaching and Learning to create educational modules for first-time university instructors that review the influence of faculty mindset beliefs on student outcomes and provide evidence-based practices that convey growth-mindset beliefs to students in the classroom. | 머피의 연구실은 수업 및 학습 혁신을 위한 IU 센터와의 협업을 통해 대학의 신규 채용 강사들을 위한 교육 모듈을 개발 중이다. |
She and collaborators have also developed an institute in the Seattle area that trains K-6 teachers to create growth-mindset cultures in their classrooms. | 그녀의 연구팀과 협력사는 또한 초등 교사들을 위한 훈련 기관을 시애틀 지역에 오픈하여 그들이 성장적 마음가짐의 문화를 교실에 불어넣을 수 있도록 하고 있다. |
"The overall message here is quite optimistic," Murphy said. | "이 모든 게 말해주고 있는 메시지는 상당히 희망적입니다," 머피는 말한다. |
"It's clear that helping faculty understand how to employ growth-mindset practices in their teaching could help thousands of students. After all, faculty set the culture of their classroom; they are the culture creators. This work shows professors have the power to shape students' motivation, engagement and performance through the mindset culture they create." | "어떻게 하면 자신들의 수업에 성장적 마음가짐을 접목시킬 수 있을지 이해하도록 교육자 한 명을 도왔을 때 수 천의 학생들 역시 도움을 받게 된다는 사실은 아주 분명합니다. 결국 수업 분위기를 정하는 것은 교사일 수밖에 없습니다; 그들은 문화의 창조자입니다. 이번 연구는 교수들이 자신의 마음가짐을 통해 창조해 나가는 교실 내 문화가 학생들의 동기와 참여, 그리고 성적까지도 완전히 바꿔놓을 수 있는 힘을 가졌다는 사실을 보여주고 있습니다." |
Sample Translation Science
Science Sample Translation
Source (English) | Target (Korean) |
---|---|
MICHAEL GRAZIANO | 마이클 그라지아노 |
JUNE 6, 2016 | 2016년 6월 6일 |
Ever since Charles Darwin published On the Origin of Species in 1859, evolution has been the grand unifying theory of biology. | 찰스 다윈이 1859년에 을 출간한 이후로 오랫동안, 진화는 생물학계의 대통합 이론이었다. |
Yet one of our most important biological traits, consciousness, is rarely studied in the context of evolution. | 그러나 우리의 가장 중요한 생물학적 특성인 의식이 진화적 맥락 안에서 연구되었던 적은 드물었다. |
Theories of consciousness come from religion, from philosophy, from cognitive science, but not so much from evolutionary biology. | 의식의 이론은 때로 종교에서 기원하거나, 철학에서, 혹은 인지 과학에서 다뤄질 때도 있었지만, 진화생물학 분야와는 크게 관련이 없었다. |
Maybe that’s why so few theories have been able to tackle basic questions such as: What is the adaptive value of consciousness? | 다음과 같이 기본적인 질문에 감히 답을 내놓을 수 있는 이론이 거의 없었던 것은 아마도 그 때문일 것이다: 의식의 진화적 이점은 무엇인가? |
When did it evolve and what animals have it? | 그것은 언제 진화한 것이며 어떤 동물들이 의식을 가지고 있나? |
The Attention Schema Theory (AST), developed over the past five years, may be able to answer those questions. | 지난 5년 동안 발전해 온 주의력 스키마 이론(AST)이 그러한 질문들에 답을 줄 수 있을지도 모른다. |
The theory suggests that consciousness arises as a solution to one of the most fundamental problems facing any nervous system: Too much information constantly flows in to be fully processed. | AST에 따르면, 의식은 신경계를 갖춘 생물이라면 누구도 피해갈 수 없는 다음의 중요한 문제에 대한 해결책으로서 생겨나게 되었다: 꼼꼼히 처리하기에는 버거울 만큼의 방대한 정보량이 끊임없이 쏟아져 들어온다. |
If the theory is right—and that has yet to be determined—then consciousness evolved gradually over the past half billion years and is present in a range of vertebrate species. | 뇌는 여타의 신호들을 희생하고서라도 몇몇의 선택된 신호를 깊이 처리하기 위해 점점 정교한 방법들을 고안해내게 되었는데, AST에 의하면, 의식은 바로 그러한 진화적 타임라인이 낳은 궁극의 결과에 해당한다. |
And illustration of the earth melting | 이 이론이 맞다면―아직은 알 수 없는 문제다―의식은 지난 5억여 년 동안 점진적으로 진화해 왔고, 다양한 척추동물 군에서 발견될 수 있다. |
JEDEDIAH BRITTON-PURDY | 독립적 형태의 두뇌가 탄생하기도 전부터 신경계는 '경쟁'이라는 아주 단순한 계산 기법을 충분히 활용해오고 있었다. |
Australia Will Lose to Climate Change | 신경세포들은 마치 선거에서의 후보처럼 행동하며, 경쟁자들을 제압하기 위해 각자가 열심히 소리를 친다. |
A baby coot with red and orange feathers | 매 순간마다 오직 소수의 신경세포만이 그 치열한 경쟁을 이겨내고, 그때 그 신호는 노이즈 레벨을 넘어서 동물의 행동에까지 영향을 미칠 수 있다. |
ED YONG | 선택적 신호 증폭이라고 불리는 이러한 과정 없이는 신경계의 가장 기초적인 활동조차 이루어질 수 없다. |
Neurons act like candidates in an election, each one shouting and trying to suppress its fellows. | 우리는 진화생물학에서 일반적인 방법론으로서 시행되는 여러 다른 종들 간의 비교·분석을 통해 선택적 신호 증폭이 언제 처음으로 진화되었는지 거의 정확하게 짚어낼 수 있다. |
This process is called selective signal enhancement, and without it, a nervous system can do almost nothing. | 해파리의 작은 친척 중 하나인 히드라는 단 하나의 뉴런으로 된 신경망을 가지고 있는데, 이것은 알려진 생물종들 가운데 가장 단순한 신경계의 형태다. |
The hydra, a small relative of jellyfish, arguably has the simplest nervous system known—a nerve net. | 히드라의 몸체 중 어느 곳을 찔러 보아도 일반화된 반응만이 되돌아온다. |
If you poke the hydra anywhere, it gives a generalized response. | 어떤 접촉에 반응하는 동안 다른 접촉은 무시하는 방식의 정보처리 전략은 관찰되지 않는다. |
The split between the ancestors of hydras and other animals, according to genetic analysis, may have been as early as 700 million years ago. | 유전적 분석에 따르면, 히드라의 조상과 다른 생물종들 간의 분화는 최대 7억 년 전에 이루어졌다. |
Selective signal enhancement probably evolved after that. | 선택적 신호 증폭은 아마도 그 이후에 진화되었을 것이다. |
The arthropod eye, on the other hand, has one of the best-studied examples of selective signal enhancement. | 그런 반면, 절지동물의 눈은 선택적 신호 증폭을 보여주는 가장 훌륭히 연구된 예 중 하나이다. |
It sharpens the signals related to visual edges and suppresses other visual signals, generating an outline sketch of the world. | 그것은 시각 형상의 가장자리 부근에서는 신호를 정교히 가다듬고 나머지 신호는 억제하는데, 그러한 외곽선을 통해 세상의 대략적인 형상을 그려낼 수 있다. |
Selective enhancement therefore probably evolved sometime between hydras and arthropods—between about 700 and 600 million years ago, close to the beginning of complex, multicellular life. | 따라서 선택적 신호 증폭은 히드라와 절지동물 사이의 어느 시점에 처음으로 등장했을 것이다―복잡한 다세포 동물이 출현한 시점에 가까운 7억 년에서 6억 년 사이다. |
Selective signal enhancement is so primitive that it doesn’t even require a central brain. | 선택적 신호 증폭은 너무나 원시적인 과정이라 심지어 별도의 뇌를 필요로 하지도 않는다. |
The eye, the network of touch sensors on the body, and the auditory system can each have their own local versions of attention focusing on a few select signals. | 눈, 온몸에 흩어져 있는 촉각 센서, 그리고 청각 시스템 등은 각자가 가진 국소적 주의력을 통해 몇몇 신호들을 선택한 다음 거기에 집중한다. |
The next evolutionary advance was a centralized controller for attention that could coordinate among all senses. | 그 다음으로 나타난 진화적 단계는 여러 종류의 감각들을 조율할 수 있는 중앙집중식의 주의력 통제 시스템이다. |
In many animals, that central controller is a brain area called the tectum. | 많은 동물들에서 그러한 중앙 컨트롤러는 '중뇌개(tectum)'라는 이름의 뇌부위다. |
(“Tectum” means “roof” in Latin, and it often covers the top of the brain.) | ("Tectum"은 라틴어로 "지붕"을 뜻하는데, 뇌의 꼭대기 부분을 덮고 있는 경우가 많다.) 이것은 '공개된 주의력(overt attention)'이라고 불리는 작용을 관장하며, 눈이나 귀, 코 등의 안테나를 움직여 중요한 물체를 향할 수 있게 한다. |
All vertebrates—fish, reptiles, birds, and mammals—have a tectum. | 모든 척추동물―어류, 파충류, 조류, 그리고 포유류―은 중뇌개를 가지고 있다. |
Even lampreys have one, and they appeared so early in evolution that they don’t even have a lower jaw. | 심지어 칠성장어도 가지고 있는데, 그것은 녀석들의 아래턱이 진화하기도 전에 일찌감치 등장했다. |
But as far as anyone knows, the tectum is absent from all invertebrates. | 하지만 우리가 알고 있는 한 모든 무척추동물에게는 중뇌개가 없다. |
The fact that vertebrates have it and invertebrates don’t allows us to bracket its evolution. | 척추동물은 가지고 있고 무척추동물은 그렇지 않다는 사실을 통해 우리는 그 진화적 방향성을 구분할 수 있다. |
According to fossil and genetic evidence, vertebrates evolved around 520 million years ago. | 화석과 유전자 분석에 따르면, 척추동물들은 대략 5억 2천만 년 전에 진화하였다. |
The tectum and the central control of attention probably evolved around then, during the so-called Cambrian Explosion when vertebrates were tiny wriggling creatures competing with a vast range of invertebrates in the sea. | 중뇌개와 중앙집중식 주의력 통제 시스템은 이른바 '캄브리아기의 대폭발' 동안 진화하였을 것으로 추정되며, 당시의 척추동물은 방대한 무척추동물의 바다 생태계 안에서 살아남으려고 꼬물대는 보잘것없는 개체들이었다. |
The tectum is a beautiful piece of engineering. | 중뇌개의 생물학적 설계는 무척 아름답다. |
To control the head and the eyes efficiently, it constructs something called an internal model, a feature well known to engineers. | 그것은 머리와 눈 등을 효과적으로 통제하기 위해 내적 모델이라고 불리는 구조를 만드는데, 엔지니어들에게는 매우 익숙한 개념이다. |
An internal model is a simulation that keeps track of whatever is being controlled and allows for predictions and planning. | 내적 모델은 통제되는 대상이 무엇이든 그것을 추적함으로써 예측과 계획으로까지 연결될 수 있는 일종의 시뮬레이션이다. |
The tectum’s internal model is a set of information encoded in the complex pattern of activity of the neurons. | 중뇌개의 내적 모델은 신경 활동의 복잡한 활성 패턴 속에 새겨져 있는 정보의 묶음이다. |
That information simulates the current state of the eyes, head, and other major body parts, making predictions about how these body parts will move next and about the consequences of their movement. | 그 정보를 통해서 눈과 머리, 그리고 다른 주요 신체 부위들의 현재 상태가 시뮬레이션되며, 다음 번의 움직임이 어떻게 될지와 그 행동의 결과가 어떨지에 대한 예측도 일어난다. |
For example, if you move your eyes to the right, the visual world should shift across your retinas to the left in a predictable way. | 예를 들어, 만약 당신이 오른쪽을 향해 눈알을 굴린다면, 당신이 보는 세계는 망막을 가로질러 왼쪽을 향해 예측 가능한 방식으로 움직여갈 것이다. |
The tectum compares the predicted visual signals to the actual visual input, to make sure that your movements are going as planned. | 중뇌개는 예측된 시각 신호를 실제의 시각 입력과 대조하며, 당신의 움직임이 계획대로 이루어지도록 만들어준다. |
These computations are extraordinarily complex and yet well worth the extra energy for the benefit to movement control. | 이러한 연산 과정은 몹시 복잡하여 여분의 에너지를 요구하지만, 움직임을 통제할 수 있다는 이점 때문에 충분히 그럴 만한 가치가 있다. |
In fish and amphibians, the tectum is the pinnacle of sophistication and the largest part of the brain. | 어류와 양서류의 경우, 중뇌개는 진화적 복잡성의 정점에 오른 부위로서 뇌에서 가장 큰 자리를 차지한다. |
A frog has a pretty good simulation of itself. | 개구리는 자기 신체를 꽤 훌륭하게 시뮬레이션할 수 있다. |
With the evolution of reptiles around 350 to 300 million years ago, a new brain structure began to emerge – the wulst. | 약 3억 5천만 년에서 3억 년 전 사이에 최초의 파충류가 출현하면서 '불스트(wulst)'라는 이름의 새로운 뇌구조가 등장하게 된다. |
Birds inherited a wulst from their reptile ancestors. | 새들은 그들의 파충류 조상으로부터 불스트를 물려받았다. |
Mammals did too, but our version is usually called the cerebral cortex and has expanded enormously. | 포유류 역시 마찬가지이지만, 우리가 가진 버전은 주로 대뇌피질이라는 이름으로 불리며 엄청나게 팽창되어 있다. |
It’s by far the largest structure in the human brain. | 그것은 인간의 뇌구조에서 가장 커다란 부위로 알려져 있다. |
Sometimes you hear people refer to the reptilian brain as the brute, automatic part that’s left over when you strip away the cortex, but this is not correct. | 파충류의 두뇌를 피질 이면에 자리한 무식하고 자동화된 원시 구조로서 일컫는 것을 종종 들을 수 있는데, 이것은 정확한 설명이 아니다. |
The cortex has its origin in the reptilian wulst, and reptiles are probably smarter than we give them credit for. | 피질의 기원은 파충류의 불스트에 있으며, 파충류는 아마도 우리가 인정하고 있는 것보다도 똑똑할 것이다. |
The cortex is like an upgraded tectum. | 피질은 업그레이드된 중뇌개와도 같다. |
We still have a tectum buried under the cortex and it performs the same functions as in fish and amphibians. | 우리의 두뇌에서도 피질 아래에 파묻혀 있는 중뇌개를 여전히 발견할 수 있는데, 그것은 어류와 양서류의 그것과 똑같은 기능을 수행한다. |
If you hear a sudden sound or see a movement in the corner of your eye, your tectum directs your gaze toward it quickly and accurately. | 만약 당신이 갑작스런 소음을 듣거나 눈의 구석에서 움직임을 본다면, 중뇌개는 당신의 시선을 정확하고 빠르게 이동하여 그 대상을 향하게 한다. |
The cortex also takes in sensory signals and coordinates movement, but it has a more flexible repertoire. | 피질 역시 감각 신호들을 받아들여서 조화로운 움직임을 만들어내지만, 그보다 더 유연한 레퍼토리를 가지고 있다. |
Depending on context, you might look toward, look away, make a sound, do a dance, or simply store the sensory event in memory in case the information is useful for the future. | 주어진 맥락에 따라, 당신은 정면을 향하거나, 외면하거나, 소리를 내거나, 갑자기 춤을 추거나, 혹은 그 정보가 미래에 유용해질 것에 대비하여 그러한 감각 이벤트를 기억 속에 단순히 저장만 해둘 수도 있다. |
The most important difference between the cortex and the tectum may be the kind of attention they control. | 피질과 중뇌개 사이에 존재하는 가장 중요한 차이점은 통제의 대상이 되는 주의력의 종류일 것이다. |
The tectum is the master of overt attention—pointing the sensory apparatus toward anything important. | 중뇌개는 공개된 주의력의 마스터로서, 감각 기관들을 무엇이든 중요한 것으로 향하게 만든다. |
The cortex ups the ante with something called covert attention. | 피질의 경우, 판돈을 올려서 '비공개 주의력(covert attention)'이라고 불리는 작업에 관여한다. |
You don’t need to look directly at something to covertly attend to it. | 당신이 어떤 대상에 남몰래 주의를 기울이는 동안 꼭 그것을 쳐다보고 있을 필요는 없다. |
Even if you’ve turned your back on an object, your cortex can still focus its processing resources on it. | 심지어 당신이 대상물에 등을 돌리고 있는 상황이라 할지라도, 당신의 피질은 여전히 그 대상을 향해 인지적 리소스를 쏟아부을 수 있다. |
Scientists sometimes compare covert attention to a spotlight. | 과학자들은 때때로 비공개 주의력을 스포트라이트에 비유한다. |
(The analogy was first suggested by Francis Crick, the geneticist.) | (최초로 그 말을 한 사람은 유전학자로 유명한 프란시스 크릭이다.) 당신의 피질은 눈 앞에 있는 텍스트로부터 근처에 앉아 있는 사람으로, 주위의 배경음으로, 하나의 생각이나 기억 등으로 당신의 비공개 주의력을 옮겨갈 수 있다. |
Covert attention is the virtual movement of deep processing from one item to another. | 비공개 주의력은 깊은 사고의 초점을 하나의 아이템에서 다른 아이템으로 이동할 때의 가상적 움직임이다. |
The cortex needs to control that virtual movement, and therefore like any efficient controller it needs an internal model. | 피질은 그러한 가상적 움직임을 통제할 필요가 있고, 그러므로 모든 효율적인 컨트롤러와 마찬가지로 내적 모델을 요구한다. |
Unlike the tectum, which models concrete objects like the eyes and the head, the cortex must model something much more abstract. | 실제적 물체인 안구나 머리 등을 모델링하는 중뇌개와는 달리, 피질은 그보다 훨씬 더 추상적인 어떤 대상을 모델링해야 한다. |
According to the AST, it does so by constructing an attention schema—a constantly updated set of information that describes what covert attention is doing moment-by-moment and what its consequences are. | AST에 따르면, 그러한 과정은 주의력의 도식(schema)을 설계함으로써 이루어진다. |
Consider an unlikely thought experiment. | 다소 무리한 종류의 사고실험을 한 번 해보자. |
If you could somehow attach an external speech mechanism to a crocodile, and the speech mechanism had access to the information in that attention schema in the crocodile’s wulst, that technology-assisted crocodile might report, “I’ve got something intangible inside me. It’s not an eyeball or a head or an arm. It exists without substance. It’s my mental possession of things. It moves around from one set of items to another. When that mysterious process in me grasps hold of something, it allows me to understand, to remember, and to respond.” | 만약 당신이 악어에게 어떻게든 번역기를 심어놓을 수 있었고, 그 장치의 엔진이 악어의 불스트에 담긴 주의력의 도식에 접근할 수 있다면, 기술의 도움으로 말을 할 수 있게 된 그 악어는 이런 식의 말들을 내뱉을 것이다: "내 안에는 무형의 무언가가 있어. 이건 안구도 머리도 팔도 아니야. 이건 물질과 상관없이 존재해. 이건 사물에 관한 나의 정신적 소유물이야. 그것은 하나의 아이템군에서 다음 아이템을 향해 움직여다니지. 내 안의 그 신비한 과정이 어떤 대상을 담아두고 집중하게 되면, 나는 그것을 통해 이해를 하거나, 기억을 해내고, 반응도 할 수 있어." |
The crocodile would be wrong, of course. | 우리의 악어는 물론 틀렸다. |
Covert attention isn’t intangible. | 비공개 주의력은 무형의 것이 아니다. |
It has a physical basis, but that physical basis lies in the microscopic details of neurons, synapses, and signals. | 그것은 물질적 토대를 가지고는 있지만, 그러한 토대는 신경세포와 시냅스, 신경 신호 등의 극소한 디테일 안에서만 관찰될 수 있다. |
The brain has no need to know those details. | 뇌는 그러한 디테일들을 알 필요가 없다. |
The attention schema is therefore strategically vague. | 주의력의 도식은 따라서 전략적으로 모호하다. |
It depicts covert attention in a physically incoherent way, as a non-physical essence. | 그것은 비공개 주의력을 물리적으로 앞뒤가 맞지 않는 방식, 즉 비-물리적 정수로서 묘사한다. |
And this, according to the theory, is the origin of consciousness. | 그리고 바로 이것이 AST가 주장하고 있는 의식의 기원이다. |
We say we have consciousness because deep in the brain, something quite primitive is computing that semi-magical self-description. | 우리가 스스로 의식을 가졌다고 말하는 것은, 두뇌 속 깊은 곳에서 매우 원시적인 무언가가 그렇게 반쯤은 마법과 같은 자기-설명을 연산해내고 있기 때문이다. |
Alas crocodiles can’t really talk. | 악어가 말을 할 수 없다는 점이 아쉬울 뿐이다. |
But in this theory, they’re likely to have at least a simple form of an attention schema. | 하지만 이 이론에 따르면, 악어들이 적어도 단순한 형태의 주의력 도식 정도는 가지고 있을 공산이 크다. |
When I think about evolution, I’m reminded of Teddy Roosevelt’s famous quote, “Do what you can with what you have where you are.” | 진화에 대해 생각할 때마다 내 머릿속에서는 테오도르 루즈벨트의 유명한 인용구가 떠오른다, "당신이 있는 곳에서 당신이 가진 것을 통해 할 수 있는 것을 하라." 진화는 이러한 종류의 기회주의를 통달한 마스터이다. |
Fins become feet. | 지느러미는 발이 된다. |
Gill arches become jaws. | 아가미의 곡선들은 턱이 된다. |
And self-models become models of others. | 그리고 셀프-모델은 타자에 대한 모델이 된다. |
In the AST, the attention schema first evolved as a model of one’s own covert attention. | AST에 따르면, 주의력의 도식은 최초에는 자기 자신의 비공개 주의력에 대한 모델로서 진화했다. |
But once the basic mechanism was in place, according to the theory, it was further adapted to model the attentional states of others, to allow for social prediction. | 그러나 일단 그러한 기본 기제가 확실히 자리잡고 난 뒤에는, 타자들이 주의력을 활용하고 있는 현황을 모델링하기 위해 한 발 더 나아가게 되었고, 마침내 사회적 예측까지 가능하게 되었다. |
Not only could the brain attribute consciousness to itself, it began to attribute consciousness to others. | 뇌는 단지 그 자신에게 의식을 할당(attribute)할 수 있었을 뿐 아니라, 타자들에게도 의식을 할당하기 시작했다. |
When psychologists study social cognition, they often focus on something called theory of mind, the ability to understand the possible contents of someone else’s mind. | 심리학자들이 사회적 인지를 연구할 때, 그들은 종종 마음이론이라고 불리는 어떤 것에 초점을 맞추는데, 그것은 다른 이들의 마음 속에 담겨져 있을 잠재적 내용을 이해할 수 있게 해주는 능력이다. |
Some of the more complex examples are limited to humans and apes. | 마음이론의 보다 복잡한 예시들은 오직 인간과 유인원에게서만 관찰된다. |
But experiments show that a dog can look at another dog and figure out, “Is he aware of me?” | 그러나 실험에 따르면 개들은 다른 개를 보면서 "녀석은 내 존재를 알고 있나?" 등의 생각을 할 수 있다. |
Crows also show an impressive theory of mind. | 까마귀들 역시 아주 인상적인 마음이론 작용을 보여준다. |
If they hide food when another bird is watching, they’ll wait for the other bird’s absence and then hide the same piece of food again, as if able to compute that the other bird is aware of one hiding place but unaware of the other. | 만약 녀석들이 다른 새가 지켜보고 있는 동안 먹이를 숨겼다면, 그들은 다른 새가 자리를 뜰 때까지 기다렸다가 먹이를 새로운 곳에 다시 숨길 것이다. |
If a basic ability to attribute awareness to others is present in mammals and in birds, then it may have an origin in their common ancestor, the reptiles. | 만약 타자에게 지각 능력을 할당하는 기본적인 능력이 포유류와 조류에게 존재하고 있다면, 그 능력은 아마도 공통의 조상인 파충류로부터 물려받았을 것이다. |
In the AST’s evolutionary story, social cognition begins to ramp up shortly after the reptilian wulst evolved. | AST의 진화론적 관점에 의하면, 사회적 인지는 파충류의 두뇌에서 불스트가 진화한 직후부터 끌어올려지기 시작했다. |
Crocodiles may not be the most socially complex creatures on earth, but they live in large communities, care for their young, and can make loyal if somewhat dangerous pets. | 악어가 사회적으로 가장 복잡한 생명체는 아닐지라도, 그들은 대규모의 공동체를 이루어 살고, 새끼들을 보살피며, 다소 위험하더라도 꽤 충직한 애완동물이 될 수도 있다. |
If AST is correct, 300 million years of reptilian, avian, and mammalian evolution have allowed the self-model and the social model to evolve in tandem, each influencing the other. | 만약 AST가 옳다면, 3억 년에 이르는 파충류와 조류, 포유류의 진화 과정이, 셀프-모델과 사회적 모델이 나란히 진화해 나가면서 서로에게 영향을 끼치도록 도왔다는 말이 된다. |
We understand other people by projecting ourselves onto them. | 우리는 타자에게 나 자신을 투사함으로써 그들을 이해한다. |
But we also understand ourselves by considering the way other people might see us. | 그러나 우리는 스스로 타자의 눈에 어떻게 비칠지를 고려하면서 우리 자신을 이해할 수 있게 되기도 한다. |
Data from my own lab suggests that the cortical networks in the human brain that allow us to attribute consciousness to others overlap extensively with the networks that construct our own sense of consciousness. | 나의 연구소에서 나온 데이터에 의하면, 타자에게 의식을 할당할 수 있게 해주는 인간 두뇌의 피질 네트워크는, 우리 스스로 가지는 의식의 감각을 구성하는 네트워크와 상당 부분 겹쳐져 있다. |
Language is perhaps the most recent big leap in the evolution of consciousness. | 의식의 진화적 여정에서 가장 최근의 대도약은 아마도 언어일 것이다. |
Nobody knows when human language first evolved. | 인간의 언어가 언제 처음 진화했는지는 아무도 모른다. |
Certainly we had it by 70 thousand years ago when people began to disperse around the world, since all dispersed groups have a sophisticated language. | 인류가 세계 각지로 퍼져나가기 시작했던 7만여 년 전의 시점에 우리가 언어를 사용하고 있었음은 분명하다. |
The relationship between language and consciousness is often debated, but we can be sure of at least this much: once we developed language, we could talk about consciousness and compare notes. | 언어와 의식 간의 상관관계는 종종 논쟁의 대상이 되기도 하지만, 우리는 최소한 다음과 같은 확신을 가질 수 있다: 일단 언어가 발달하고 나자, 우리는 의식에 관해 이야기를 나누거나 비교·분석을 할 수 있었다. |
We could say out loud, “I’m conscious of things. So is she. So is he. So is that damn river that just tried to wipe out my village.” | 우리는 큰 소리로 이런 말을 외칠 수 있다, "나는 의식을 가지고 있어. 그녀도 마찬가지고, 그 또한 가지고 있지. 방금 우리 마을을 쓸어버리려고 했었던 저 망할 놈의 강물도 의식을 가지고 있어." |
Maybe partly because of language and culture, humans have a hair-trigger tendency to attribute consciousness to everything around us. | 아마도 언어와 문화 등에서 일정 부분 영향을 받기도 했겠지만, 인간은 우리 주위를 둘러싼 모든 것들에 거의 조건반사적으로 의식 속성을 부여하려는 경향을 가졌다. |
We attribute consciousness to characters in a story, puppets and dolls, storms, rivers, empty spaces, ghosts and gods. | 우리는 이야기 속의 등장인물들에게 의식이 있다고 여기고, 꼭두각시나 인형들, 폭우, 강물, 빈 공간, 그리고 유령과 신들에게도 의식을 부여한다. |
Justin Barrett called it the Hyperactive Agency Detection Device, or HADD. | 저스틴 바렛은 이것을 과활성화된 에이전시 발견 장치, 혹은 HADD (Hyperactive Agency Detection Device)라고 불렀다. |
One speculation is that it’s better to be safe than sorry. | 가설에 의하면 그 편이 잡아먹히는 것보다는 훨씬 낫기 때문에 그렇다. |
If the wind rustles the grass and you misinterpret it as a lion, no harm done. | 만약 바람이 수풀을 훑고 지나갔는데 당신이 그것을 사자 때문인 것으로 오해했다면, 아무런 해악도 발생하지 않았다. |
But if you fail to detect an actual lion, you’re taken out of the gene pool. | 하지만 만약 당신이 실제 사자의 존재를 놓쳤다면, 그 길로 진화의 풀에서 탈락하게 된다. |
To me, however, the HADD goes way beyond detecting predators. | 그러나 나의 관점에서 HADD는 단지 포식자를 발견하는 일보다 한참 더 나아간다. |
It’s a consequence of our hyper-social nature. | 이것은 극도로 사회적인 우리네 본성이 불러온 결과이다. |
Evolution turned up the amplitude on our tendency to model others and now we’re supremely attuned to each other’s mind states. | 진화는 타자의 마음을 모델링하려는 우리의 경향을 대폭 강화했고, 지금의 우리는 서로의 마음 상태에 대해 탁월한 집중력을 가지고 있다. |
It gives us our adaptive edge. | 그것이 우리에게 적응적 날카로움을 준다. |
The inevitable side effect is the detection of false positives, or ghosts. | 그에 따른 필연적 부작용은 가짜 알람의 발동, 혹은 유령들이다. |
And so the evolutionary story brings us up to date, to human consciousness—something we ascribe to ourselves, to others, and to a rich spirit world of ghosts and gods in the empty spaces around us. | 이렇게 진화의 여정은 오늘날의 이슈인 인간 의식에까지 이르게 되었다―우리가 자기 자신에게 부여하고, 타자에게, 그리고 주위의 빈 공간에 거주하는 유령과 신들의 다채로운 영적 세계에도 부여하는 바로 그것. |
The AST covers a lot of ground, from simple nervous systems to simulations of self and others. | AST는 단순한 신경계의 설계로부터 자신과 타자에 대한 시뮬레이션에 이르기까지 넓은 범위의 주제들을 다룰 수 있다. |
It provides a general framework for understanding consciousness, its many adaptive uses, and its gradual and continuing evolution. | 이것은 의식을 이해할 수 있게 해주는 일반적인 구조의 틀을 제공할 뿐 아니라, 그 진화론적 쓸모와, 지금도 계속되는 의식의 점진적 진화도 설명할 수 있다. |
Sample Translation Medical
Medical Sample Translation
Source (English) | Target (Korean) |
---|---|
JESSE NOAKES | 제시 노아크 |
14 APRIL 2019 | 2019년 4월 14일 |
As Australia’s first trial for psychedelic therapy for terminally ill patients gets under way, a growing movement says it could also help other conditions. | 호주에서는 처음으로 시한부의 말기 환자들을 대상으로 한 사이키델릭 실험이 시작된 가운데, 다른 질병들에 대한 치료 가능성 역시 보고되고 있다. |
In August 2016 I went to New York for the first time. | 2016년 8월, 나는 뉴욕에 처음으로 가보게 되었다. |
On the second evening, as the sun slipped behind the building across the street, I was sitting on a long couch on the top floor of an old church. | 둘째 날 저녁, 길 건너 빌딩들 뒷편에서 해가 저물어갈 동안, 나는 오래된 어느 교회의 꼭대기층 소파에 앉아 있었다. |
All around me instruments were scattered on the floor – singing bowls, tuning forks, rainsticks, Tibetan bells. | 주변에는 명상 그릇, 튜닝용 포크, 레인스틱, 티벳 종 등의 악기들이 바닥에 널브러져 있었다. |
At the foot of a wall carpeted completely in moss, dripping like the jungle in the baking heat, was a large bronze gong. | 이끼로 완전히 뒤덮인 벽은 열대우림에서처럼 습기를 머금고 있었으며, 거기에는 청동으로 된 커다란 종이 걸려 있었다. |
On the table in front of me two small ceramic bowls contained a capsule of 125mg of pure MDMA and a chilli guacamole with three grams of powdered magic mushrooms stirred through it. | 내 앞의 테이블 위에는 두 개의 사기 그릇 안에 125mg의 고순도 MDMA가 든 캡슐과 3그램의 매직 머쉬룸 가루를 섞어놓은 칠리 과카몰리가 각각 들어있었다. |
I eyed them nervously. | 나는 불안한 눈으로 그것들을 쳐다보았다. |
I was terrified that I was going to lose my mind but I was more scared that nothing would happen at all, that I was too broken for even this radical treatment. | 이제부터 미치게 되지는 않을까 무섭기도 했지만, 그보다는 내가 이렇게 급진적인 치료법조차도 듣지 않을 만큼 망가져 있어서 아예 아무 일도 일어나지 않게 될까 봐 더욱 걱정되었다. |
I’d left Australia to take psychedelics with a therapist. | 나는 심리치료사 앞에서 환각제를 먹기 위해 호주에서 여기까지 왔다. |
Almost a decade of regular talk therapies for depression had done little to explain why I still felt so numb, trapped and terrified. | 거의 10년 가까이 계속되었던 보통의 우울증 상담 치료는 내가 왜 이토록 먹먹하고 덫에 걸린 것처럼 느끼는지, 왜 아직도 겁에 질려 있는지 거의 설명해주지 못했다. |
A few months earlier I’d tracked down a guy online who said that, while it wasn’t a magic bullet, he might have something that would help. | 어느 날 만병통치약은 아니더라도 내게 도움을 줄 무언가를 가졌다는 한 남자의 말을 듣게 된 나는, 몇 달에 걸쳐 그를 온라인으로 추적했었다. |
I can’t name him because it’s still completely illegal. | 이게 아직 완벽히 불법이기 때문에 그의 이름을 밝힐 수는 없다. |
He was sitting across from me and after I’d swallowed the contents of both bowls he handed me a padded eye mask and suggested I lie back on the couch. | 내 맞은편에 앉아 있던 심리치료사는 내가 그릇을 둘 다 비우고 나자 소파에 잠시 누워 쉬라면서 두툼한 안대를 건네주었다. |
I heard him move across the room in the steamy darkness as I tried to relax and focus on my breathing. | 후덥지근한 어둠 속에서 그가 방을 빠져나가는 소리가 들려왔고, 나는 긴장을 풀고서 숨쉬기에 집중하려고 노력했다. |
Moments later I heard the first strange notes from the gong. | 잠시 뒤 나는 종에서 퍼져나오는 이상한 울림을 처음으로 듣게 되었다. |
2016 was a breakthrough year for psychedelic therapy, not just for me. | 2016년은 나 자신에게뿐 아니라 사이키델릭 치료법에 있어서 획기적인 한 해였다. |
In May, a study from the Beckley Foundation in partnership with Imperial College London found that two-thirds of their participants with treatment-resistant depression were in remission a week after a therapy session with psilocybin, the active chemical in magic mushrooms. | 5월에는, 베클리 재단과 임페리얼 칼리지 런던이 협업으로 수행한 연구에서, 기존 치료법이 듣지 않는 우울증 환자들을 대상으로 상담 요법과 함께 실로시빈(매직 머쉬룸의 주성분)을 투여한 지 일주일이 지난 이후 그들 중 3분의 2가 증세의 호전을 보였다는 소식이 있었다. |
One participant said: “I found I felt more connected, to myself, other people, nature, life in general. I felt alive, rather than distant and isolated and cut off.” | 환자들 중 한 명은 이렇게 말했다: "내가 나 자신과 자연, 그리고 살아있음 그 자체와 보다 일체감을 느끼고 있다는 사실을 알게 되었습니다. 그것은 거리감이나 고립감, 단절감 등과는 다른 생생한 감각이었죠." |
In November 2016 two US university studies jointly published their findings: 80% of the terminally ill patients who had similar psilocybin sessions experienced significant reductions in depression and anxiety. | 2016년 11월에는 미국 내 2개 대학의 연구실이 공동으로 논문을 발표하였다: 비슷한 종류의 실로시빈 치료 세션을 가졌던 시한부 환자들의 80%에서 우울과 불안 증세가 현저히 줄어들었다. |
The following week the US Food and Drug Administration announced that it was approving the final phase of trials of psychotherapy for post-traumatic stress disorder (PTSD) using MDMA. | 그로부터 한 주 뒤에는 미 식품의약청(FDA)이 심리상담 세션에 MDMA를 포함시킨 외상후 스트레스 장애(PTSD) 치료법의 3상 실험을 승인한다고 발표했다. |
Meanwhile, in Australia – nothing. | 그러는 동안 호주에서는 아무 일도 없었다. |
At the end of 2015 Psychedelic Research in Science and Medicine (Prism), a non-profit research association formed in 2011, had its second application for a study of MDMA-assisted psychotherapy knocked back by Deakin University. | 2015년이 끝나갈 무렵, 2011년에 결성된 비영리 연구단체인 Psychedelic Research in Science and Medicine (Prism)은, 디킨 대학에 MDMA를 이용한 상담치료 연구를 신청했다가 두 번째로 퇴짜를 맞았다. |
The email from the deputy vice chancellor for research said: “The university will not engage in research that has the potential to damage its reputation as an ethical organisation.” | 연구를 총괄하는 부총장 대행으로부터 받은 이메일은 다음과 같이 말하고 있었다: "우리 대학이 가진 윤리적인 단체로서의 명성에 금이 가게 할 수도 있는 연구를 지원할 계획이 없습니다." |
Dr Martin Williams, president of Prism and a medicinal chemistry researcher at Monash University, got the message loud and clear. | 프리즘의 수장이자 모나쉬 대학의 의료 화학 연구자인 마틴 윌리엄스 박사는 거절의 메시지를 무겁게 받아들였다. |
“We realised then that it was going to be a hearts and minds operation on our behalf, that we were going to have to be an advocacy organisation and play the long game,” he says. | "그때 우리는 깨달았죠. 이것이 우리의 명예를 걸고서 성심을 다해야 할 활동이며, 우리 스스로 일종의 홍보 단체로 변신하여 장기전에 돌입해야 할 것이라는 사실을요," 그는 말한다. |
The momentum has been building for decades overseas. | 바다 건너에서는 수십 년에 걸쳐 모멘텀이 쌓여가고 있었다. |
In 1986 Rick Doblin, a trainee therapist with a PhD from the Harvard Kennedy school, founded the Multidisciplinary Association for Psychedelic Studies (Maps) to overturn the decision by the US Drug Enforcement Agency (DEA) to criminalise MDMA use. | 1986년에는, 당시 하버드 케네디 스쿨에서 갓 학위를 딴 견습 치료사였던 릭 도블린이 Multidisciplinary Association for Psychedelic Studies (Maps)를 설립하여 MDMA의 사용을 범죄화하려는 미 마약수사국(DEA)의 결정을 뒤집고자 시도를 했다. |
Initially a drug used in the 1970s by American therapists to enhance their clients’ feelings of trust and openness during sessions, MDMA’s effects had become too popular to contain and, like LSD a couple of decades before, it broke through into wider culture leading to a blanket ban on recreation and research. | 원래는 1970년대 미국에서 심리치료사들이 상담 세션 도중 환자들의 신뢰감과 개방성을 강화하려는 목적에서 사용했던 약이었지만, MDMA의 약효는 제어할 수 없을 정도의 인기를 끌게 되었고, 일 이십 년 전에 LSD가 그랬던 것처럼, 일단 대중 문화에 파고들어간 이후로는 오락용과 연구용을 가리지 않는 일괄적 규제에 직면하게 되었다. |
Doblin, a shambling sun-bear of a man with a perpetual smile, initially launched an appeal against the DEA decision through its own legal channels, and won. | 반달곰처럼 느긋한 움직임과 절대 미소가 떠나지 않는 얼굴을 가진 도블린은, 처음에는 자체적인 법률 채널을 통하여 DEA의 결정에 이의를 제기했고, 승소했다. |
However, the DEA disregarded the ruling so Maps opted for medicalisation – taking MDMA through several phases of clinical trials to establish its safety and therapeutic efficacy. | 그러나 DEA는 판결에 불복했고, 맵스는 의료화라는 옵션을 선택했다―MDMA의 안전성과 치료적 효과를 입증하기 위해 여러 단계의 임상 실험을 거쳐가기로 한 것이다. |
“I just knew from personal experience, from working with patients, that MDMA was so different from the way the government was trying to present it, so much better, that eventually the truth would come out,” says Doblin. | "환자들과 함께 했던 개인적 경험을 통해서 저는 이미 알고 있었죠, MDMA는 정부가 보여주려고 애쓰는 방향과는 너무나 다른 물건이었고, 실상은 훨씬 나았기 때문에, 결국은 진실이 뚫고 나올 것이라는 점을요," 도블린은 말한다. |
“Did I think it would take 32 years? No.” | "그게 32년이나 걸릴 줄은? 몰랐죠." |
It was only last year that the full results of six phase-two trials of MDMA-assisted psychotherapy were published, in Lancet and the Journal of Psychopharmacology. | 작년에 들어서서야 겨우 MDMA를 이용한 심리치료 연구의 2상 실험 6건의 전체 결과가 과 지를 통해 공개될 수 있었다. |
Of 107 patients with treatment-resistant PTSD who were administered the drug in two or three seven-hour sessions, with therapists, eye mask and music, 68% were in remission at the 12-month follow-up. | 기존 치료에 내성을 가진 107명의 PTSD 환자가 심리치료사가 제공한 안대와 음악과 함께 그 약효를 경험했고, 두 번 내지는 세 번의 7시간짜리 치료 세션이 있은 지 12개월이 지난 이후, 환자의 68%는 증세가 호전되었다. |
It’s about twice the success rate for the gold-standard treatment for PTSD: prolonged exposure therapy. | 이것은 PTSD 치료의 황금률로 알려져 있는 '점진적 노출 요법'의 두 배에 달하는 성공률이다. |
MDMA’s therapeutic properties emerge from a combination of factors. | MDMA의 의료적 효과는 몇 가지의 요인이 복합적으로 작용하면서 나타난다. |
Its most acute effect is to significantly dampen the activity of the amygdala, the part of our brain that regulates fear response. | 그 효과를 가장 단적으로 알 수 있는 부분은 우리 뇌의 공포 반응을 관장하는 편도체의 활동이 현저하게 줄어든다는 점이다. |
While it relieves anxiety and stress, MDMA also sharply increases the brain’s supply of serotonin and oxytocin, the neurotransmitters primarily responsible for mood regulation and social bonding. | 불안과 스트레스 반응을 완화하는 효과와 더불어, MDMA는 우리 두뇌에서 정서적 안정성과 사회적 결속 등을 주관하는 신경전달물질인 세로토닌과 옥시토신의 분비량 역시 뚜렷이 증가시킨다. |
A recent study in Nature suggested that MDMA can temporarily return the brain to an early development state of “exuberant brain plasticity” that fosters renewed social reward learning. | 지에 게재된 최신 연구가 제안하는 바에 따르면, MDMA는 "원기왕성한 뇌 가소성"의 상태인 발달 초기의 단계처럼 우리의 뇌를 일시적으로 되돌릴 수 있는데, 그것을 통해 사회적 보상의 학습을 갱신하는 일도 가능해진다. |
The American psychiatrist Julie Holland says: “You basically couldn’t design a molecule that is better for therapy than MDMA.” | 미국의 심리치료사인 줄리 홀란드는 이렇게 말한다: "그러니까 심리치료를 위해 일부러 분자 구조를 디자인하려고 해도 이것보다 잘 만들 수는 없었을 거예요." |
A former firefighter, Ed Thompson, was overdosing nightly on a combination of booze and benzos when he entered a Maps trial in Charleston, South Carolina, in 2015. | 전직 소방관인 에드 톰슨은 2015년 실험 참가를 위해 사우스 캐롤라이나 찰스톤에 위치한 맵스 사무실에 나타날 당시에만 해도 매일 밤 술과 벤조디아제핀의 위험한 조합을 과용하고 있는 상황이었다. |
The trauma of losing nine colleagues as they fought a warehouse fire beside him, the worst firefighting loss in the US since 9/11, was compounded by a chronic illness afflicting his twin baby daughters. | 9/11 사태 이후 최악의 소방 참사라고 알려진 창고 화재의 진압 도중 아홉 명의 동료 소방관을 코 앞에서 잃어야 했던 트라우마는 몸과 마음을 황폐화하는 만성 질환이 되어 그의 어린 쌍둥이 딸들까지 비참하게 만들고 있었다. |
“My body felt like it was going to explode from the inside out ... I was underwater and drowning,” he told me last year. | "내 몸이 마치 안에서부터 밖을 향해 폭발할 것만 같이 느껴졌습니다... 저는 물 속에 있고 익사하는 중이었죠," 작년에 만난 그는 이렇게 말했다. |
After three all-day MDMA sessions with two therapists beside him, he no longer met the criteria for PTSD. | 두 명의 심리치료사 곁에서 하루를 보내게 되는 풀타임의 MDMA 세션을 세 번 경험한 이후, 그는 더 이상 PTSD의 진단 기준에 부합하지 않았다. |
“It was just an incredible time of healing.” | "정말이지 엄청난 치유의 시간이었습니다." |
In 2017 the US Food and Drug Administration declared MDMA a “breakthrough therapy”, and Doblin expects it to be a legal medicine in the US again by 2021. | 2017년 미 식품의약청은 MDMA를 "획기적 치료법"으로 지정했고, 도블린은 이 약품이 2021년까지 미국 내에서 합법의 지위를 되찾을 것으로 기대하고 있다. |
Phase-three trials have begun at 15 sites in the US, Canada and Israel and will roll out across Europe this year after agreement with the European Medicines Agency. | 현재 미국, 캐나다, 이스라엘을 포함하는 15개소에서 3상 실험이 진행되는 중이며, 올해 안에 유럽 의약품 관리국과 협의한 끝에 유럽 전역에 걸쳐 판매 개시될 예정이다. |
In Australia a proposal for an MDMA trial with just four participants is slowly moving through the approvals process, this time at Edith Cowan University in Perth. | 호주에서는 단 4명의 참가자를 대상으로 한 MDMA의 임상실험 연구가 서서히 승인 절차들을 통과해가고 있으며, 이번에는 퍼스에 위치한 에디스 코완 대학에 제안되었다. |
Stephen Bright, senior lecturer in addiction studies at the university and vice president of Prism, says it supports the trial, and the wider community is increasingly open to the idea. | 그 대학에서 중독 연구에 관해 강의하고 있는 선임 강사이면서 프리즘의 부대표이기도 한 스티븐 브라이트가 전하기를, 대학은 그 임상실험을 지지하고 있으며, 보다 넓은 커뮤니티가 이에 대해 점차 개방적인 입장을 보이고 있다. |
“The public are generally receptive,” he says. | "대중은 대체적으로 호응하는 편입니다," 그는 말한다. |
“All the stuff I’m talking about – depression, trauma, addiction – they have been touched by in some way. At the end of the day, the evidence says that psychedelic therapy is effective at treating a range of conditions.” | "사람들은 여기서 제가 말하고 있는 이 모든 것들―우울증, 트라우마, 중독―을 어떤 식으로든 겪고 있습니다. 결국에 가서 중요한 것은, 증거는 사이키델릭 치료법이 여러 다양한 증상들을 치료하는 데 효과적이라고 말하고 있다는 사실입니다." |
Nigel Strauss, a Melbourne psychiatrist and trauma specialist who worked with Prism on its failed proposal, says the way psychedelic therapy works is a challenge to prevailing medical assumptions. | 멜버른에 진료실이 있는 심리학자이자 실패했던 프리즘의 지난 제안에 참여하기도 했었던 트라우마 전문가 나이겔 스트라우스는, 사이키델릭 치료법이 작동하는 방식 자체가 기성의 의료적 가치들과 충돌한다고 말한다. |
“Psychedelic drugs are a whole change of perspective,” he says. | "사이키델릭 약물은 관점의 전면적인 변화를 의미합니다," 그의 말이다. |
“These are ‘meaning’ drugs, and the whole concept of meaning eludes people and they think it’s hocus-pocus. These are concepts that don’t fit easily into medical science at the moment … particularly in this country.” | "이것은 '의미' 약물입니다. 사람들은 의미 얘기만 나오면 헷갈려 하면서 그저 이러쿵저러쿵 떠드는 말들일 뿐이라고 생각하지요. 이것은 현재의 의료 과학 패러다임에 쉽게 녹아들 수 없는 개념들이고... 이 나라에서는 특히 더 그렇습니다." |
But something has shifted. | 그러던 중 전환점이 찾아왔다. |
In January St Vincent’s hospital in Melbourne announced that Australia’s first trial of psilocybin-assisted therapy for 30 people with terminal illnesses will start in coming months. | 지난 1월 멜버른에 위치한 세인트 빈센트 병원은 향후 몇 달에 걸쳐 시한부 진단을 받은 30명의 환자를 대상으로 한 호주 최초의 실로시빈 처방 요법 실험을 개시할 거라고 밝혔다. |
It is believed the mind-expanding and mystical properties of the psychedelic experience might be especially effective at relieving the existential angst and hopelessness that often accompanies a terminal diagnosis. | 그들은 환각 경험을 통해서 정신이 확장되고 신비적 효과를 체험하는 일이 시한부 진단과 함께 찾아오게 마련인 절망감과 존재론적 고뇌를 완화시켜 주는 데 특별한 효과를 발휘할 거라고 믿고 있다. |
“When you’re working with psychedelics you can reliably expect these deeply embodied transformational moments,” says Rosalind Watts, a clinical psychologist working on the Beckley/Imperial trial. | "사이키델릭 효과 속에서 치료가 진행되는 동안, 환자는 그러한 중요한 인생의 변화를 안정적으로 내면화할 수 있습니다," 이번 베클리/임페리얼 실험에 참여 중인 임상 심리학자 로잘린드 왓츠의 말이다. |
Williams, who is co-investigator on the St Vincent’s study, which Prism has helped organise, says what has been called the “psychedelic renaissance” overseas is more like the dawning of a new age in Australia, where there is no history of psychedelic research. | 프리즘과의 협업으로 성사된 세인트 빈센트 병원의 연구에서 공동 책임자를 맡고 있는 윌리엄스는, 바다 건너에서 "사이키델릭 르네상스"라고 불리기도 하는 이 움직임이, 사이키델릭 연구 역사가 일천한 호주의 경우에는 사실상 새 시대가 열리는 것과도 같다고 말한다. |
“It’s definitely a major step forward because … as long as we achieve positive results from the research, then we expect to move that into therapeutic practice in a period of time … perhaps five to 10 years,” he says. | "이것은 분명히 아주 중요한 한 걸음입니다 ... 우리가 이번에 긍정적인 연구 결과를 얻어내기만 한다면, 일정 기간이 지난 이후에는 실제의 임상 진료 영역으로 옮겨갈 수 있기 때문입니다 ... 아마도 5년에서 10년 사이가 되겠죠," 그는 말한다. |
Gillinder Bedi, a senior research fellow at the University of Melbourne who has previously run US studies of the pharmacology of MDMA, says of some advocates: “They are the true believers. Scientists are a little bit uncomfortable with the language that gets used. I don’t think that [organisations like Maps] understand the effect of coming from the counterculture on the people outside it.” | 모든 임상의가 그처럼 열정적인 것은 아니다. |
For Bedi their findings are almost too good to be true: “The results I’ve seen are unique – the effects are really clear. It’s just that they’ve been in small studies and they’ve been conducted by people who have massively vested interests in the whole thing … There’s a part of me that goes, ‘Why did your data end up so neat and nice?’ I’m not sceptical about the rigour of the science, I’m just confused more than anything.” | 멜버른 대학의 선임 연구원이자 미국 내에서 MDMA의 약리적 연구들을 수행한 바 있는 길린더 베디는 몇몇 옹호자들은 너무 나간 것 같다며 동의한다: "그들은 거의 신자나 다름없습니다. 과학자들은 해당 계통에서 사용되는 용어들을 때로 거북하게 느끼기도 합니다. [맵스와 같은 기관들이] 그러한 '카운터컬쳐'의 외부에 있는 사람들에게 다가갈 때 스스로 어떤 인상을 남기게 되는지 잘 모르고 있는 듯 싶기도 합니다." |
But Bedi insists that contrary to its reputation MDMA is safe to use therapeutically: “It’s pretty clear now that we can administer it in a controlled environment with appropriate supervision pretty safely.” | 베디는 연구를 통해 발견한 그 내용이 거짓말처럼 느껴질 정도로 지나치게 훌륭하다고 생각한다: "제가 직접 목격한 연구의 결과는 비범했습니다―약효가 아주 뚜렷했죠. 단지 그 연구들의 규모가 작은 편이고, 그 모든 것에 엄청나게 많은 자원을 투자한 당사자들에 의해서 연구가 수행되었다는 점이 걸립니다 ... 저 스스로만 해도 가끔은, '왜 이 실험의 데이터는 이토록 깔끔하게 맞아 떨어지는가?'라고 되뇌입니다. 연구의 과학적 엄밀함에 의문을 가지는 건 아니고, 다른 무엇보다, 저부터가 혼란스러워서 그렇습니다." |
Psychedelics studies exclude people with a history of psychosis or mania, as well as those with certain medical conditions that the drug effects could exacerbate. | 그러나 베디는 MDMA가 그동안 받아 왔던 악명과는 다르게 의료적 목적으로 사용하기에 안전하다고 강조한다: "통제된 환경 안에서 적절한 감독이 이루어지기만 한다면 이 약물을 아주 안전하게 투여할 수 있다는 점은 현 시점에서 의문의 여지가 없습니다." 사이키델릭 연구들은 정신병이나 조증 병력이 있는 지원자들은 배제하고 있고, 약물의 신체적 효과 때문에 악화될 수도 있는 특정 질환들을 가진 환자들도 거기에 포함된다. |
“If it’s given to people who are well screened beforehand, those risks can be controlled.” | "만약 사전에 충분한 심사를 거쳐 걸러낸 대상자들에게만 투여한다면, 약리적 리스크는 관리가 가능합니다." |
The Prism team was cagey about the St Vincent’s study until the moment it was announced, but Williams has noticeably relaxed his attitude discussing psychedelics in the Australian context. | 프리즘 팀은 세인트 빈센트 병원에서의 연구 결과가 발표되기 전까지는 최대한 조심하는 분위기지만, 윌리엄스는 호주 내 사이키델릭 연구의 미래를 논하는 과정에서 눈에 띄게 느긋한 태도를 보였다. |
“I think there’s been a broad shift in the public discourse, which has been this ongoing process, probably since the results of the clinical trials in the US and Europe were first communicated,” he says. | "제 생각에, 현재에도 공개적으로 진행 중인 이 공론화의 과정 속에서 광범위한 태도의 변화가 나타나는 중입니다. 아마도 미국과 유럽에서 발표되었던 임상 실험의 결과들이 처음으로 전파되면서부터일 겁니다," 그는 말한다. |
“ … It’s thanks to the great groundwork of Maps and others overseas that we’re at the point we are now at all.” | "... 맵스의 탁월한 기초 연구와 바다 건너의 여러 연구자들이 없었다면 우리는 지금 이 지점에 와 있지도 못했을 겁니다." |
A new non-profit called Mind Medicines Australia launches next month to coordinate training more therapists to meet the potential demand. | 다음 달에 런칭될 라고 명명된 새 비영리 단체는 다가오는 잠재적 수요를 충족하기 위해 여러 심리치료사들을 훈련해 두려고 준비 중이다. |
Williams and Strauss are planning a study of psilocybin for treatment-resistant depression, modelled on UK research. | 윌리엄스와 스트라우스는 영국에서의 연구 모델을 바탕으로 하여 기존 치료가 듣지 않는 우울증 환자를 대상으로 한 실로시빈 요법을 연구해볼 계획이다. |
For more than a decade, the Beckley Foundation has developed groundbreaking psychedelic research in partnership with Imperial College London. | 10년이 넘는 기간 동안, 베클리 재단과 임페리얼 칼리지 런던은 상호 협력을 통해 획기적인 사이키델릭 연구 실적들을 쌓아 왔다. |
They produced the first brain scans of the LSD and psilocybin experience which suggest that, rather than amplifying neural activity as expected, psychedelics appear to selectively inhibit the “default mode network”, which regulates executive brain function like a disciplinarian teacher. | LSD와 실로시빈을 투여한 상태에서 최초로 찍은 뇌스캔 영상은 그들의 작품이었으며, 그것을 분석한 결과, 기대한 것과는 다르게, 사이키델릭이 신경세포의 활동을 증폭하지 않고 오히려 "디폴트 모드 네트워크(DMN)"라고 불리는 뇌부위의 활동을 선택적으로 억제하는 것으로 나타났다. |
When psychedelics take it out of the picture for a period, a whole bunch of new connections and neural activity fires up like exuberant children, allowing a wider range of phenomena to reach conscious awareness. | 사이키델릭이 그 선생을 일정 기간 동안 교실 밖으로 내보내 주었을 때, 우리 뇌에서는 마치 호기심 왕성한 어린 아이의 그것과도 같은 신경활동이 활발히 일어나면서 새로운 연결 지점들을 형성하고, 보다 넓은 범위의 정신 현상들이 의식의 수면 위로 떠오르게 된다. |
Brain scans of long-term meditators have shown the same pattern. | 오랜 기간 명상을 해온 수행자들의 뇌에서 나타나는 것과 같은 패턴이다. |
The novel neural connections facilitated in the psychedelic state can lead to lasting changes. | 환각을 경험하는 상태에서 새로이 형성된 참신한 연결 구조는 반영구적인 변화로 이어질 수 있다. |
A 2018 Beckley/Imperial study using data from their previous depression trial measured significant increases in the personality domain of “openness”’ three months after the single high dose of psilocybin. | 자체적으로 보유한 기존의 우울증 연구 데이터를 통해 수행되었던 2018년의 베클리/임페리얼 메타연구에서는, 고용량 실로시빈을 단 한 번 투여한 이후 3개월이 지난 시점에서 성격평가 항목 중 "개방성"이 눈에 띄게 높게 측정되었다. |
It replicates similar findings from Johns Hopkins University in the US. | 이것은 미국의 존스 홉킨스 대학에서 발견되었던 것과 유사한 결과들을 재현해내고 있다. |
Albert Garcia-Romeu, who is leading another Hopkins psilocybin study, told me that openness goes hand-in-hand with reductions in symptoms such as rigid negative thinking. | 홉킨스에서 또 다른 실로시빈 임상 연구를 이끌고 있는 알버트 가르시아-로미우는 개방성이 증가함에 따라 고착화된 부정적 생각과 같은 증세들은 자연히 감소하게 되어 있다고 내게 알려줬다. |
“[It] has shown association with overall happiness and quality of life, so in that regard I think it can be an important piece of the puzzle in terms of psychedelics’ therapeutic potentials,” he says. | "[이것은] 또한 전반적 행복감과 삶의 질 자체와도 연관되어 있는 요소이며, 그런 의미에서 저는 이게 사이키델릭이 가진 의료적 효과와 그 잠재성을 설명해줄 수 있는 중요한 퍼즐 조각이라고 생각합니다," 그는 말한다. |
Ian Roullier, a participant in the Beckley study of treatment-resistant depression, described how he experienced it: “Depression is a very narrow, restricted state and taking psilocybin really helps you to zoom out a lot more … I felt a lightness within myself and more of a freedom.” | 기존 치료가 듣지 않는 우울증 환자를 대상으로 한 베클리 연구에 참가했었던 이안 루리어는 그가 경험한 바를 이렇게 묘사한다: "우울증은 매우 협소하고 구속되어 있는 심리상태인데, 실로시빈을 먹으면 문자 그대로 훨씬 더 '줌아웃'을 할 수 있게 됩니다 ... 저는 제 내면이 가벼워지는 것을 경험했고 그보다 더 큰 자유를 느낄 수 있었죠." |
Like MDMA for PTSD, psilocybin has just been given “breakthrough therapy” status for treatment-resistant depression and large-scale trials are being rushed through across Europe. | MDMA가 PTSD에게 그랬던 것처럼, 실로시빈 역시 기존 치료가 듣지 않는 우울증 환자에 대한 치료 효과 덕분에 "획기적 치료법" 지위를 얻게 되었고, 대규모의 임상 실험들이 유럽 전역에 걸쳐서 앞다투어 실행되는 중이다. |
For me, about an hour and a half after I lay down in New York, I took off the eye mask and sat up to a world transformed. | 나의 경우, 뉴욕의 그곳에서 약 한 시간 반 정도 누워있었던 이후, 안대를 벗고서 일어나 앉자마자 신세계가 펼쳐졌다. |
For as long as I could remember there had been a wall of glass between the world and me, trapping me in a numb limbo that a litany of talk therapy and medications couldn’t touch. | 내 기억을 까마득히 거슬러 올라가 보아도, 나와 세상의 사이에는 언제나 유리로 된 벽이 쳐져 있었고, 그것은 아무리 긴 상담 치료도 그 어떤 약물도 손댈 수 없었던 무감각의 연옥 안에 나를 가두어 두었었다. |
Like magic, the wall was gone. | 마치 마법처럼, 그 벽은 사라졌다. |
Everything I looked at had a new clarity and immediacy as I drank it in. | 이 그릇들을 비우고 나자, 내 눈에는 모든 것이 새로운 선명함으로서 가깝게 다가왔다. |
It was as though an iron knot of tension in my forehead, which contracted my whole body in its clenching grip, had suddenly dissolved. | 그 경험은 흡사, 그동안 내 몸 전체를 쥐어짜는 듯 움켜쥐고 있었던 내 앞이마 위의 철창이 순간적으로 그 장력을 잃으면서 녹아 없어지는 것과도 같았다. |
I felt calm, confident and connected. | 나는 스스로 고요하고 자신감 있으며 연결되어 있다고 느꼈다. |
I didn’t feel like I was tripping – I felt like myself for the first time in years. | 뭔가 재미난 망상을 경험했다기보다, 나는 몇 년 만에 처음으로 다시 나 자신으로 돌아왔다고 느꼈다. |
It was the purest relief I’d ever known. | 그것은 내가 상상할 수 있는 순수한 안도감 그 자체였다. |
Almost three years later I’m back living in Fremantle but it’s all changed. | 거의 3년이 지난 지금 나는 프레멘틀에 되돌아와 살고 있지만, 모든 것이 변했다. |
I had spent past Western Australian summers in bed, staring at the wall with the blinds down. | 과거의 나는 호주 서부의 뜨거운 여름들을 블라인드를 내린 채 벽이나 노려보면서 지내 왔다. |
This year I’m up at five most mornings making the most of the rising sun: gym, swim, long walk on the beach, and in the studio by eight this morning to finish off my edits before uni. | 올해의 나는 일주일에 다섯 번 이상은 아침 일찍 일어나 해뜨기 전 다양한 활동을 한다: 헬스장과 수영, 해변에서의 긴 산책 이후, 오늘 아침처럼 8시쯤 스튜디오로 돌아와 대학 수업에 발표할 노트를 마저 편집하기도 한다. |
I’d always wanted to write but the words wouldn’t come, and while I still have to work bloody hard to keep the show on the road, it’s all flowing now. | 나는 언제나 글을 쓰고 싶었지만 도무지 써지지가 않았었는데, 지금은, 비록 이 길을 계속 걷기 위해 피 나는 노력을 계속해야 하겠지만, 모든 것이 물처럼 흐르고 있다. |
Sample Translation Psychology
Psychology Sample Translation
Source (English) | Target (Korean) |
---|---|
FRONTIERS | 프론티어스 |
26 MARCH 26 2018 | 2018년 3월 26일 |
Structured music lessons significantly enhance children’s cognitive abilities — including language-based reasoning, short-term memory, planning and inhibition — which lead to improved academic performance. | 체계적인 음악 교육이 언어-기반의 추론과 단기기억 기능, 계획능력과 참을성 등을 포함한 아동의 지적 능력을 크게 강화시키고, 그것이 학업 성적의 향상으로까지 연결되는 것으로 나타났다. |
Published in Frontiers in Neuroscience, the research is the first large-scale, longitudinal study to be adapted into the regular school curriculum. | 지에 기고된 논문은 실제 학교의 교과과정에 접목되어 장기간 진행된 최초의 대규모 연구이다. |
Visual arts lessons were also found to significantly improve children’s visual and spatial memory. | 시각예술 교육 역시 아동의 공간지능을 크게 향상시키는 것으로 조사되었다. |
Music education has been decimated in schools around the globe, due to competition with academic subjects and an increasing lack of funding. | 심화되는 성적 경쟁과 교육지원의 감소로 인해 음악 교육은 세계적으로 폐지되는 추세이다. |
These days, the opportunity to learn an instrument is seen as more of a luxury than a necessary part of education. | 요즈음에는 악기 연주를 배울 수 있는 기회가 필수 교과의 일부로 인식되기보다는 귀족 학습으로 여겨진다. |
“Despite indications that music has beneficial effects on cognition, music is disappearing from general education curricula,” says Dr Artur Jaschke, from VU University of Amsterdam, who led the study with Dr Henkjan Honing and Dr Erik Scherder. | 연구팀을 이끈 암스텔담 VU대학의 아서 자스케 박사는 "음악이 인지에 긍정적인 효과를 준다는 증거에도 불구하고, 음악은 정규 교육 커리큘럼에서 사라져가고 있습니다"라고 말한다. |
“This inspired us to initiate a long-term study on the possible effects of music education on cognitive skills that may underlie academic achievement.” | "그래서 우리는 학업 성과를 좌우할 수 있는 인지적 스킬에 음악이 어떤 잠재적 효과를 가지는지 알아보기 위해 장기간에 걸친 연구를 시도해보게 되었습니다." |
The researchers conducted the study with 147 children across multiple Dutch schools, using a structured musical method developed by the Ministry of Research and Education in the Netherlands together with an expert centre for arts education. | 연구팀은 교육부와 예술교육 전문가가 함께 개발한 음악 훈련 프로그램을 활용하여, 네덜란드의 학교 여러 곳에서 147명의 아동을 대상으로 한 연구에 착수했다. |
All schools followed the regular primary school curriculum, with some providing supplementary music or visual arts classes. | 모든 학교가 기본적인 필수 교과 과정을 따르는 동안, 일부의 학교는 음악이나 미술 과목의 보충 수업을 제공하는 식으로 진행되었다. |
In these, the children were given both theoretical and practical lessons. | 그 경우, 학생들은 이론과 실기 교육을 함께 병행하였다. |
After 2.5 years, the children’s academic performance was assessed, as well as various cognitive skills including planning, inhibition and memory skills. | 2년 반이 지난 후 학생들의 학업 능력을 평가했고, 계획하기, 억제하기, 기억하기 등 다양한 인지적 스킬 또한 측정되었다. |
The researchers found that children who received music lessons had significant cognitive improvements compared to all other children in the study. | 연구팀은 음악 수업을 받은 학생들의 인지능력이 연구에 참여한 다른 모든 학생보다 눈에 띄게 증가한 것을 발견하였다. |
Visual arts classes also showed a benefit: children in these classes had significantly improved visual and spatial short-term memory compared to students who had not received any supplementary lessons. | 시각예술 수업 역시 도움을 주었다. |
“Children who received music lessons showed improved language-based reasoning and the ability to plan, organize and complete tasks, as well as improved academic achievement,” says Dr Jaschke. | "음악 수업을 받은 아동들은 언어-기반의 추론능력과 과제를 계획하고 조직하고 완결하는 능력이 높아진 모습을 보였고, 학업 성적도 향상된 것으로 드러났습니다," 자스케 박사는 말한다. |
“This suggests that the cognitive skills developed during music lessons can influence children’s cognitive abilities in completely unrelated subjects, leading to overall improved academic performance. | "이것은 음악 수업을 통해서 훈련된 인지적 스킬이 음악과 전혀 관련 없는 교과목의 학습 능력에도 영향을 끼치고, 그에 따라 전체적인 학업 성취의 개선 효과로 이어진다는 사실을 보여줍니다." |
The researchers hope their work will contribute to highlighting the importance of the music and arts in human culture and cognitive development. | 연구팀은 이번 연구가 음악과 예술이 인간에게 있어서 문화적, 교육적으로 얼마나 중요한지 널리 알려주는 계기가 되기를 희망한다. |
“Both music and arts classes are supposed to be applied throughout all Dutch primary schools by the year 2020,” says Dr Jaschke. | "네덜란드에서는 2020년까지 모든 초등학교에 음악과 예술 수업이 추가될 예정입니다," 자스케 박사의 말이다. |
“But considering our results, we hope that this study will support political developments to reintegrate music and arts education into schools around the world.” | "그러나 우리 연구의 [긍정적인] 결과를 고려하면, 이것을 근거로 세계 전체의 학교에서도 음악과 예술 교육을 재도입하기 위한 정치적 움직임이 일어날 수 있기를 희망합니다." |
Sample Translation Medical
Medical Sample Translation
Source (English) | Target (Korean) |
---|---|
TROY FARAH | 트로이 파라 |
27 JULY 2018 | 2018년 7월 27일 |
A neuroscientist and a marine biologist got together and decided to give octopuses MDMA. | 신경과학자와 해양 생물학자가 의기투합하여 문어에게 MDMA를 먹여보기로 했다. |
It sounds like a joke, but it really happened, and the results reveal something unique about our neurocircuitry and human evolution. | 농담처럼 들리지만 이 일은 실제로 일어났고, 그 결과는 우리의 신경회로와 인간 진화에 대해서 무언가 특별한 것을 알려준다. |
Eric Edsinger is an octopus researcher at the University of Chicago who recently helped sequence the genome of Octopus bimaculoides—the California two-spot octopus. | 시카고 대학의 에릭 에드싱어는 문어 연구자로서 최근 캘리포니아 두점박이문어(Octopus bimaculoides)의 염기서열을 분석하는 일에 참여한 바 있다. |
Like most octopuses, this color-changing cephalopod is asocial, meaning it likes to be alone most of the time, unless it’s trying to mate. | 짝짓기 철이 아닌 이상 대부분의 시간을 홀로 있기를 좋아한다는 뜻이다. |
But when given MDMA, a drug well known for boosting emotional empathy and prosocial behavior in humans (i.e. making you really, really want to fraternize), these octopuses also seemed to want to hang out with each other, even if they weren’t trying to find a mate. | 이 약은 투여 시 친밀한 교류에 대한 욕구가 극대화되는 등, 사람의 정서적 공감력을 끌어올려주고 사회적 행동을 야기하는 효과로 널리 알려져 있다. |
This is interesting not only because these octopuses don’t normally behave this way, but also because the last common ancestor we shared was probably some wormlike thing between 500 and 750 million years ago. | 문어들의 평소 행동과는 너무도 다르다는 점에서 이것은 흥미로운 결과이지만, 그들과 우리가 공유하고 있는 가장 가까운 공통 조상이 500만에서 750만 년 전의 애벌레 비슷한 것이었다는 점을 상기하면 더욱 놀랍다. |
We’re pretty different from octopuses — in fact, by some estimates, these eight-legged freaks are the closest thing on Earth to an alien species. | 인간은 문어와는 상당히 다르다. |
So it’s fairly intriguing to see that a drug works on them the same way it does on us. | 그래서 어떤 약이 우리에게 작용하는 것과 비슷한 효과를 그들에게서도 낸다는 것은 꽤나 신기한 장면이다. |
According to the authors, these findings might tell us a lot about how “ancient neurotransmitter systems are shared across vertebrate and invertebrate species.” | 연구의 저자들에 따르면, 이 발견은 똑같은 고대의 신경전달물질 시스템이 어떻게 척추동물과 무척추동물을 넘나들면서 공유될 수 있는지에 대하여 우리에게 많은 것을 말해준다. |
MDMA, or 3,4-Methylenedioxymethamphetamine, is what’s known as an entactogen, which means “touching from within.” | MDMA, 혹은 3,4-메틸렌디옥시메탐페타민은, "내면적 접촉"을 의미하는 이른바 '엔탁토젠(entactogen)'의 일종이다. |
In humans, a typical dose of 100mg will flood the brain with serotonin, norepinephrine, and dopamine, and then prevent their reabsorption in the body. | 일반적 용량인 100mg을 사람에게 투여했을 때, 그의 두뇌는 세로토닌과 노르에피네프린, 그리고 도파민으로 넘쳐나게 되고, 이후로도 그 물질들이 체내에 재흡수되는 것을 막아준다. |
These are neurotransmitters related to emotional processing and social behavior. | 그것들은 감정적 정보처리와 사회적 행동에 관여하는 신경전달물질이다. |
Humans evolved serotonin transporters thanks to a gene called SLC6A4, and the theory is that this gene may be connected to the evolution of prosocial behavior. | 인류는 SLC6A4라는 이름의 유전자 덕분에 세로토닌 체계를 발현시킬 수 있었는데, 학계에 따르면 이 유전자는 친사회적인 성향과 진화적으로 연관되어 있다. |
Edsinger teamed up with neuroscientist Gül Dölen at Johns Hopkins University and together they ran through the genomes of 21 different species to see if the gene would show up anywhere else. | 에드싱어는 똑같은 유전자가 다른 종에서도 나타나는지를 알아내기 위해 존스홉킨스 대학의 신경학자 귈 돌렌과 팀을 이루어 21개 종의 유전자 지도를 검토했다. |
Their findings are published on the preprint repository bioRxiv (meaning they haven’t been peer-reviewed yet). | 그들의 논문은 bioRxiv에 등재되었지만 아직 심사를 통과하지는 않았다. |
As expected, the gene popped up in all the vertebrates they tested, but also in fruit flies, a species of worm, a squid, and the octopus in question. | 예상했던 것과 같이, SLC6A4는 그들이 테스트한 모든 척추동물에서 나타났고, 초파리와 애벌레의 일종, 오징어, 그리고 예의 문어에게서도 발견되었다. |
(Surprisingly, the researchers didn’t find SLC6A4 in the very social hymenopteran insects, such as honeybees and leaf cutter ants, which suggests these bugs evolved social instincts in totally different way.) | (놀랍게도, 연구자들은 꿀벌이나 가위개미와 같이 매우 사회적인 벌목류(hymenopteran)의 동물에게선 SLC6A4를 발견할 수가 없었는데, 이것은 그 벌레들이 사회적 본능을 전혀 다른 경로를 통해 진화시켜 왔음을 시사한다. |
Motivated by these results, the researchers constructed an experiment based on a common test for rodents. | 이러한 결과에 고무되어, 연구팀은 쥐들을 상대로 흔히 실시되는 실험을 준비했다. |
First, they put an octopus in a tank with three equal-sized chambers. | 먼저 그들은 같은 크기의 3개의 방이 있는 수조에다가 문어를 집어넣었다. |
In one chamber was an object, the other had another octopus, and the last one was empty. | 첫 번째 방에는 어떤 물건이, 두 번째 방에는 또 다른 문어 한 마리가 들어있었고, 마지막 방은 비어 있었다. |
The animals were monitored for 30 minutes and the researchers confirmed that the males focused their attentions only on the females while shunning other males. | 30분에 걸쳐 문어들을 관찰한 결과, 수컷들이 오직 암컷이 있을 때만 주의를 기울이고 다른 수컷들은 외면한다는 사실을 확인할 수 있었다. |
Then, after waiting several hours, they soaked the octopuses in a MDMA bath for 10 minutes, washed them off with saline, then returned them to the partitioned tank for 30 minutes. | 그들은 몇 시간 정도를 기다린 이후, MDMA가 녹아 있는 물에다 문어들을 10분 동안 담궜다가, 식염수로 헹궈낸 다음, 세 개의 방이 있는 수조에 다시 집어넣고는 30분을 기다렸다. |
This time, the scientists noticed a clear difference. | 이번에는 확연한 차이를 발견할 수 있었다. |
After a dose of MDMA, the octopuses spent much more time with other octopuses, of both sexes, than before. | MDMA를 투여받은 후, 문어들은 성별을 가리지 않고 다른 문어들과 이전보다 훨씬 더 많은 시간을 보냈다. |
This is markedly unusual behavior for the creatures, who normally stick to themselves, and the researchers suggest it could be because social behavior that’s normally suppressed was being expressed. | 이것은 혼자이기를 선호하는 문어들의 기준에서는 아주 눈에 띄게 이상한 행동인데, 연구팀은 그것이 평소에는 억눌려 있었던 사회적 행동들이 표현되어져 나온 결과라고 해석한다. |
They were also observed making “slow, voluntary, non-stereotypical, semi-purposeful movements” after being marinated in MDMA, something the researchers think might also be an example of normally repressed behavior coming out. | MDMA 국물에 재워졌었던 문어들은 또한 "느리고, 자발적이고, 비-전형적이며, 약간의 목적성만을 가진 움직임들"을 보였고, 연구팀은 이것 역시 보통은 잠재되어 있었던 행동들이 튀어나오는 것이라고 생각한다. |
Octopuses are deeply weird creatures with very different nervous systems than us: They’ve got more neurons in their arms than in their brains and can even edit their own genes to some extent. | 문어는 우리와는 아주 다른 신경체계를 가진 심히 이상한 생명체이다. |
And, again, they’re so far from us evolutionarily that any commonalities are either very deeply rooted or the result of convergent evolution, meaning that we both evolved the same trait separately. | 그들은 우리와 진화적으로 너무나 멀리 떨어져 있어서, 공통적으로 나타나는 특징이 만약 존재한다면, 그것은 아주 원초적인 기능이거나, 수렴적 진화, 즉 각각의 종이 똑같은 특징을 독립적으로 발달시켜온 결과일 것이다. |
Learning more about what we have in common with these cephalopods may tell us about our own deep history. | 저 두족류 동물들과 우리가 어떤 공통점을 가졌는지 조사해 나가는 과정은 우리 자신의 깊숙한 역사에 대해서도 통찰을 제공한다. |
Given the results of their study, the authors suggest that octopuses might be good models for future drug studies. | 연구의 결과를 받아든 저자들은 문어가 미래의 약학 연구에서 훌륭한 모델이 될 수 있을 것이라고 제안한다. |
But the prospect of dosing octopuses, intelligent and complex beings, with drugs may raise concerns as well. | 그러나 영리하고 복잡한 생명체인 문어에게 약물을 먹인다는 것은 여러 걱정을 불러올 수도 있다. |
Octopuses are the only invertebrates granted special protections meant to protect them from pain and injury in research, and because this area of research is so new, researchers still can’t say whether giving drugs to cephalopods will cause them harm or not. | 문어는, 무척추동물 중에서는 유일하게, 실험 시의 고통과 부상으로부터 보호받을 권리를 부여받았다. |
Where do you get pharmaceutical grade MDMA, anyway? | 그런데 제약회사 등급의 MDMA는 어디에서 구할 수 있을까? |
In this case, it was a gift from Rick Doblin, founder of the Multidisciplinary Association For Psychedelic Studies. | 이 경우에는 Multidisciplinary Association For Psychedelic Studies의 설립자 릭 도블린이 제공해 주었다. |
MAPS is notably studying the drug’s potential in treating PTSD, so while MDMA is best known as a party narcotic, it may also have medical potential. | MAPS는 특히 이 약이 PTSD를 치료할 가능성을 놓고 연구 중이다. |
The FDA has even granted special “breakthrough” status for MDMA-assisted psychotherapy for PTSD, which has entered phase 3 trials. | FDA는 심지어 MDMA를 투약한 상태에서 정신과 상담을 병행하는 방식의 PTSD 치료법에 대해 특별한 "획기적(breakthrough)" 지위를 부여하기도 했는데, 해당 연구는 최근 3상 심사에 돌입했다. |
But this octopus research suggests that the popular drug known as “ecstasy” might also help us plumb the origins of our central nervous system and the fascinating evolution of one of the most bizarre, intelligent creatures in the ocean. | "엑스터시"라는 이름으로 통하는 이 인기 있는 마약은, 우리네 중추신경계의 기원을 추적하는 일 뿐만이 아니라, 대양에서 가장 기괴하고 똑똑한 부류인 어느 생명체의 진화 과정을 탐구하는 흥미로운 작업에 있어서도 많은 도움을 줄 것으로 보인다. |
My Experience
Experience
5 yrs.
Education
- 2007 BA at Hong-Ik University
South Korea
Unavailable Today
November 2024
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
Recent Activity
Loaded 20 translation units
in the fields of music lessons improve children’s cognitive skills and academic performance, science and psychology
Language pair: English to Korean
Jan 07, 2020
Loaded 33 translation units
in the fields of faculty beliefs about intelligence predict racial achievement gaps in stem classes, social sciences and education / pedagogy
Language pair: English to Korean
Jan 07, 2020
Loaded 39 translation units
in the fields of mdma makes octopuses want to mingle too, medical and medical: pharmaceuticals
Language pair: English to Korean
Jan 07, 2020
Loaded 95 translation units
in the fields of psychedelic renaissance: could mdma help with ptsd depression and anxiety?, medical and medical: pharmaceuticals
Language pair: English to Korean
Jan 07, 2020
Loaded 85 translation units
in the fields of 'like a hug from everyone who loves you' — how mdma could help patients with trauma, medical and medical: pharmaceuticals
Language pair: English to Korean
Jan 07, 2020