About Me

  • Poland
  • Joined over 8 years ago
  • automation, computers, electronics
  • SDL TRADOS, Trados Studio 2015, MemoQ, Passolo, LocStudio, Idiom
  • ProZ.com
Native language:
Polish

I'm a freelance technical translator with 30+ years of expertise. Havng such experience I do know the meaning of terms quality and deadline otherwise I won't be in business for such long 8-).

256
Translation Units

0
Term Concepts

KudoZ Summary

52
Pro-Points

0
Questions

31
Answers


Language Pairs

Russian to Polish

English to Polish


Top Fields of Expertise

management consulting

business correspondence

My Experience

Experience

30 yrs.

Education

  • 1981 MA/MS at Warsawa Technical University

Poland

Unavailable Today

November 2024

Sun.Mon.Tues.Wed.Thurs.Fri.Sat.
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Similar Translators

piotbienkowski

Piotr

25+ years in translation

View Profile
studiode

studio-de.pl

¨Studio De¨ • Arkadiusz Jasiński

View Profile
robpwahteq

Robert Płatek

Understanding what's between the lines&Honest

View Profile