About Me
- Spain
- Joined about 1 year ago
- audiovisual, tourism, subtitles
325
Translation Units
0
Term Concepts
My Work
Sample Translation Audiovisual
Audiovisual Sample Translation
Source (English) | Target (Spanish) |
---|---|
As a medium, film is not limited to motion pictures, since the technology developed as the basis for photography. | Como medio, la película no se limita al cine puesto que esta tecnología se desarrolló como la base de la fotografía. |
It can be used to present a progressive sequence of still images in the form of a slideshow. | Se puede usar para presentar una secuencia progresiva de imágenes estáticas como un pase de diapositivas. |
Film has also been incorporated into multimedia presentations and often has importance as primary historical documentation. | La película también se ha incorporado a presentaciones multimedia y a menudo es importante como documentación histórica primaria. |
However, historic films have problems in terms of preservation and storage, and the motion picture industry is exploring many alternatives. | Sin embargo, las películas históricas tienen problemas de conservación y almacenamiento, por lo que la industria cinematográfica está explorando muchas alternativas. |
Most films on cellulose nitrate base have been copied onto modern safety films. | La mayoría de películas con base de nitrato de celulosa se han copiado en películas de seguridad modernas. |
Some studios save color films through the use of separation masters: three B&W negatives each exposed through red, green, or blue filters (essentially a reverse of the Technicolor process). | Algunos estudios conservan las películas en color usando maestros separados: tres negativos en blanco y negro, cada uno expuesto con un filtro rojo, verde o azul (básicamente el proceso de Tecnicolor al contrario). |
Digital methods have also been used to restore films, although their continued obsolescence cycle makes them (as of 2006) a poor choice for long-term preservation. | Los métodos digitales también se usan para restaurar películas, aunque su ciclo continuo de obsolescencia los convierte (a fecha de 2006) en una mala elección para la conservación a largo plazo. |
Film preservation of decaying film stock is a matter of concern to both film historians and archivists and to companies interested in preserving their existing products in order to make them available to future generations (and thereby increase revenue). | La conservación del stock de películas degradadas es una preocupación tanto para historiadores y archiveros como para empresas interesadas en preservar sus productos ya existentes con el fin de poder ponerlos a disposición de generaciones futuras (y así aumentar sus beneficios). |
Preservation is generally a higher concern for nitrate and single-strip color films, due to their high decay rates; black-and-white films on safety bases and color films preserved on Technicolor imbibition prints tend to keep up much better, assuming proper handling and storage. | La conservación es un problema mayor en las películas de nitrato y de color en una sola tira por su rapidez de degradación; las películas en blanco y negro en bases de seguridad y las de color conservadas en impresiones Tecnicolor por absorción tienden a conservarse mucho mejor, siempre y cuando se manejen y almacenen adecuadamente. |
Some films in recent decades have been recorded using analog video technology similar to that used in television production. | En las últimas décadas algunas películas se han grabado usando tecnología de vídeo analógica, parecida a la que se usa en producciones televisivas. |
Modern digital video cameras and digital projectors are gaining ground as well. | Las cámaras digitales de vídeo modernas y los proyectores digitales también están ganando terreno. |
These approaches are preferred by some film-makers, especially because footage shot with digital cinema can be evaluated and edited with non-linear editing systems (NLE) without waiting for the film stock to be processed. | Algunos cineastas prefieren estos enfoques, sobre todo porque el material grabado digitalmente se puede evaluar y editar con sistemas no lineares (NLE por sus siglas en inglés) sin tener que esperar a que se procese el rollo de película. |
The migration was gradual, and as of 2005, most major motion pictures were still shot on film. | El cambio ha sido gradual y a fecha de 2005 la mayoría de principales producciones cinematográficas se rodaron usando película. |
As a medium, film is not limited to motion pictures, since the technology developed as the basis for photography. | Como medio, la película no se limita al cine puesto que esta tecnología se desarrolló como la base de la fotografía. |
It can be used to present a progressive sequence of still images in the form of a slideshow. | Se puede usar para presentar una secuencia progresiva de imágenes estáticas como un pase de diapositivas. |
Film has also been incorporated into multimedia presentations and often has importance as primary historical documentation. | La película también se ha incorporado a presentaciones multimedia y a menudo es importante como documentación histórica primaria. |
However, historic films have problems in terms of preservation and storage, and the motion picture industry is exploring many alternatives. | Sin embargo, las películas históricas tienen problemas de conservación y almacenamiento, por lo que la industria cinematográfica está explorando muchas alternativas. |
Most films on cellulose nitrate base have been copied onto modern safety films. | La mayoría de películas con base de nitrato de celulosa se han copiado en películas de seguridad modernas. |
Some studios save color films through the use of separation masters: three B&W negatives each exposed through red, green, or blue filters (essentially a reverse of the Technicolor process). | Algunos estudios conservan las películas en color usando maestros separados: tres negativos en blanco y negro, cada uno expuesto con un filtro rojo, verde o azul (básicamente el proceso de Tecnicolor al contrario). |
Digital methods have also been used to restore films, although their continued obsolescence cycle makes them (as of 2006) a poor choice for long-term preservation. | Los métodos digitales también se usan para restaurar películas, aunque su ciclo continuo de obsolescencia los convierte (a fecha de 2006) en una mala elección para la conservación a largo plazo. |
Film preservation of decaying film stock is a matter of concern to both film historians and archivists and to companies interested in preserving their existing products in order to make them available to future generations (and thereby increase revenue). | La conservación del stock de películas degradadas es una preocupación tanto para historiadores y archiveros como para empresas interesadas en preservar sus productos ya existentes con el fin de poder ponerlos a disposición de generaciones futuras (y así aumentar sus beneficios). |
Preservation is generally a higher concern for nitrate and single-strip color films, due to their high decay rates; black-and-white films on safety bases and color films preserved on Technicolor imbibition prints tend to keep up much better, assuming proper handling and storage. | La conservación es un problema mayor en las películas de nitrato y de color en una sola tira por su rapidez de degradación; las películas en blanco y negro en bases de seguridad y las de color conservadas en impresiones Tecnicolor por absorción tienden a conservarse mucho mejor, siempre y cuando se manejen y almacenen adecuadamente. |
Some films in recent decades have been recorded using analog video technology similar to that used in television production. | En las últimas décadas algunas películas se han grabado usando tecnología de vídeo analógica, parecida a la que se usa en producciones televisivas. |
Modern digital video cameras and digital projectors are gaining ground as well. | Las cámaras digitales de vídeo modernas y los proyectores digitales también están ganando terreno. |
These approaches are preferred by some film-makers, especially because footage shot with digital cinema can be evaluated and edited with non-linear editing systems (NLE) without waiting for the film stock to be processed. | Algunos cineastas prefieren estos enfoques, sobre todo porque el material grabado digitalmente se puede evaluar y editar con sistemas no lineares (NLE por sus siglas en inglés) sin tener que esperar a que se procese el rollo de película. |
The migration was gradual, and as of 2005, most major motion pictures were still shot on film. | El cambio ha sido gradual y a fecha de 2005 la mayoría de principales producciones cinematográficas se rodaron usando película. |
As a medium, film is not limited to motion pictures, since the technology developed as the basis for photography. | Como medio, la película no se limita al cine puesto que esta tecnología se desarrolló como la base de la fotografía. |
It can be used to present a progressive sequence of still images in the form of a slideshow. | Se puede usar para presentar una secuencia progresiva de imágenes estáticas como un pase de diapositivas. |
Film has also been incorporated into multimedia presentations and often has importance as primary historical documentation. | La película también se ha incorporado a presentaciones multimedia y a menudo es importante como documentación histórica primaria. |
However, historic films have problems in terms of preservation and storage, and the motion picture industry is exploring many alternatives. | Sin embargo, las películas históricas tienen problemas de conservación y almacenamiento, por lo que la industria cinematográfica está explorando muchas alternativas. |
Most films on cellulose nitrate base have been copied onto modern safety films. | La mayoría de películas con base de nitrato de celulosa se han copiado en películas de seguridad modernas. |
Some studios save color films through the use of separation masters: three B&W negatives each exposed through red, green, or blue filters (essentially a reverse of the Technicolor process). | Algunos estudios conservan las películas en color usando maestros separados: tres negativos en blanco y negro, cada uno expuesto con un filtro rojo, verde o azul (básicamente el proceso de Tecnicolor al contrario). |
Digital methods have also been used to restore films, although their continued obsolescence cycle makes them (as of 2006) a poor choice for long-term preservation. | Los métodos digitales también se usan para restaurar películas, aunque su ciclo continuo de obsolescencia los convierte (a fecha de 2006) en una mala elección para la conservación a largo plazo. |
Film preservation of decaying film stock is a matter of concern to both film historians and archivists and to companies interested in preserving their existing products in order to make them available to future generations (and thereby increase revenue). | La conservación del stock de películas degradadas es una preocupación tanto para historiadores y archiveros como para empresas interesadas en preservar sus productos ya existentes con el fin de poder ponerlos a disposición de generaciones futuras (y así aumentar sus beneficios). |
Preservation is generally a higher concern for nitrate and single-strip color films, due to their high decay rates; black-and-white films on safety bases and color films preserved on Technicolor imbibition prints tend to keep up much better, assuming proper handling and storage. | La conservación es un problema mayor en las películas de nitrato y de color en una sola tira por su rapidez de degradación; las películas en blanco y negro en bases de seguridad y las de color conservadas en impresiones Tecnicolor por absorción tienden a conservarse mucho mejor, siempre y cuando se manejen y almacenen adecuadamente. |
Some films in recent decades have been recorded using analog video technology similar to that used in television production. | En las últimas décadas algunas películas se han grabado usando tecnología de vídeo analógica, parecida a la que se usa en producciones televisivas. |
Modern digital video cameras and digital projectors are gaining ground as well. | Las cámaras digitales de vídeo modernas y los proyectores digitales también están ganando terreno. |
These approaches are preferred by some film-makers, especially because footage shot with digital cinema can be evaluated and edited with non-linear editing systems (NLE) without waiting for the film stock to be processed. | Algunos cineastas prefieren estos enfoques, sobre todo porque el material grabado digitalmente se puede evaluar y editar con sistemas no lineares (NLE por sus siglas en inglés) sin tener que esperar a que se procese el rollo de película. |
The migration was gradual, and as of 2005, most major motion pictures were still shot on film. | El cambio ha sido gradual y a fecha de 2005 la mayoría de principales producciones cinematográficas se rodaron usando película. |
As a medium, film is not limited to motion pictures, since the technology developed as the basis for photography. | Como medio, la película no se limita al cine puesto que esta tecnología se desarrolló como la base de la fotografía. |
It can be used to present a progressive sequence of still images in the form of a slideshow. | Se puede usar para presentar una secuencia progresiva de imágenes estáticas como un pase de diapositivas. |
Film has also been incorporated into multimedia presentations and often has importance as primary historical documentation. | La película también se ha incorporado a presentaciones multimedia y a menudo es importante como documentación histórica primaria. |
However, historic films have problems in terms of preservation and storage, and the motion picture industry is exploring many alternatives. | Sin embargo, las películas históricas tienen problemas de conservación y almacenamiento, por lo que la industria cinematográfica está explorando muchas alternativas. |
Most films on cellulose nitrate base have been copied onto modern safety films. | La mayoría de películas con base de nitrato de celulosa se han copiado en películas de seguridad modernas. |
Some studios save color films through the use of separation masters: three B&W negatives each exposed through red, green, or blue filters (essentially a reverse of the Technicolor process). | Algunos estudios conservan las películas en color usando maestros separados: tres negativos en blanco y negro, cada uno expuesto con un filtro rojo, verde o azul (básicamente el proceso de Tecnicolor al contrario). |
Digital methods have also been used to restore films, although their continued obsolescence cycle makes them (as of 2006) a poor choice for long-term preservation. | Los métodos digitales también se usan para restaurar películas, aunque su ciclo continuo de obsolescencia los convierte (a fecha de 2006) en una mala elección para la conservación a largo plazo. |
Film preservation of decaying film stock is a matter of concern to both film historians and archivists and to companies interested in preserving their existing products in order to make them available to future generations (and thereby increase revenue). | La conservación del stock de películas degradadas es una preocupación tanto para historiadores y archiveros como para empresas interesadas en preservar sus productos ya existentes con el fin de poder ponerlos a disposición de generaciones futuras (y así aumentar sus beneficios). |
Preservation is generally a higher concern for nitrate and single-strip color films, due to their high decay rates; black-and-white films on safety bases and color films preserved on Technicolor imbibition prints tend to keep up much better, assuming proper handling and storage. | La conservación es un problema mayor en las películas de nitrato y de color en una sola tira por su rapidez de degradación; las películas en blanco y negro en bases de seguridad y las de color conservadas en impresiones Tecnicolor por absorción tienden a conservarse mucho mejor, siempre y cuando se manejen y almacenen adecuadamente. |
Some films in recent decades have been recorded using analog video technology similar to that used in television production. | En las últimas décadas algunas películas se han grabado usando tecnología de vídeo analógica, parecida a la que se usa en producciones televisivas. |
Modern digital video cameras and digital projectors are gaining ground as well. | Las cámaras digitales de vídeo modernas y los proyectores digitales también están ganando terreno. |
These approaches are preferred by some film-makers, especially because footage shot with digital cinema can be evaluated and edited with non-linear editing systems (NLE) without waiting for the film stock to be processed. | Algunos cineastas prefieren estos enfoques, sobre todo porque el material grabado digitalmente se puede evaluar y editar con sistemas no lineares (NLE por sus siglas en inglés) sin tener que esperar a que se procese el rollo de película. |
The migration was gradual, and as of 2005, most major motion pictures were still shot on film. | El cambio ha sido gradual y a fecha de 2005 la mayoría de principales producciones cinematográficas se rodaron usando película. |
As a medium, film is not limited to motion pictures, since the technology developed as the basis for photography. | Como medio, la película no se limita al cine puesto que esta tecnología se desarrolló como la base de la fotografía. |
It can be used to present a progressive sequence of still images in the form of a slideshow. | Se puede usar para presentar una secuencia progresiva de imágenes estáticas como un pase de diapositivas. |
Film has also been incorporated into multimedia presentations and often has importance as primary historical documentation. | La película también se ha incorporado a presentaciones multimedia y a menudo es importante como documentación histórica primaria. |
However, historic films have problems in terms of preservation and storage, and the motion picture industry is exploring many alternatives. | Sin embargo, las películas históricas tienen problemas de conservación y almacenamiento, por lo que la industria cinematográfica está explorando muchas alternativas. |
Most films on cellulose nitrate base have been copied onto modern safety films. | La mayoría de películas con base de nitrato de celulosa se han copiado en películas de seguridad modernas. |
Some studios save color films through the use of separation masters: three B&W negatives each exposed through red, green, or blue filters (essentially a reverse of the Technicolor process). | Algunos estudios conservan las películas en color usando maestros separados: tres negativos en blanco y negro, cada uno expuesto con un filtro rojo, verde o azul (básicamente el proceso de Tecnicolor al contrario). |
Digital methods have also been used to restore films, although their continued obsolescence cycle makes them (as of 2006) a poor choice for long-term preservation. | Los métodos digitales también se usan para restaurar películas, aunque su ciclo continuo de obsolescencia los convierte (a fecha de 2006) en una mala elección para la conservación a largo plazo. |
Film preservation of decaying film stock is a matter of concern to both film historians and archivists and to companies interested in preserving their existing products in order to make them available to future generations (and thereby increase revenue). | La conservación del stock de películas degradadas es una preocupación tanto para historiadores y archiveros como para empresas interesadas en preservar sus productos ya existentes con el fin de poder ponerlos a disposición de generaciones futuras (y así aumentar sus beneficios). |
Preservation is generally a higher concern for nitrate and single-strip color films, due to their high decay rates; black-and-white films on safety bases and color films preserved on Technicolor imbibition prints tend to keep up much better, assuming proper handling and storage. | La conservación es un problema mayor en las películas de nitrato y de color en una sola tira por su rapidez de degradación; las películas en blanco y negro en bases de seguridad y las de color conservadas en impresiones Tecnicolor por absorción tienden a conservarse mucho mejor, siempre y cuando se manejen y almacenen adecuadamente. |
Some films in recent decades have been recorded using analog video technology similar to that used in television production. | En las últimas décadas algunas películas se han grabado usando tecnología de vídeo analógica, parecida a la que se usa en producciones televisivas. |
Modern digital video cameras and digital projectors are gaining ground as well. | Las cámaras digitales de vídeo modernas y los proyectores digitales también están ganando terreno. |
These approaches are preferred by some film-makers, especially because footage shot with digital cinema can be evaluated and edited with non-linear editing systems (NLE) without waiting for the film stock to be processed. | Algunos cineastas prefieren estos enfoques, sobre todo porque el material grabado digitalmente se puede evaluar y editar con sistemas no lineares (NLE por sus siglas en inglés) sin tener que esperar a que se procese el rollo de película. |
The migration was gradual, and as of 2005, most major motion pictures were still shot on film. | El cambio ha sido gradual y a fecha de 2005 la mayoría de principales producciones cinematográficas se rodaron usando película. |
As a medium, film is not limited to motion pictures, since the technology developed as the basis for photography. | Como medio, la película no se limita al cine puesto que esta tecnología se desarrolló como la base de la fotografía. |
It can be used to present a progressive sequence of still images in the form of a slideshow. | Se puede usar para presentar una secuencia progresiva de imágenes estáticas como un pase de diapositivas. |
Film has also been incorporated into multimedia presentations and often has importance as primary historical documentation. | La película también se ha incorporado a presentaciones multimedia y a menudo es importante como documentación histórica primaria. |
However, historic films have problems in terms of preservation and storage, and the motion picture industry is exploring many alternatives. | Sin embargo, las películas históricas tienen problemas de conservación y almacenamiento, por lo que la industria cinematográfica está explorando muchas alternativas. |
Most films on cellulose nitrate base have been copied onto modern safety films. | La mayoría de películas con base de nitrato de celulosa se han copiado en películas de seguridad modernas. |
Some studios save color films through the use of separation masters: three B&W negatives each exposed through red, green, or blue filters (essentially a reverse of the Technicolor process). | Algunos estudios conservan las películas en color usando maestros separados: tres negativos en blanco y negro, cada uno expuesto con un filtro rojo, verde o azul (básicamente el proceso de Tecnicolor al contrario). |
Digital methods have also been used to restore films, although their continued obsolescence cycle makes them (as of 2006) a poor choice for long-term preservation. | Los métodos digitales también se usan para restaurar películas, aunque su ciclo continuo de obsolescencia los convierte (a fecha de 2006) en una mala elección para la conservación a largo plazo. |
Film preservation of decaying film stock is a matter of concern to both film historians and archivists and to companies interested in preserving their existing products in order to make them available to future generations (and thereby increase revenue). | La conservación del stock de películas degradadas es una preocupación tanto para historiadores y archiveros como para empresas interesadas en preservar sus productos ya existentes con el fin de poder ponerlos a disposición de generaciones futuras (y así aumentar sus beneficios). |
Preservation is generally a higher concern for nitrate and single-strip color films, due to their high decay rates; black-and-white films on safety bases and color films preserved on Technicolor imbibition prints tend to keep up much better, assuming proper handling and storage. | La conservación es un problema mayor en las películas de nitrato y de color en una sola tira por su rapidez de degradación; las películas en blanco y negro en bases de seguridad y las de color conservadas en impresiones Tecnicolor por absorción tienden a conservarse mucho mejor, siempre y cuando se manejen y almacenen adecuadamente. |
Some films in recent decades have been recorded using analog video technology similar to that used in television production. | En las últimas décadas algunas películas se han grabado usando tecnología de vídeo analógica, parecida a la que se usa en producciones televisivas. |
Modern digital video cameras and digital projectors are gaining ground as well. | Las cámaras digitales de vídeo modernas y los proyectores digitales también están ganando terreno. |
These approaches are preferred by some film-makers, especially because footage shot with digital cinema can be evaluated and edited with non-linear editing systems (NLE) without waiting for the film stock to be processed. | Algunos cineastas prefieren estos enfoques, sobre todo porque el material grabado digitalmente se puede evaluar y editar con sistemas no lineares (NLE por sus siglas en inglés) sin tener que esperar a que se procese el rollo de película. |
The migration was gradual, and as of 2005, most major motion pictures were still shot on film. | El cambio ha sido gradual y a fecha de 2005 la mayoría de principales producciones cinematográficas se rodaron usando película. |
As a medium, film is not limited to motion pictures, since the technology developed as the basis for photography. | Como medio, la película no se limita al cine puesto que esta tecnología se desarrolló como la base de la fotografía. |
It can be used to present a progressive sequence of still images in the form of a slideshow. | Se puede usar para presentar una secuencia progresiva de imágenes estáticas como un pase de diapositivas. |
Film has also been incorporated into multimedia presentations and often has importance as primary historical documentation. | La película también se ha incorporado a presentaciones multimedia y a menudo es importante como documentación histórica primaria. |
However, historic films have problems in terms of preservation and storage, and the motion picture industry is exploring many alternatives. | Sin embargo, las películas históricas tienen problemas de conservación y almacenamiento, por lo que la industria cinematográfica está explorando muchas alternativas. |
Most films on cellulose nitrate base have been copied onto modern safety films. | La mayoría de películas con base de nitrato de celulosa se han copiado en películas de seguridad modernas. |
Some studios save color films through the use of separation masters: three B&W negatives each exposed through red, green, or blue filters (essentially a reverse of the Technicolor process). | Algunos estudios conservan las películas en color usando maestros separados: tres negativos en blanco y negro, cada uno expuesto con un filtro rojo, verde o azul (básicamente el proceso de Tecnicolor al contrario). |
Digital methods have also been used to restore films, although their continued obsolescence cycle makes them (as of 2006) a poor choice for long-term preservation. | Los métodos digitales también se usan para restaurar películas, aunque su ciclo continuo de obsolescencia los convierte (a fecha de 2006) en una mala elección para la conservación a largo plazo. |
Film preservation of decaying film stock is a matter of concern to both film historians and archivists and to companies interested in preserving their existing products in order to make them available to future generations (and thereby increase revenue). | La conservación del stock de películas degradadas es una preocupación tanto para historiadores y archiveros como para empresas interesadas en preservar sus productos ya existentes con el fin de poder ponerlos a disposición de generaciones futuras (y así aumentar sus beneficios). |
Preservation is generally a higher concern for nitrate and single-strip color films, due to their high decay rates; black-and-white films on safety bases and color films preserved on Technicolor imbibition prints tend to keep up much better, assuming proper handling and storage. | La conservación es un problema mayor en las películas de nitrato y de color en una sola tira por su rapidez de degradación; las películas en blanco y negro en bases de seguridad y las de color conservadas en impresiones Tecnicolor por absorción tienden a conservarse mucho mejor, siempre y cuando se manejen y almacenen adecuadamente. |
Some films in recent decades have been recorded using analog video technology similar to that used in television production. | En las últimas décadas algunas películas se han grabado usando tecnología de vídeo analógica, parecida a la que se usa en producciones televisivas. |
Modern digital video cameras and digital projectors are gaining ground as well. | Las cámaras digitales de vídeo modernas y los proyectores digitales también están ganando terreno. |
These approaches are preferred by some film-makers, especially because footage shot with digital cinema can be evaluated and edited with non-linear editing systems (NLE) without waiting for the film stock to be processed. | Algunos cineastas prefieren estos enfoques, sobre todo porque el material grabado digitalmente se puede evaluar y editar con sistemas no lineares (NLE por sus siglas en inglés) sin tener que esperar a que se procese el rollo de película. |
The migration was gradual, and as of 2005, most major motion pictures were still shot on film. | El cambio ha sido gradual y a fecha de 2005 la mayoría de principales producciones cinematográficas se rodaron usando película. |
As a medium, film is not limited to motion pictures, since the technology developed as the basis for photography. | Como medio, la película no se limita al cine puesto que esta tecnología se desarrolló como la base de la fotografía. |
It can be used to present a progressive sequence of still images in the form of a slideshow. | Se puede usar para presentar una secuencia progresiva de imágenes estáticas como un pase de diapositivas. |
Film has also been incorporated into multimedia presentations and often has importance as primary historical documentation. | La película también se ha incorporado a presentaciones multimedia y a menudo es importante como documentación histórica primaria. |
However, historic films have problems in terms of preservation and storage, and the motion picture industry is exploring many alternatives. | Sin embargo, las películas históricas tienen problemas de conservación y almacenamiento, por lo que la industria cinematográfica está explorando muchas alternativas. |
Most films on cellulose nitrate base have been copied onto modern safety films. | La mayoría de películas con base de nitrato de celulosa se han copiado en películas de seguridad modernas. |
Some studios save color films through the use of separation masters: three B&W negatives each exposed through red, green, or blue filters (essentially a reverse of the Technicolor process). | Algunos estudios conservan las películas en color usando maestros separados: tres negativos en blanco y negro, cada uno expuesto con un filtro rojo, verde o azul (básicamente el proceso de Tecnicolor al contrario). |
Digital methods have also been used to restore films, although their continued obsolescence cycle makes them (as of 2006) a poor choice for long-term preservation. | Los métodos digitales también se usan para restaurar películas, aunque su ciclo continuo de obsolescencia los convierte (a fecha de 2006) en una mala elección para la conservación a largo plazo. |
Film preservation of decaying film stock is a matter of concern to both film historians and archivists and to companies interested in preserving their existing products in order to make them available to future generations (and thereby increase revenue). | La conservación del stock de películas degradadas es una preocupación tanto para historiadores y archiveros como para empresas interesadas en preservar sus productos ya existentes con el fin de poder ponerlos a disposición de generaciones futuras (y así aumentar sus beneficios). |
Preservation is generally a higher concern for nitrate and single-strip color films, due to their high decay rates; black-and-white films on safety bases and color films preserved on Technicolor imbibition prints tend to keep up much better, assuming proper handling and storage. | La conservación es un problema mayor en las películas de nitrato y de color en una sola tira por su rapidez de degradación; las películas en blanco y negro en bases de seguridad y las de color conservadas en impresiones Tecnicolor por absorción tienden a conservarse mucho mejor, siempre y cuando se manejen y almacenen adecuadamente. |
Some films in recent decades have been recorded using analog video technology similar to that used in television production. | En las últimas décadas algunas películas se han grabado usando tecnología de vídeo analógica, parecida a la que se usa en producciones televisivas. |
Modern digital video cameras and digital projectors are gaining ground as well. | Las cámaras digitales de vídeo modernas y los proyectores digitales también están ganando terreno. |
These approaches are preferred by some film-makers, especially because footage shot with digital cinema can be evaluated and edited with non-linear editing systems (NLE) without waiting for the film stock to be processed. | Algunos cineastas prefieren estos enfoques, sobre todo porque el material grabado digitalmente se puede evaluar y editar con sistemas no lineares (NLE por sus siglas en inglés) sin tener que esperar a que se procese el rollo de película. |
The migration was gradual, and as of 2005, most major motion pictures were still shot on film. | El cambio ha sido gradual y a fecha de 2005 la mayoría de principales producciones cinematográficas se rodaron usando película. |
As a medium, film is not limited to motion pictures, since the technology developed as the basis for photography. | Como medio, la película no se limita al cine puesto que esta tecnología se desarrolló como la base de la fotografía. |
It can be used to present a progressive sequence of still images in the form of a slideshow. | Se puede usar para presentar una secuencia progresiva de imágenes estáticas como un pase de diapositivas. |
Film has also been incorporated into multimedia presentations and often has importance as primary historical documentation. | La película también se ha incorporado a presentaciones multimedia y a menudo es importante como documentación histórica primaria. |
However, historic films have problems in terms of preservation and storage, and the motion picture industry is exploring many alternatives. | Sin embargo, las películas históricas tienen problemas de conservación y almacenamiento, por lo que la industria cinematográfica está explorando muchas alternativas. |
Most films on cellulose nitrate base have been copied onto modern safety films. | La mayoría de películas con base de nitrato de celulosa se han copiado en películas de seguridad modernas. |
Some studios save color films through the use of separation masters: three B&W negatives each exposed through red, green, or blue filters (essentially a reverse of the Technicolor process). | Algunos estudios conservan las películas en color usando maestros separados: tres negativos en blanco y negro, cada uno expuesto con un filtro rojo, verde o azul (básicamente el proceso de Tecnicolor al contrario). |
Digital methods have also been used to restore films, although their continued obsolescence cycle makes them (as of 2006) a poor choice for long-term preservation. | Los métodos digitales también se usan para restaurar películas, aunque su ciclo continuo de obsolescencia los convierte (a fecha de 2006) en una mala elección para la conservación a largo plazo. |
Film preservation of decaying film stock is a matter of concern to both film historians and archivists and to companies interested in preserving their existing products in order to make them available to future generations (and thereby increase revenue). | La conservación del stock de películas degradadas es una preocupación tanto para historiadores y archiveros como para empresas interesadas en preservar sus productos ya existentes con el fin de poder ponerlos a disposición de generaciones futuras (y así aumentar sus beneficios). |
Preservation is generally a higher concern for nitrate and single-strip color films, due to their high decay rates; black-and-white films on safety bases and color films preserved on Technicolor imbibition prints tend to keep up much better, assuming proper handling and storage. | La conservación es un problema mayor en las películas de nitrato y de color en una sola tira por su rapidez de degradación; las películas en blanco y negro en bases de seguridad y las de color conservadas en impresiones Tecnicolor por absorción tienden a conservarse mucho mejor, siempre y cuando se manejen y almacenen adecuadamente. |
Some films in recent decades have been recorded using analog video technology similar to that used in television production. | En las últimas décadas algunas películas se han grabado usando tecnología de vídeo analógica, parecida a la que se usa en producciones televisivas. |
Modern digital video cameras and digital projectors are gaining ground as well. | Las cámaras digitales de vídeo modernas y los proyectores digitales también están ganando terreno. |
These approaches are preferred by some film-makers, especially because footage shot with digital cinema can be evaluated and edited with non-linear editing systems (NLE) without waiting for the film stock to be processed. | Algunos cineastas prefieren estos enfoques, sobre todo porque el material grabado digitalmente se puede evaluar y editar con sistemas no lineares (NLE por sus siglas en inglés) sin tener que esperar a que se procese el rollo de película. |
The migration was gradual, and as of 2005, most major motion pictures were still shot on film. | El cambio ha sido gradual y a fecha de 2005 la mayoría de principales producciones cinematográficas se rodaron usando película. |
As a medium, film is not limited to motion pictures, since the technology developed as the basis for photography. | Como medio, la película no se limita al cine puesto que esta tecnología se desarrolló como la base de la fotografía. |
It can be used to present a progressive sequence of still images in the form of a slideshow. | Se puede usar para presentar una secuencia progresiva de imágenes estáticas como un pase de diapositivas. |
Film has also been incorporated into multimedia presentations and often has importance as primary historical documentation. | La película también se ha incorporado a presentaciones multimedia y a menudo es importante como documentación histórica primaria. |
However, historic films have problems in terms of preservation and storage, and the motion picture industry is exploring many alternatives. | Sin embargo, las películas históricas tienen problemas de conservación y almacenamiento, por lo que la industria cinematográfica está explorando muchas alternativas. |
Most films on cellulose nitrate base have been copied onto modern safety films. | La mayoría de películas con base de nitrato de celulosa se han copiado en películas de seguridad modernas. |
Some studios save color films through the use of separation masters: three B&W negatives each exposed through red, green, or blue filters (essentially a reverse of the Technicolor process). | Algunos estudios conservan las películas en color usando maestros separados: tres negativos en blanco y negro, cada uno expuesto con un filtro rojo, verde o azul (básicamente el proceso de Tecnicolor al contrario). |
Digital methods have also been used to restore films, although their continued obsolescence cycle makes them (as of 2006) a poor choice for long-term preservation. | Los métodos digitales también se usan para restaurar películas, aunque su ciclo continuo de obsolescencia los convierte (a fecha de 2006) en una mala elección para la conservación a largo plazo. |
Film preservation of decaying film stock is a matter of concern to both film historians and archivists and to companies interested in preserving their existing products in order to make them available to future generations (and thereby increase revenue). | La conservación del stock de películas degradadas es una preocupación tanto para historiadores y archiveros como para empresas interesadas en preservar sus productos ya existentes con el fin de poder ponerlos a disposición de generaciones futuras (y así aumentar sus beneficios). |
Preservation is generally a higher concern for nitrate and single-strip color films, due to their high decay rates; black-and-white films on safety bases and color films preserved on Technicolor imbibition prints tend to keep up much better, assuming proper handling and storage. | La conservación es un problema mayor en las películas de nitrato y de color en una sola tira por su rapidez de degradación; las películas en blanco y negro en bases de seguridad y las de color conservadas en impresiones Tecnicolor por absorción tienden a conservarse mucho mejor, siempre y cuando se manejen y almacenen adecuadamente. |
Some films in recent decades have been recorded using analog video technology similar to that used in television production. | En las últimas décadas algunas películas se han grabado usando tecnología de vídeo analógica, parecida a la que se usa en producciones televisivas. |
Modern digital video cameras and digital projectors are gaining ground as well. | Las cámaras digitales de vídeo modernas y los proyectores digitales también están ganando terreno. |
These approaches are preferred by some film-makers, especially because footage shot with digital cinema can be evaluated and edited with non-linear editing systems (NLE) without waiting for the film stock to be processed. | Algunos cineastas prefieren estos enfoques, sobre todo porque el material grabado digitalmente se puede evaluar y editar con sistemas no lineares (NLE por sus siglas en inglés) sin tener que esperar a que se procese el rollo de película. |
The migration was gradual, and as of 2005, most major motion pictures were still shot on film. | El cambio ha sido gradual y a fecha de 2005 la mayoría de principales producciones cinematográficas se rodaron usando película. |
As a medium, film is not limited to motion pictures, since the technology developed as the basis for photography. | Como medio, la película no se limita al cine puesto que esta tecnología se desarrolló como la base de la fotografía. |
It can be used to present a progressive sequence of still images in the form of a slideshow. | Se puede usar para presentar una secuencia progresiva de imágenes estáticas como un pase de diapositivas. |
Film has also been incorporated into multimedia presentations and often has importance as primary historical documentation. | La película también se ha incorporado a presentaciones multimedia y a menudo es importante como documentación histórica primaria. |
However, historic films have problems in terms of preservation and storage, and the motion picture industry is exploring many alternatives. | Sin embargo, las películas históricas tienen problemas de conservación y almacenamiento, por lo que la industria cinematográfica está explorando muchas alternativas. |
Most films on cellulose nitrate base have been copied onto modern safety films. | La mayoría de películas con base de nitrato de celulosa se han copiado en películas de seguridad modernas. |
Some studios save color films through the use of separation masters: three B&W negatives each exposed through red, green, or blue filters (essentially a reverse of the Technicolor process). | Algunos estudios conservan las películas en color usando maestros separados: tres negativos en blanco y negro, cada uno expuesto con un filtro rojo, verde o azul (básicamente el proceso de Tecnicolor al contrario). |
Digital methods have also been used to restore films, although their continued obsolescence cycle makes them (as of 2006) a poor choice for long-term preservation. | Los métodos digitales también se usan para restaurar películas, aunque su ciclo continuo de obsolescencia los convierte (a fecha de 2006) en una mala elección para la conservación a largo plazo. |
Film preservation of decaying film stock is a matter of concern to both film historians and archivists and to companies interested in preserving their existing products in order to make them available to future generations (and thereby increase revenue). | La conservación del stock de películas degradadas es una preocupación tanto para historiadores y archiveros como para empresas interesadas en preservar sus productos ya existentes con el fin de poder ponerlos a disposición de generaciones futuras (y así aumentar sus beneficios). |
Preservation is generally a higher concern for nitrate and single-strip color films, due to their high decay rates; black-and-white films on safety bases and color films preserved on Technicolor imbibition prints tend to keep up much better, assuming proper handling and storage. | La conservación es un problema mayor en las películas de nitrato y de color en una sola tira por su rapidez de degradación; las películas en blanco y negro en bases de seguridad y las de color conservadas en impresiones Tecnicolor por absorción tienden a conservarse mucho mejor, siempre y cuando se manejen y almacenen adecuadamente. |
Some films in recent decades have been recorded using analog video technology similar to that used in television production. | En las últimas décadas algunas películas se han grabado usando tecnología de vídeo analógica, parecida a la que se usa en producciones televisivas. |
Modern digital video cameras and digital projectors are gaining ground as well. | Las cámaras digitales de vídeo modernas y los proyectores digitales también están ganando terreno. |
These approaches are preferred by some film-makers, especially because footage shot with digital cinema can be evaluated and edited with non-linear editing systems (NLE) without waiting for the film stock to be processed. | Algunos cineastas prefieren estos enfoques, sobre todo porque el material grabado digitalmente se puede evaluar y editar con sistemas no lineares (NLE por sus siglas en inglés) sin tener que esperar a que se procese el rollo de película. |
The migration was gradual, and as of 2005, most major motion pictures were still shot on film. | El cambio ha sido gradual y a fecha de 2005 la mayoría de principales producciones cinematográficas se rodaron usando película. |
As a medium, film is not limited to motion pictures, since the technology developed as the basis for photography. | Como medio, la película no se limita al cine puesto que esta tecnología se desarrolló como la base de la fotografía. |
It can be used to present a progressive sequence of still images in the form of a slideshow. | Se puede usar para presentar una secuencia progresiva de imágenes estáticas como un pase de diapositivas. |
Film has also been incorporated into multimedia presentations and often has importance as primary historical documentation. | La película también se ha incorporado a presentaciones multimedia y a menudo es importante como documentación histórica primaria. |
However, historic films have problems in terms of preservation and storage, and the motion picture industry is exploring many alternatives. | Sin embargo, las películas históricas tienen problemas de conservación y almacenamiento, por lo que la industria cinematográfica está explorando muchas alternativas. |
Most films on cellulose nitrate base have been copied onto modern safety films. | La mayoría de películas con base de nitrato de celulosa se han copiado en películas de seguridad modernas. |
Some studios save color films through the use of separation masters: three B&W negatives each exposed through red, green, or blue filters (essentially a reverse of the Technicolor process). | Algunos estudios conservan las películas en color usando maestros separados: tres negativos en blanco y negro, cada uno expuesto con un filtro rojo, verde o azul (básicamente el proceso de Tecnicolor al contrario). |
Digital methods have also been used to restore films, although their continued obsolescence cycle makes them (as of 2006) a poor choice for long-term preservation. | Los métodos digitales también se usan para restaurar películas, aunque su ciclo continuo de obsolescencia los convierte (a fecha de 2006) en una mala elección para la conservación a largo plazo. |
Film preservation of decaying film stock is a matter of concern to both film historians and archivists and to companies interested in preserving their existing products in order to make them available to future generations (and thereby increase revenue). | La conservación del stock de películas degradadas es una preocupación tanto para historiadores y archiveros como para empresas interesadas en preservar sus productos ya existentes con el fin de poder ponerlos a disposición de generaciones futuras (y así aumentar sus beneficios). |
Preservation is generally a higher concern for nitrate and single-strip color films, due to their high decay rates; black-and-white films on safety bases and color films preserved on Technicolor imbibition prints tend to keep up much better, assuming proper handling and storage. | La conservación es un problema mayor en las películas de nitrato y de color en una sola tira por su rapidez de degradación; las películas en blanco y negro en bases de seguridad y las de color conservadas en impresiones Tecnicolor por absorción tienden a conservarse mucho mejor, siempre y cuando se manejen y almacenen adecuadamente. |
Some films in recent decades have been recorded using analog video technology similar to that used in television production. | En las últimas décadas algunas películas se han grabado usando tecnología de vídeo analógica, parecida a la que se usa en producciones televisivas. |
Modern digital video cameras and digital projectors are gaining ground as well. | Las cámaras digitales de vídeo modernas y los proyectores digitales también están ganando terreno. |
These approaches are preferred by some film-makers, especially because footage shot with digital cinema can be evaluated and edited with non-linear editing systems (NLE) without waiting for the film stock to be processed. | Algunos cineastas prefieren estos enfoques, sobre todo porque el material grabado digitalmente se puede evaluar y editar con sistemas no lineares (NLE por sus siglas en inglés) sin tener que esperar a que se procese el rollo de película. |
The migration was gradual, and as of 2005, most major motion pictures were still shot on film. | El cambio ha sido gradual y a fecha de 2005 la mayoría de principales producciones cinematográficas se rodaron usando película. |
As a medium, film is not limited to motion pictures, since the technology developed as the basis for photography. | Como medio, la película no se limita al cine puesto que esta tecnología se desarrolló como la base de la fotografía. |
It can be used to present a progressive sequence of still images in the form of a slideshow. | Se puede usar para presentar una secuencia progresiva de imágenes estáticas como un pase de diapositivas. |
Film has also been incorporated into multimedia presentations and often has importance as primary historical documentation. | La película también se ha incorporado a presentaciones multimedia y a menudo es importante como documentación histórica primaria. |
However, historic films have problems in terms of preservation and storage, and the motion picture industry is exploring many alternatives. | Sin embargo, las películas históricas tienen problemas de conservación y almacenamiento, por lo que la industria cinematográfica está explorando muchas alternativas. |
Most films on cellulose nitrate base have been copied onto modern safety films. | La mayoría de películas con base de nitrato de celulosa se han copiado en películas de seguridad modernas. |
Some studios save color films through the use of separation masters: three B&W negatives each exposed through red, green, or blue filters (essentially a reverse of the Technicolor process). | Algunos estudios conservan las películas en color usando maestros separados: tres negativos en blanco y negro, cada uno expuesto con un filtro rojo, verde o azul (básicamente el proceso de Tecnicolor al contrario). |
Digital methods have also been used to restore films, although their continued obsolescence cycle makes them (as of 2006) a poor choice for long-term preservation. | Los métodos digitales también se usan para restaurar películas, aunque su ciclo continuo de obsolescencia los convierte (a fecha de 2006) en una mala elección para la conservación a largo plazo. |
Film preservation of decaying film stock is a matter of concern to both film historians and archivists and to companies interested in preserving their existing products in order to make them available to future generations (and thereby increase revenue). | La conservación del stock de películas degradadas es una preocupación tanto para historiadores y archiveros como para empresas interesadas en preservar sus productos ya existentes con el fin de poder ponerlos a disposición de generaciones futuras (y así aumentar sus beneficios). |
Preservation is generally a higher concern for nitrate and single-strip color films, due to their high decay rates; black-and-white films on safety bases and color films preserved on Technicolor imbibition prints tend to keep up much better, assuming proper handling and storage. | La conservación es un problema mayor en las películas de nitrato y de color en una sola tira por su rapidez de degradación; las películas en blanco y negro en bases de seguridad y las de color conservadas en impresiones Tecnicolor por absorción tienden a conservarse mucho mejor, siempre y cuando se manejen y almacenen adecuadamente. |
Some films in recent decades have been recorded using analog video technology similar to that used in television production. | En las últimas décadas algunas películas se han grabado usando tecnología de vídeo analógica, parecida a la que se usa en producciones televisivas. |
Modern digital video cameras and digital projectors are gaining ground as well. | Las cámaras digitales de vídeo modernas y los proyectores digitales también están ganando terreno. |
These approaches are preferred by some film-makers, especially because footage shot with digital cinema can be evaluated and edited with non-linear editing systems (NLE) without waiting for the film stock to be processed. | Algunos cineastas prefieren estos enfoques, sobre todo porque el material grabado digitalmente se puede evaluar y editar con sistemas no lineares (NLE por sus siglas en inglés) sin tener que esperar a que se procese el rollo de película. |
The migration was gradual, and as of 2005, most major motion pictures were still shot on film. | El cambio ha sido gradual y a fecha de 2005 la mayoría de principales producciones cinematográficas se rodaron usando película. |
As a medium, film is not limited to motion pictures, since the technology developed as the basis for photography. | Como medio, la película no se limita al cine puesto que esta tecnología se desarrolló como la base de la fotografía. |
It can be used to present a progressive sequence of still images in the form of a slideshow. | Se puede usar para presentar una secuencia progresiva de imágenes estáticas como un pase de diapositivas. |
Film has also been incorporated into multimedia presentations and often has importance as primary historical documentation. | La película también se ha incorporado a presentaciones multimedia y a menudo es importante como documentación histórica primaria. |
However, historic films have problems in terms of preservation and storage, and the motion picture industry is exploring many alternatives. | Sin embargo, las películas históricas tienen problemas de conservación y almacenamiento, por lo que la industria cinematográfica está explorando muchas alternativas. |
Most films on cellulose nitrate base have been copied onto modern safety films. | La mayoría de películas con base de nitrato de celulosa se han copiado en películas de seguridad modernas. |
Some studios save color films through the use of separation masters: three B&W negatives each exposed through red, green, or blue filters (essentially a reverse of the Technicolor process). | Algunos estudios conservan las películas en color usando maestros separados: tres negativos en blanco y negro, cada uno expuesto con un filtro rojo, verde o azul (básicamente el proceso de Tecnicolor al contrario). |
Digital methods have also been used to restore films, although their continued obsolescence cycle makes them (as of 2006) a poor choice for long-term preservation. | Los métodos digitales también se usan para restaurar películas, aunque su ciclo continuo de obsolescencia los convierte (a fecha de 2006) en una mala elección para la conservación a largo plazo. |
Film preservation of decaying film stock is a matter of concern to both film historians and archivists and to companies interested in preserving their existing products in order to make them available to future generations (and thereby increase revenue). | La conservación del stock de películas degradadas es una preocupación tanto para historiadores y archiveros como para empresas interesadas en preservar sus productos ya existentes con el fin de poder ponerlos a disposición de generaciones futuras (y así aumentar sus beneficios). |
Preservation is generally a higher concern for nitrate and single-strip color films, due to their high decay rates; black-and-white films on safety bases and color films preserved on Technicolor imbibition prints tend to keep up much better, assuming proper handling and storage. | La conservación es un problema mayor en las películas de nitrato y de color en una sola tira por su rapidez de degradación; las películas en blanco y negro en bases de seguridad y las de color conservadas en impresiones Tecnicolor por absorción tienden a conservarse mucho mejor, siempre y cuando se manejen y almacenen adecuadamente. |
Some films in recent decades have been recorded using analog video technology similar to that used in television production. | En las últimas décadas algunas películas se han grabado usando tecnología de vídeo analógica, parecida a la que se usa en producciones televisivas. |
Modern digital video cameras and digital projectors are gaining ground as well. | Las cámaras digitales de vídeo modernas y los proyectores digitales también están ganando terreno. |
These approaches are preferred by some film-makers, especially because footage shot with digital cinema can be evaluated and edited with non-linear editing systems (NLE) without waiting for the film stock to be processed. | Algunos cineastas prefieren estos enfoques, sobre todo porque el material grabado digitalmente se puede evaluar y editar con sistemas no lineares (NLE por sus siglas en inglés) sin tener que esperar a que se procese el rollo de película. |
The migration was gradual, and as of 2005, most major motion pictures were still shot on film. | El cambio ha sido gradual y a fecha de 2005 la mayoría de principales producciones cinematográficas se rodaron usando película. |
As a medium, film is not limited to motion pictures, since the technology developed as the basis for photography. | Como medio, la película no se limita al cine puesto que esta tecnología se desarrolló como la base de la fotografía. |
It can be used to present a progressive sequence of still images in the form of a slideshow. | Se puede usar para presentar una secuencia progresiva de imágenes estáticas como un pase de diapositivas. |
Film has also been incorporated into multimedia presentations and often has importance as primary historical documentation. | La película también se ha incorporado a presentaciones multimedia y a menudo es importante como documentación histórica primaria. |
However, historic films have problems in terms of preservation and storage, and the motion picture industry is exploring many alternatives. | Sin embargo, las películas históricas tienen problemas de conservación y almacenamiento, por lo que la industria cinematográfica está explorando muchas alternativas. |
Most films on cellulose nitrate base have been copied onto modern safety films. | La mayoría de películas con base de nitrato de celulosa se han copiado en películas de seguridad modernas. |
Some studios save color films through the use of separation masters: three B&W negatives each exposed through red, green, or blue filters (essentially a reverse of the Technicolor process). | Algunos estudios conservan las películas en color usando maestros separados: tres negativos en blanco y negro, cada uno expuesto con un filtro rojo, verde o azul (básicamente el proceso de Tecnicolor al contrario). |
Digital methods have also been used to restore films, although their continued obsolescence cycle makes them (as of 2006) a poor choice for long-term preservation. | Los métodos digitales también se usan para restaurar películas, aunque su ciclo continuo de obsolescencia los convierte (a fecha de 2006) en una mala elección para la conservación a largo plazo. |
Film preservation of decaying film stock is a matter of concern to both film historians and archivists and to companies interested in preserving their existing products in order to make them available to future generations (and thereby increase revenue). | La conservación del stock de películas degradadas es una preocupación tanto para historiadores y archiveros como para empresas interesadas en preservar sus productos ya existentes con el fin de poder ponerlos a disposición de generaciones futuras (y así aumentar sus beneficios). |
Preservation is generally a higher concern for nitrate and single-strip color films, due to their high decay rates; black-and-white films on safety bases and color films preserved on Technicolor imbibition prints tend to keep up much better, assuming proper handling and storage. | La conservación es un problema mayor en las películas de nitrato y de color en una sola tira por su rapidez de degradación; las películas en blanco y negro en bases de seguridad y las de color conservadas en impresiones Tecnicolor por absorción tienden a conservarse mucho mejor, siempre y cuando se manejen y almacenen adecuadamente. |
Some films in recent decades have been recorded using analog video technology similar to that used in television production. | En las últimas décadas algunas películas se han grabado usando tecnología de vídeo analógica, parecida a la que se usa en producciones televisivas. |
Modern digital video cameras and digital projectors are gaining ground as well. | Las cámaras digitales de vídeo modernas y los proyectores digitales también están ganando terreno. |
These approaches are preferred by some film-makers, especially because footage shot with digital cinema can be evaluated and edited with non-linear editing systems (NLE) without waiting for the film stock to be processed. | Algunos cineastas prefieren estos enfoques, sobre todo porque el material grabado digitalmente se puede evaluar y editar con sistemas no lineares (NLE por sus siglas en inglés) sin tener que esperar a que se procese el rollo de película. |
The migration was gradual, and as of 2005, most major motion pictures were still shot on film. | El cambio ha sido gradual y a fecha de 2005 la mayoría de principales producciones cinematográficas se rodaron usando película. |
As a medium, film is not limited to motion pictures, since the technology developed as the basis for photography. | Como medio, la película no se limita al cine puesto que esta tecnología se desarrolló como la base de la fotografía. |
It can be used to present a progressive sequence of still images in the form of a slideshow. | Se puede usar para presentar una secuencia progresiva de imágenes estáticas como un pase de diapositivas. |
Film has also been incorporated into multimedia presentations and often has importance as primary historical documentation. | La película también se ha incorporado a presentaciones multimedia y a menudo es importante como documentación histórica primaria. |
However, historic films have problems in terms of preservation and storage, and the motion picture industry is exploring many alternatives. | Sin embargo, las películas históricas tienen problemas de conservación y almacenamiento, por lo que la industria cinematográfica está explorando muchas alternativas. |
Most films on cellulose nitrate base have been copied onto modern safety films. | La mayoría de películas con base de nitrato de celulosa se han copiado en películas de seguridad modernas. |
Some studios save color films through the use of separation masters: three B&W negatives each exposed through red, green, or blue filters (essentially a reverse of the Technicolor process). | Algunos estudios conservan las películas en color usando maestros separados: tres negativos en blanco y negro, cada uno expuesto con un filtro rojo, verde o azul (básicamente el proceso de Tecnicolor al contrario). |
Digital methods have also been used to restore films, although their continued obsolescence cycle makes them (as of 2006) a poor choice for long-term preservation. | Los métodos digitales también se usan para restaurar películas, aunque su ciclo continuo de obsolescencia los convierte (a fecha de 2006) en una mala elección para la conservación a largo plazo. |
Film preservation of decaying film stock is a matter of concern to both film historians and archivists and to companies interested in preserving their existing products in order to make them available to future generations (and thereby increase revenue). | La conservación del stock de películas degradadas es una preocupación tanto para historiadores y archiveros como para empresas interesadas en preservar sus productos ya existentes con el fin de poder ponerlos a disposición de generaciones futuras (y así aumentar sus beneficios). |
Preservation is generally a higher concern for nitrate and single-strip color films, due to their high decay rates; black-and-white films on safety bases and color films preserved on Technicolor imbibition prints tend to keep up much better, assuming proper handling and storage. | La conservación es un problema mayor en las películas de nitrato y de color en una sola tira por su rapidez de degradación; las películas en blanco y negro en bases de seguridad y las de color conservadas en impresiones Tecnicolor por absorción tienden a conservarse mucho mejor, siempre y cuando se manejen y almacenen adecuadamente. |
Some films in recent decades have been recorded using analog video technology similar to that used in television production. | En las últimas décadas algunas películas se han grabado usando tecnología de vídeo analógica, parecida a la que se usa en producciones televisivas. |
Modern digital video cameras and digital projectors are gaining ground as well. | Las cámaras digitales de vídeo modernas y los proyectores digitales también están ganando terreno. |
These approaches are preferred by some film-makers, especially because footage shot with digital cinema can be evaluated and edited with non-linear editing systems (NLE) without waiting for the film stock to be processed. | Algunos cineastas prefieren estos enfoques, sobre todo porque el material grabado digitalmente se puede evaluar y editar con sistemas no lineares (NLE por sus siglas en inglés) sin tener que esperar a que se procese el rollo de película. |
The migration was gradual, and as of 2005, most major motion pictures were still shot on film. | El cambio ha sido gradual y a fecha de 2005 la mayoría de principales producciones cinematográficas se rodaron usando película. |
As a medium, film is not limited to motion pictures, since the technology developed as the basis for photography. | Como medio, la película no se limita al cine puesto que esta tecnología se desarrolló como la base de la fotografía. |
It can be used to present a progressive sequence of still images in the form of a slideshow. | Se puede usar para presentar una secuencia progresiva de imágenes estáticas como un pase de diapositivas. |
Film has also been incorporated into multimedia presentations and often has importance as primary historical documentation. | La película también se ha incorporado a presentaciones multimedia y a menudo es importante como documentación histórica primaria. |
However, historic films have problems in terms of preservation and storage, and the motion picture industry is exploring many alternatives. | Sin embargo, las películas históricas tienen problemas de conservación y almacenamiento, por lo que la industria cinematográfica está explorando muchas alternativas. |
Most films on cellulose nitrate base have been copied onto modern safety films. | La mayoría de películas con base de nitrato de celulosa se han copiado en películas de seguridad modernas. |
Some studios save color films through the use of separation masters: three B&W negatives each exposed through red, green, or blue filters (essentially a reverse of the Technicolor process). | Algunos estudios conservan las películas en color usando maestros separados: tres negativos en blanco y negro, cada uno expuesto con un filtro rojo, verde o azul (básicamente el proceso de Tecnicolor al contrario). |
Digital methods have also been used to restore films, although their continued obsolescence cycle makes them (as of 2006) a poor choice for long-term preservation. | Los métodos digitales también se usan para restaurar películas, aunque su ciclo continuo de obsolescencia los convierte (a fecha de 2006) en una mala elección para la conservación a largo plazo. |
Film preservation of decaying film stock is a matter of concern to both film historians and archivists and to companies interested in preserving their existing products in order to make them available to future generations (and thereby increase revenue). | La conservación del stock de películas degradadas es una preocupación tanto para historiadores y archiveros como para empresas interesadas en preservar sus productos ya existentes con el fin de poder ponerlos a disposición de generaciones futuras (y así aumentar sus beneficios). |
Preservation is generally a higher concern for nitrate and single-strip color films, due to their high decay rates; black-and-white films on safety bases and color films preserved on Technicolor imbibition prints tend to keep up much better, assuming proper handling and storage. | La conservación es un problema mayor en las películas de nitrato y de color en una sola tira por su rapidez de degradación; las películas en blanco y negro en bases de seguridad y las de color conservadas en impresiones Tecnicolor por absorción tienden a conservarse mucho mejor, siempre y cuando se manejen y almacenen adecuadamente. |
Some films in recent decades have been recorded using analog video technology similar to that used in television production. | En las últimas décadas algunas películas se han grabado usando tecnología de vídeo analógica, parecida a la que se usa en producciones televisivas. |
Modern digital video cameras and digital projectors are gaining ground as well. | Las cámaras digitales de vídeo modernas y los proyectores digitales también están ganando terreno. |
These approaches are preferred by some film-makers, especially because footage shot with digital cinema can be evaluated and edited with non-linear editing systems (NLE) without waiting for the film stock to be processed. | Algunos cineastas prefieren estos enfoques, sobre todo porque el material grabado digitalmente se puede evaluar y editar con sistemas no lineares (NLE por sus siglas en inglés) sin tener que esperar a que se procese el rollo de película. |
The migration was gradual, and as of 2005, most major motion pictures were still shot on film. | El cambio ha sido gradual y a fecha de 2005 la mayoría de principales producciones cinematográficas se rodaron usando película. |
As a medium, film is not limited to motion pictures, since the technology developed as the basis for photography. | Como medio, la película no se limita al cine puesto que esta tecnología se desarrolló como la base de la fotografía. |
It can be used to present a progressive sequence of still images in the form of a slideshow. | Se puede usar para presentar una secuencia progresiva de imágenes estáticas como un pase de diapositivas. |
Film has also been incorporated into multimedia presentations and often has importance as primary historical documentation. | La película también se ha incorporado a presentaciones multimedia y a menudo es importante como documentación histórica primaria. |
However, historic films have problems in terms of preservation and storage, and the motion picture industry is exploring many alternatives. | Sin embargo, las películas históricas tienen problemas de conservación y almacenamiento, por lo que la industria cinematográfica está explorando muchas alternativas. |
Most films on cellulose nitrate base have been copied onto modern safety films. | La mayoría de películas con base de nitrato de celulosa se han copiado en películas de seguridad modernas. |
Some studios save color films through the use of separation masters: three B&W negatives each exposed through red, green, or blue filters (essentially a reverse of the Technicolor process). | Algunos estudios conservan las películas en color usando maestros separados: tres negativos en blanco y negro, cada uno expuesto con un filtro rojo, verde o azul (básicamente el proceso de Tecnicolor al contrario). |
Digital methods have also been used to restore films, although their continued obsolescence cycle makes them (as of 2006) a poor choice for long-term preservation. | Los métodos digitales también se usan para restaurar películas, aunque su ciclo continuo de obsolescencia los convierte (a fecha de 2006) en una mala elección para la conservación a largo plazo. |
Film preservation of decaying film stock is a matter of concern to both film historians and archivists and to companies interested in preserving their existing products in order to make them available to future generations (and thereby increase revenue). | La conservación del stock de películas degradadas es una preocupación tanto para historiadores y archiveros como para empresas interesadas en preservar sus productos ya existentes con el fin de poder ponerlos a disposición de generaciones futuras (y así aumentar sus beneficios). |
Preservation is generally a higher concern for nitrate and single-strip color films, due to their high decay rates; black-and-white films on safety bases and color films preserved on Technicolor imbibition prints tend to keep up much better, assuming proper handling and storage. | La conservación es un problema mayor en las películas de nitrato y de color en una sola tira por su rapidez de degradación; las películas en blanco y negro en bases de seguridad y las de color conservadas en impresiones Tecnicolor por absorción tienden a conservarse mucho mejor, siempre y cuando se manejen y almacenen adecuadamente. |
Some films in recent decades have been recorded using analog video technology similar to that used in television production. | En las últimas décadas algunas películas se han grabado usando tecnología de vídeo analógica, parecida a la que se usa en producciones televisivas. |
Modern digital video cameras and digital projectors are gaining ground as well. | Las cámaras digitales de vídeo modernas y los proyectores digitales también están ganando terreno. |
These approaches are preferred by some film-makers, especially because footage shot with digital cinema can be evaluated and edited with non-linear editing systems (NLE) without waiting for the film stock to be processed. | Algunos cineastas prefieren estos enfoques, sobre todo porque el material grabado digitalmente se puede evaluar y editar con sistemas no lineares (NLE por sus siglas en inglés) sin tener que esperar a que se procese el rollo de película. |
The migration was gradual, and as of 2005, most major motion pictures were still shot on film. | El cambio ha sido gradual y a fecha de 2005 la mayoría de principales producciones cinematográficas se rodaron usando película. |
As a medium, film is not limited to motion pictures, since the technology developed as the basis for photography. | Como medio, la película no se limita al cine puesto que esta tecnología se desarrolló como la base de la fotografía. |
It can be used to present a progressive sequence of still images in the form of a slideshow. | Se puede usar para presentar una secuencia progresiva de imágenes estáticas como un pase de diapositivas. |
Film has also been incorporated into multimedia presentations and often has importance as primary historical documentation. | La película también se ha incorporado a presentaciones multimedia y a menudo es importante como documentación histórica primaria. |
However, historic films have problems in terms of preservation and storage, and the motion picture industry is exploring many alternatives. | Sin embargo, las películas históricas tienen problemas de conservación y almacenamiento, por lo que la industria cinematográfica está explorando muchas alternativas. |
Most films on cellulose nitrate base have been copied onto modern safety films. | La mayoría de películas con base de nitrato de celulosa se han copiado en películas de seguridad modernas. |
Some studios save color films through the use of separation masters: three B&W negatives each exposed through red, green, or blue filters (essentially a reverse of the Technicolor process). | Algunos estudios conservan las películas en color usando maestros separados: tres negativos en blanco y negro, cada uno expuesto con un filtro rojo, verde o azul (básicamente el proceso de Tecnicolor al contrario). |
Digital methods have also been used to restore films, although their continued obsolescence cycle makes them (as of 2006) a poor choice for long-term preservation. | Los métodos digitales también se usan para restaurar películas, aunque su ciclo continuo de obsolescencia los convierte (a fecha de 2006) en una mala elección para la conservación a largo plazo. |
Film preservation of decaying film stock is a matter of concern to both film historians and archivists and to companies interested in preserving their existing products in order to make them available to future generations (and thereby increase revenue). | La conservación del stock de películas degradadas es una preocupación tanto para historiadores y archiveros como para empresas interesadas en preservar sus productos ya existentes con el fin de poder ponerlos a disposición de generaciones futuras (y así aumentar sus beneficios). |
Preservation is generally a higher concern for nitrate and single-strip color films, due to their high decay rates; black-and-white films on safety bases and color films preserved on Technicolor imbibition prints tend to keep up much better, assuming proper handling and storage. | La conservación es un problema mayor en las películas de nitrato y de color en una sola tira por su rapidez de degradación; las películas en blanco y negro en bases de seguridad y las de color conservadas en impresiones Tecnicolor por absorción tienden a conservarse mucho mejor, siempre y cuando se manejen y almacenen adecuadamente. |
Some films in recent decades have been recorded using analog video technology similar to that used in television production. | En las últimas décadas algunas películas se han grabado usando tecnología de vídeo analógica, parecida a la que se usa en producciones televisivas. |
Modern digital video cameras and digital projectors are gaining ground as well. | Las cámaras digitales de vídeo modernas y los proyectores digitales también están ganando terreno. |
These approaches are preferred by some film-makers, especially because footage shot with digital cinema can be evaluated and edited with non-linear editing systems (NLE) without waiting for the film stock to be processed. | Algunos cineastas prefieren estos enfoques, sobre todo porque el material grabado digitalmente se puede evaluar y editar con sistemas no lineares (NLE por sus siglas en inglés) sin tener que esperar a que se procese el rollo de película. |
The migration was gradual, and as of 2005, most major motion pictures were still shot on film. | El cambio ha sido gradual y a fecha de 2005 la mayoría de principales producciones cinematográficas se rodaron usando película. |
As a medium, film is not limited to motion pictures, since the technology developed as the basis for photography. | Como medio, la película no se limita al cine puesto que esta tecnología se desarrolló como la base de la fotografía. |
It can be used to present a progressive sequence of still images in the form of a slideshow. | Se puede usar para presentar una secuencia progresiva de imágenes estáticas como un pase de diapositivas. |
Film has also been incorporated into multimedia presentations and often has importance as primary historical documentation. | La película también se ha incorporado a presentaciones multimedia y a menudo es importante como documentación histórica primaria. |
However, historic films have problems in terms of preservation and storage, and the motion picture industry is exploring many alternatives. | Sin embargo, las películas históricas tienen problemas de conservación y almacenamiento, por lo que la industria cinematográfica está explorando muchas alternativas. |
Most films on cellulose nitrate base have been copied onto modern safety films. | La mayoría de películas con base de nitrato de celulosa se han copiado en películas de seguridad modernas. |
Some studios save color films through the use of separation masters: three B&W negatives each exposed through red, green, or blue filters (essentially a reverse of the Technicolor process). | Algunos estudios conservan las películas en color usando maestros separados: tres negativos en blanco y negro, cada uno expuesto con un filtro rojo, verde o azul (básicamente el proceso de Tecnicolor al contrario). |
Digital methods have also been used to restore films, although their continued obsolescence cycle makes them (as of 2006) a poor choice for long-term preservation. | Los métodos digitales también se usan para restaurar películas, aunque su ciclo continuo de obsolescencia los convierte (a fecha de 2006) en una mala elección para la conservación a largo plazo. |
Film preservation of decaying film stock is a matter of concern to both film historians and archivists and to companies interested in preserving their existing products in order to make them available to future generations (and thereby increase revenue). | La conservación del stock de películas degradadas es una preocupación tanto para historiadores y archiveros como para empresas interesadas en preservar sus productos ya existentes con el fin de poder ponerlos a disposición de generaciones futuras (y así aumentar sus beneficios). |
Preservation is generally a higher concern for nitrate and single-strip color films, due to their high decay rates; black-and-white films on safety bases and color films preserved on Technicolor imbibition prints tend to keep up much better, assuming proper handling and storage. | La conservación es un problema mayor en las películas de nitrato y de color en una sola tira por su rapidez de degradación; las películas en blanco y negro en bases de seguridad y las de color conservadas en impresiones Tecnicolor por absorción tienden a conservarse mucho mejor, siempre y cuando se manejen y almacenen adecuadamente. |
Some films in recent decades have been recorded using analog video technology similar to that used in television production. | En las últimas décadas algunas películas se han grabado usando tecnología de vídeo analógica, parecida a la que se usa en producciones televisivas. |
Modern digital video cameras and digital projectors are gaining ground as well. | Las cámaras digitales de vídeo modernas y los proyectores digitales también están ganando terreno. |
These approaches are preferred by some film-makers, especially because footage shot with digital cinema can be evaluated and edited with non-linear editing systems (NLE) without waiting for the film stock to be processed. | Algunos cineastas prefieren estos enfoques, sobre todo porque el material grabado digitalmente se puede evaluar y editar con sistemas no lineares (NLE por sus siglas en inglés) sin tener que esperar a que se procese el rollo de película. |
The migration was gradual, and as of 2005, most major motion pictures were still shot on film. | El cambio ha sido gradual y a fecha de 2005 la mayoría de principales producciones cinematográficas se rodaron usando película. |
As a medium, film is not limited to motion pictures, since the technology developed as the basis for photography. | Como medio, la película no se limita al cine puesto que esta tecnología se desarrolló como la base de la fotografía. |
It can be used to present a progressive sequence of still images in the form of a slideshow. | Se puede usar para presentar una secuencia progresiva de imágenes estáticas como un pase de diapositivas. |
Film has also been incorporated into multimedia presentations and often has importance as primary historical documentation. | La película también se ha incorporado a presentaciones multimedia y a menudo es importante como documentación histórica primaria. |
However, historic films have problems in terms of preservation and storage, and the motion picture industry is exploring many alternatives. | Sin embargo, las películas históricas tienen problemas de conservación y almacenamiento, por lo que la industria cinematográfica está explorando muchas alternativas. |
Most films on cellulose nitrate base have been copied onto modern safety films. | La mayoría de películas con base de nitrato de celulosa se han copiado en películas de seguridad modernas. |
Some studios save color films through the use of separation masters: three B&W negatives each exposed through red, green, or blue filters (essentially a reverse of the Technicolor process). | Algunos estudios conservan las películas en color usando maestros separados: tres negativos en blanco y negro, cada uno expuesto con un filtro rojo, verde o azul (básicamente el proceso de Tecnicolor al contrario). |
Digital methods have also been used to restore films, although their continued obsolescence cycle makes them (as of 2006) a poor choice for long-term preservation. | Los métodos digitales también se usan para restaurar películas, aunque su ciclo continuo de obsolescencia los convierte (a fecha de 2006) en una mala elección para la conservación a largo plazo. |
Film preservation of decaying film stock is a matter of concern to both film historians and archivists and to companies interested in preserving their existing products in order to make them available to future generations (and thereby increase revenue). | La conservación del stock de películas degradadas es una preocupación tanto para historiadores y archiveros como para empresas interesadas en preservar sus productos ya existentes con el fin de poder ponerlos a disposición de generaciones futuras (y así aumentar sus beneficios). |
Preservation is generally a higher concern for nitrate and single-strip color films, due to their high decay rates; black-and-white films on safety bases and color films preserved on Technicolor imbibition prints tend to keep up much better, assuming proper handling and storage. | La conservación es un problema mayor en las películas de nitrato y de color en una sola tira por su rapidez de degradación; las películas en blanco y negro en bases de seguridad y las de color conservadas en impresiones Tecnicolor por absorción tienden a conservarse mucho mejor, siempre y cuando se manejen y almacenen adecuadamente. |
Some films in recent decades have been recorded using analog video technology similar to that used in television production. | En las últimas décadas algunas películas se han grabado usando tecnología de vídeo analógica, parecida a la que se usa en producciones televisivas. |
Modern digital video cameras and digital projectors are gaining ground as well. | Las cámaras digitales de vídeo modernas y los proyectores digitales también están ganando terreno. |
These approaches are preferred by some film-makers, especially because footage shot with digital cinema can be evaluated and edited with non-linear editing systems (NLE) without waiting for the film stock to be processed. | Algunos cineastas prefieren estos enfoques, sobre todo porque el material grabado digitalmente se puede evaluar y editar con sistemas no lineares (NLE por sus siglas en inglés) sin tener que esperar a que se procese el rollo de película. |
The migration was gradual, and as of 2005, most major motion pictures were still shot on film. | El cambio ha sido gradual y a fecha de 2005 la mayoría de principales producciones cinematográficas se rodaron usando película. |
As a medium, film is not limited to motion pictures, since the technology developed as the basis for photography. | Como medio, la película no se limita al cine puesto que esta tecnología se desarrolló como la base de la fotografía. |
It can be used to present a progressive sequence of still images in the form of a slideshow. | Se puede usar para presentar una secuencia progresiva de imágenes estáticas como un pase de diapositivas. |
Film has also been incorporated into multimedia presentations and often has importance as primary historical documentation. | La película también se ha incorporado a presentaciones multimedia y a menudo es importante como documentación histórica primaria. |
However, historic films have problems in terms of preservation and storage, and the motion picture industry is exploring many alternatives. | Sin embargo, las películas históricas tienen problemas de conservación y almacenamiento, por lo que la industria cinematográfica está explorando muchas alternativas. |
Most films on cellulose nitrate base have been copied onto modern safety films. | La mayoría de películas con base de nitrato de celulosa se han copiado en películas de seguridad modernas. |
Some studios save color films through the use of separation masters: three B&W negatives each exposed through red, green, or blue filters (essentially a reverse of the Technicolor process). | Algunos estudios conservan las películas en color usando maestros separados: tres negativos en blanco y negro, cada uno expuesto con un filtro rojo, verde o azul (básicamente el proceso de Tecnicolor al contrario). |
Digital methods have also been used to restore films, although their continued obsolescence cycle makes them (as of 2006) a poor choice for long-term preservation. | Los métodos digitales también se usan para restaurar películas, aunque su ciclo continuo de obsolescencia los convierte (a fecha de 2006) en una mala elección para la conservación a largo plazo. |
Film preservation of decaying film stock is a matter of concern to both film historians and archivists and to companies interested in preserving their existing products in order to make them available to future generations (and thereby increase revenue). | La conservación del stock de películas degradadas es una preocupación tanto para historiadores y archiveros como para empresas interesadas en preservar sus productos ya existentes con el fin de poder ponerlos a disposición de generaciones futuras (y así aumentar sus beneficios). |
Preservation is generally a higher concern for nitrate and single-strip color films, due to their high decay rates; black-and-white films on safety bases and color films preserved on Technicolor imbibition prints tend to keep up much better, assuming proper handling and storage. | La conservación es un problema mayor en las películas de nitrato y de color en una sola tira por su rapidez de degradación; las películas en blanco y negro en bases de seguridad y las de color conservadas en impresiones Tecnicolor por absorción tienden a conservarse mucho mejor, siempre y cuando se manejen y almacenen adecuadamente. |
Some films in recent decades have been recorded using analog video technology similar to that used in television production. | En las últimas décadas algunas películas se han grabado usando tecnología de vídeo analógica, parecida a la que se usa en producciones televisivas. |
Modern digital video cameras and digital projectors are gaining ground as well. | Las cámaras digitales de vídeo modernas y los proyectores digitales también están ganando terreno. |
These approaches are preferred by some film-makers, especially because footage shot with digital cinema can be evaluated and edited with non-linear editing systems (NLE) without waiting for the film stock to be processed. | Algunos cineastas prefieren estos enfoques, sobre todo porque el material grabado digitalmente se puede evaluar y editar con sistemas no lineares (NLE por sus siglas en inglés) sin tener que esperar a que se procese el rollo de película. |
The migration was gradual, and as of 2005, most major motion pictures were still shot on film. | El cambio ha sido gradual y a fecha de 2005 la mayoría de principales producciones cinematográficas se rodaron usando película. |
As a medium, film is not limited to motion pictures, since the technology developed as the basis for photography. | Como medio, la película no se limita al cine puesto que esta tecnología se desarrolló como la base de la fotografía. |
It can be used to present a progressive sequence of still images in the form of a slideshow. | Se puede usar para presentar una secuencia progresiva de imágenes estáticas como un pase de diapositivas. |
Film has also been incorporated into multimedia presentations and often has importance as primary historical documentation. | La película también se ha incorporado a presentaciones multimedia y a menudo es importante como documentación histórica primaria. |
However, historic films have problems in terms of preservation and storage, and the motion picture industry is exploring many alternatives. | Sin embargo, las películas históricas tienen problemas de conservación y almacenamiento, por lo que la industria cinematográfica está explorando muchas alternativas. |
Most films on cellulose nitrate base have been copied onto modern safety films. | La mayoría de películas con base de nitrato de celulosa se han copiado en películas de seguridad modernas. |
Some studios save color films through the use of separation masters: three B&W negatives each exposed through red, green, or blue filters (essentially a reverse of the Technicolor process). | Algunos estudios conservan las películas en color usando maestros separados: tres negativos en blanco y negro, cada uno expuesto con un filtro rojo, verde o azul (básicamente el proceso de Tecnicolor al contrario). |
Digital methods have also been used to restore films, although their continued obsolescence cycle makes them (as of 2006) a poor choice for long-term preservation. | Los métodos digitales también se usan para restaurar películas, aunque su ciclo continuo de obsolescencia los convierte (a fecha de 2006) en una mala elección para la conservación a largo plazo. |
Film preservation of decaying film stock is a matter of concern to both film historians and archivists and to companies interested in preserving their existing products in order to make them available to future generations (and thereby increase revenue). | La conservación del stock de películas degradadas es una preocupación tanto para historiadores y archiveros como para empresas interesadas en preservar sus productos ya existentes con el fin de poder ponerlos a disposición de generaciones futuras (y así aumentar sus beneficios). |
Preservation is generally a higher concern for nitrate and single-strip color films, due to their high decay rates; black-and-white films on safety bases and color films preserved on Technicolor imbibition prints tend to keep up much better, assuming proper handling and storage. | La conservación es un problema mayor en las películas de nitrato y de color en una sola tira por su rapidez de degradación; las películas en blanco y negro en bases de seguridad y las de color conservadas en impresiones Tecnicolor por absorción tienden a conservarse mucho mejor, siempre y cuando se manejen y almacenen adecuadamente. |
Some films in recent decades have been recorded using analog video technology similar to that used in television production. | En las últimas décadas algunas películas se han grabado usando tecnología de vídeo analógica, parecida a la que se usa en producciones televisivas. |
Modern digital video cameras and digital projectors are gaining ground as well. | Las cámaras digitales de vídeo modernas y los proyectores digitales también están ganando terreno. |
These approaches are preferred by some film-makers, especially because footage shot with digital cinema can be evaluated and edited with non-linear editing systems (NLE) without waiting for the film stock to be processed. | Algunos cineastas prefieren estos enfoques, sobre todo porque el material grabado digitalmente se puede evaluar y editar con sistemas no lineares (NLE por sus siglas en inglés) sin tener que esperar a que se procese el rollo de película. |
The migration was gradual, and as of 2005, most major motion pictures were still shot on film. | El cambio ha sido gradual y a fecha de 2005 la mayoría de principales producciones cinematográficas se rodaron usando película. |
As a medium, film is not limited to motion pictures, since the technology developed as the basis for photography. | Como medio, la película no se limita al cine puesto que esta tecnología se desarrolló como la base de la fotografía. |
It can be used to present a progressive sequence of still images in the form of a slideshow. | Se puede usar para presentar una secuencia progresiva de imágenes estáticas como un pase de diapositivas. |
Film has also been incorporated into multimedia presentations and often has importance as primary historical documentation. | La película también se ha incorporado a presentaciones multimedia y a menudo es importante como documentación histórica primaria. |
However, historic films have problems in terms of preservation and storage, and the motion picture industry is exploring many alternatives. | Sin embargo, las películas históricas tienen problemas de conservación y almacenamiento, por lo que la industria cinematográfica está explorando muchas alternativas. |
Most films on cellulose nitrate base have been copied onto modern safety films. | La mayoría de películas con base de nitrato de celulosa se han copiado en películas de seguridad modernas. |
Some studios save color films through the use of separation masters: three B&W negatives each exposed through red, green, or blue filters (essentially a reverse of the Technicolor process). | Algunos estudios conservan las películas en color usando maestros separados: tres negativos en blanco y negro, cada uno expuesto con un filtro rojo, verde o azul (básicamente el proceso de Tecnicolor al contrario). |
Digital methods have also been used to restore films, although their continued obsolescence cycle makes them (as of 2006) a poor choice for long-term preservation. | Los métodos digitales también se usan para restaurar películas, aunque su ciclo continuo de obsolescencia los convierte (a fecha de 2006) en una mala elección para la conservación a largo plazo. |
Film preservation of decaying film stock is a matter of concern to both film historians and archivists and to companies interested in preserving their existing products in order to make them available to future generations (and thereby increase revenue). | La conservación del stock de películas degradadas es una preocupación tanto para historiadores y archiveros como para empresas interesadas en preservar sus productos ya existentes con el fin de poder ponerlos a disposición de generaciones futuras (y así aumentar sus beneficios). |
Preservation is generally a higher concern for nitrate and single-strip color films, due to their high decay rates; black-and-white films on safety bases and color films preserved on Technicolor imbibition prints tend to keep up much better, assuming proper handling and storage. | La conservación es un problema mayor en las películas de nitrato y de color en una sola tira por su rapidez de degradación; las películas en blanco y negro en bases de seguridad y las de color conservadas en impresiones Tecnicolor por absorción tienden a conservarse mucho mejor, siempre y cuando se manejen y almacenen adecuadamente. |
Some films in recent decades have been recorded using analog video technology similar to that used in television production. | En las últimas décadas algunas películas se han grabado usando tecnología de vídeo analógica, parecida a la que se usa en producciones televisivas. |
Modern digital video cameras and digital projectors are gaining ground as well. | Las cámaras digitales de vídeo modernas y los proyectores digitales también están ganando terreno. |
These approaches are preferred by some film-makers, especially because footage shot with digital cinema can be evaluated and edited with non-linear editing systems (NLE) without waiting for the film stock to be processed. | Algunos cineastas prefieren estos enfoques, sobre todo porque el material grabado digitalmente se puede evaluar y editar con sistemas no lineares (NLE por sus siglas en inglés) sin tener que esperar a que se procese el rollo de película. |
The migration was gradual, and as of 2005, most major motion pictures were still shot on film. | El cambio ha sido gradual y a fecha de 2005 la mayoría de principales producciones cinematográficas se rodaron usando película. |
As a medium, film is not limited to motion pictures, since the technology developed as the basis for photography. | Como medio, la película no se limita al cine puesto que esta tecnología se desarrolló como la base de la fotografía. |
It can be used to present a progressive sequence of still images in the form of a slideshow. | Se puede usar para presentar una secuencia progresiva de imágenes estáticas como un pase de diapositivas. |
Film has also been incorporated into multimedia presentations and often has importance as primary historical documentation. | La película también se ha incorporado a presentaciones multimedia y a menudo es importante como documentación histórica primaria. |
However, historic films have problems in terms of preservation and storage, and the motion picture industry is exploring many alternatives. | Sin embargo, las películas históricas tienen problemas de conservación y almacenamiento, por lo que la industria cinematográfica está explorando muchas alternativas. |
Most films on cellulose nitrate base have been copied onto modern safety films. | La mayoría de películas con base de nitrato de celulosa se han copiado en películas de seguridad modernas. |
Some studios save color films through the use of separation masters: three B&W negatives each exposed through red, green, or blue filters (essentially a reverse of the Technicolor process). | Algunos estudios conservan las películas en color usando maestros separados: tres negativos en blanco y negro, cada uno expuesto con un filtro rojo, verde o azul (básicamente el proceso de Tecnicolor al contrario). |
Digital methods have also been used to restore films, although their continued obsolescence cycle makes them (as of 2006) a poor choice for long-term preservation. | Los métodos digitales también se usan para restaurar películas, aunque su ciclo continuo de obsolescencia los convierte (a fecha de 2006) en una mala elección para la conservación a largo plazo. |
Film preservation of decaying film stock is a matter of concern to both film historians and archivists and to companies interested in preserving their existing products in order to make them available to future generations (and thereby increase revenue). | La conservación del stock de películas degradadas es una preocupación tanto para historiadores y archiveros como para empresas interesadas en preservar sus productos ya existentes con el fin de poder ponerlos a disposición de generaciones futuras (y así aumentar sus beneficios). |
Preservation is generally a higher concern for nitrate and single-strip color films, due to their high decay rates; black-and-white films on safety bases and color films preserved on Technicolor imbibition prints tend to keep up much better, assuming proper handling and storage. | La conservación es un problema mayor en las películas de nitrato y de color en una sola tira por su rapidez de degradación; las películas en blanco y negro en bases de seguridad y las de color conservadas en impresiones Tecnicolor por absorción tienden a conservarse mucho mejor, siempre y cuando se manejen y almacenen adecuadamente. |
Some films in recent decades have been recorded using analog video technology similar to that used in television production. | En las últimas décadas algunas películas se han grabado usando tecnología de vídeo analógica, parecida a la que se usa en producciones televisivas. |
Modern digital video cameras and digital projectors are gaining ground as well. | Las cámaras digitales de vídeo modernas y los proyectores digitales también están ganando terreno. |
These approaches are preferred by some film-makers, especially because footage shot with digital cinema can be evaluated and edited with non-linear editing systems (NLE) without waiting for the film stock to be processed. | Algunos cineastas prefieren estos enfoques, sobre todo porque el material grabado digitalmente se puede evaluar y editar con sistemas no lineares (NLE por sus siglas en inglés) sin tener que esperar a que se procese el rollo de película. |
The migration was gradual, and as of 2005, most major motion pictures were still shot on film. | El cambio ha sido gradual y a fecha de 2005 la mayoría de principales producciones cinematográficas se rodaron usando película. |
Spain
Unavailable Today
December 2024
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|
Recent Activity
Translated 325 translation units
in the field of audiovisual
Language pair: English to Spanish
Dec 26, 2023