About Me
- Finland
- Joined over 4 years ago
- copyediting, financial markets, sports
- CafeTran
- ProZ.com | TranslatorsCafé
- PayPal
- Euro (EUR - €)
$0.07 to $0.15/ word*
$30 to $75/ hour*
Enthusiastic language professional with years of experience in translating texts and living abroad in various environments
*The listed rates are a general range for this translator. Every project is different and many factors affect translation rates including the complexity of your source text, file format, deadline, etc. Please contact this translator with the details of your translation job for a more specific rate quote. Rates on TM-Town are always listed as USD for consistency. A translator may have a different preferred currency.
78
Translation Units
0
Term Concepts
Language Pairs
English to Italian
French to Italian
Top Fields of Expertise
religion
bible
financial markets
sports
other
My Work
Sample Translation Sports
Sports Sample Translation
Source (English) | Target (Italian) |
---|---|
Although there are 11 players on a team there are several commonly used ways to arrange them. | Sebbene ci siano 11 giocatori in una squadra ci sono vari modi di disporli in campo |
The two most commonly used formations today are probably the 4-5-1, 4-3-3, and the 4-4-2 (note: first # is the # of defenders, the second midfielders, and third forwards) although there are some different variations of each. | I due moduli piú utilizzati oggi sono probabilmente il 4-5-1, il 4-3-3, e il 4-4-2 (nota: il primo numero si riferisce al numero di difensori, il secondo ai centrocampisti e il terzo agli attaccanti) anche se ci sono delle diverse varianti di tali moduli. |
Two variation of a 4-4-2 are the "flat back four" and a "diamond back" or "sweeper, stopper" where the back four defenders form a diamond with the stopper ahead of the sweeper. | Due varianti del 4-4-2 sono ad esempio il "4 difensori in linea" e "la formazione a diamante" o anche libero e stopper" dove i quattro difensori formano un diamante con lo stopper al vertice alto e il libero a quello basso. |
Other less commonly used formations are the 3-6-1, 4-2-4, and the 3-5-2. | ALtri moduli meno utilizzati sono il 3-6-1, il 4-2-4 e il 3-5-2. |
Changes can be made in the formations according to the position of the game . | I moduli posso essere cambiati a partita in corso. |
If one team has scored only single goal ,they can change formations in the closing stages of the match or they can put more players forward to score more goals when they are trailing by a goal. | Se una squadra sta vincendo per uno a zero, nelle fasi finali della partita può cambiare modulo o inserire più attaccanti quando si trova in svantaggio di un gol. |
A football match consists of two halves and each half is 45 minutes long. | Una partita di calcio prevede due tempi da 45 minuti ciascuno. |
Between the two halves, there is an interval, which is not more than 15 minutes long. | Tra i due tempi c'è un intervallo di 15 minuti. |
Stoppage time (also called injury time) is the time added on at the end of each half at the discretion of the referee. | Il recupero (tempo addizionale) sono i minuti che vengono concessi dall'arbitro alla fine di ogni tempo. |
The stoppage time added is roughly proportional to the length of delays in the game. | L' entità del recupero è normalmente proporzionale ai minuti in cui il gioco è rimasto fermo. |
These delays may be due to injuries, time lost through substitutions, general time wasting, etc. | Di solito ciò è dovuto a infortuni, tempo perso durante le sostituzion o più in generale a perdite di tempo di vario tipo. |
Although these may seem insignificant, stoppage time can be crucial for losing teams to equalize or even win. | Sebbene questa manciata di minuti possa sembrare insignificante, il recupero può risultare cruciale per le squadre che sono in svantaggio per pareggiare o addirittura vincere la partita. |
A notable example is the 2013-14 UEFA Champions League final between Real Madrid and Atletico Madrid. | Un esempio memorabile è la finale della UEFA Champions League 2013-14 tra Real Madrid e Atletico Madrid. |
Atletico Madrid were leading 1-0 when Sergio Ramos of Real Madrid equalized in stoppage time. | L'Atletico stava vincendo 1-0 quando Sergio Ramos pareggiò per il Real nei minuti di recupero. |
The game went into extra time whereby Madrid won 4-1 leading to their tenth European title. | La partita andò quindi ai supplementari e Il Real Madrid se la aggiudicò per 4-1 conquistando così il decimo titolo europeo della sua storia. |
Another instance in point is the 1998-99 UEFA Champions League Final between Bayern Munich and Manchester United. | Un altro esempio è la finale della Champions League 1998-99 tra Bayern Monaco e Manchester United. |
Bayern Munich scored an early goal and controlled most of the match, until Manchester United turned things around with two goals in the 91st and 93rd minutes of the game to win 2-1. | Il Bayer segnò nei primi minuti e fu in controllo per gran parte del match, fino a quando il Manchester capovolse la situazione con due gol uno al minuto 91 e l'altro al minuto 93, vincendo così per 2-1. |
Sample Translation Religion
Religion Sample Translation
Source (English) | Target (Italian) |
---|---|
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Dio è un mistero che viene vissuto al meglio quando illuminato. |
We can only say that it is good to live in God. | Possiamo solamente affermare che è bello vivere in Dio. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | È meglio essere illuminati che non esserlo. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | L'illuminazione è uno dei più profondi scopi della vita. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | Attraverso l'illuminazione si raggiunge il regno di Dio. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | Illuminazione significa pace interiore, felicità interiore e amore onnicomprensivo per tutti gli esseri. |
An enlightened person lives in God. | Una persona illuminata vive in Dio. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | Egli o ella vede Dio come una sorte di luce nel mondo. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | Egli o ella sente Dio presente dentro e attorno a sé. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | Egli o ella sente Dio come felicità interiore, pace interiore e forza interiore ed è consapevole di essere in una verità superiore che può essere descritta solo come amore universale. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | In ognuna delle religioni principali ci sono varie definizioni di Dio. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | Nelle religioni troviamo anche il termine personale e astratto di Dio. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Molti mistici illuminati pensano a Dio come a una persona e alcuni altri come a una dimensione superiore nel cosmo. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | Nel buddismo e nell'induismo domina il termine astratto di Dio. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | Nel buddismo il principio più alto è chiamato Nirvana, mentre nell'induismo Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Gesù si riferiva a Dio come padre. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Mosè si riferiva a Dio in modo più astratto. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | La sua definizione centrale di Dio è stata descritta con le parole "Io sono". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Queste parole si riferiscono a Dio come a uno stato felice dell'essere in cui si sperimenta l'illuminazione. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | Nelle parole "Io sono" si trova la via principale per l'illuminazione. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | Le persone hanno bisogno di sviluppare una coscienza cosmica, una coscienza dell'unità di tutte le cose. |
Thus the ego consciousness is lost. | Così la coscienza dell'ego si perde. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Allora si sperimenta la coscienza pura, si è uno con tutto e si può solo dire: "Io sono". |
He or she cannot say “I am so and so.” | Egli o ella non può dire "Sono uno o l'altro". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | Egli o ella si identifica con tutto e tutti, personalmente non è niente ed è semplicemente coscienza. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Dio come essere che può agire ci aiuta lungo la via spirituale. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Tutti gli esseri illuminati sono incarnazione di Dio. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Se vi connettete con Dio o con un essere illuminato ogni giorno, sarete guidati nella luce. |
Sample Translation Financial Markets
Financial Markets Sample Translation
Source (French) | Target (Italian) |
---|---|
Un marché financier est un marché sur lequel des personnes, des sociétés privées et des institutions publiques peuvent négocier des titres financiers, matières premières et autres actifs, à des prix qui reflètent l'offre et la demande. | Un mercato finanziario è un mercato in cui delle persone, società private e istituzioni pubbliche possono negoziare titoli finanziari, materie prime e altri beni, a dei prezzi che corrispondono alla domanda e all'offerta. |
Les marchés financiers ont entre autres pour objectif de faciliter : | I mercati finanziari hanno tra gli altri l'obiettivo di facilitare: |
La collecte et l'investissement de capitaux (sur les marchés de capitaux) | La raccolta e l'investimento di capitali (sui mercati di capitali) |
Le transfert des risques (sur les marchés de produits dérivés) | Il trasferimento dei rischi (sui mercati dei derivati) |
L'établissement de valeurs et de taux (cotations) | La determinazione dei valori e dei tassi (quotazioni) |
Sample Translation Financial Markets
Financial Markets Sample Translation
Source (English) | Target (Italian) |
---|---|
There are two basic concepts in finance: time-value of money and uncertainty about expectations. | Ci sono due concetti di base in finanza: il valore temporale del denaro e l'incertezza riguardo alle aspettative. |
The two concepts are the core of financial valuations, including futures contracts. | I due concetti sono al centro delle valutazioni finanziarie, tra cui i contratti futures. |
cost-of-carry model is the most widely accepted and used for pricing futures contract | Il modello del costo del trasporto è il più accettato e usato per determinare il prezzo dei contratti futures. |
Cost-of-carry Model | Il modello del costo di trasferimento |
Cost-of-carry model is an arbitrage-free pricing model. | Il modello del costo di trasferimento è un modello di prezzo senza arbitraggio. |
Its central theme is that futures contract is so priced as to preclude arbitrage profit. | Il suo tema centrale è che il contratto future ha un prezzo tale da escludere il profitto derivante dall'arbitraggio. |
In other words, investors will be indifferent to spot and futures market to execute their buying and selling of underlying asset because the prices they obtain are effectively the same. | In altre parole, per gli investitori non ci sarà nessuna differenza di prezzo nell' acquistare o vendere il sottostante sul mercato spot o future. |
Expectations do influence the price, but they influence the spot price and, through it, the futures price. | Le aspettative influenzano sì il prezzo, ma quello spot e, attraverso di esso, il future. |
They do not directly influence the futures price. | Non influenzano perciò direttamente il prezzo del future. |
According to the cost-of-carry model, the futures price is given by Futures price(Fp) = Spot Price(Sp) + Carry Cost(Cc) - Carry Return(Cr) (1) | Secondo il modello del costo di trasporto, il prezzo del future è il seguente: Prezzo future(Pf)= Prezzo spot (Ps) + Carry cost (Cc) - Carry return (Cr) |
Carry cost (CC) is the interest cost of holding the underlying asset (purchased in spot market) until the maturity of futures contract. | Il Carry cost (Cc) è il costo di detenzione dell'attività sottostante (acquistata sul mercato spot) fino alla scadenza del contratto future. |
Carry return (CR) is the income (e.g., dividend) derived from underlying asset during holding period. | Il carry return (Cr) è il reddito (ad esempio, il dividendo) derivante dall'attività sottostante durante il periodo di detenzione. |
Thus, the futures price (F) should be equal to spot price (S) plus carry cost minus carry return. | Pertanto, il prezzo future dovrebbe corrispondere al prezzo spot più il carry cost meno il carry return. |
If it is otherwise, there will be arbitrage opportunities as follows | Se così non fosse, ci saranno opportunità di arbitraggio come segue |
When F > (S + CC - CR): Sell the (overpriced) futures contract, buy the underlying asset in spot market and carry it until the maturity of futures contract. | Quando il prezzo future è maggiore di (Ps + Cc - Cr): Vendere il contratto future (sovra prezzato), acquistare l'attività sottostante sul mercato spot e portarla fino alla scadenza del contratto future. |
This is called "cash-and-carry" arbitrage. | È il cosiddetto arbitraggio "cash and carry". |
When F < (S + CC - CR): Buy the (under priced) futures contract, short-sell the underlying asset in spot market and invest the proceeds of short-sale until the maturity of futures contract. | Quando il prezzo future è minore di (Ps + Cc - Cr): Acquistare il contratto future (a prezzo scontato), vendere allo scoperto l'attività sottostante sul mercato spot e investire i proventi della vendita allo scoperto fino alla scadenza del contratto future. |
This is called "reverse cash-and-carry" arbitrage. | È il cosiddetto arbitraggio "reverse cash and carry". |
Sample Translation Real Estate
Real Estate Sample Translation
Source (French) | Target (Italian) |
---|---|
Un bien immobilier peut également être mis en location par son propriétaire. | Un bene immobile può essere messo in affitto dal suo proprietario. |
Il pourra s'il le souhaite utiliser les services d'un agent immobilier ou bien le louer par ses propres moyens. | Egli potrà, se lo desidera, servirsi di un agente immobiliare, oppure affittarlo in prima persona. |
Dans la plupart des pays, un contrat doit être signé entre le propriétaire et le locataire. | Nella maggior parte dei paesi, è necessario firmare un contratto di locazione tra il proprietario e l'affittuario. |
Le droit français distingue plusieurs types de baux d'habitation : ceux régis par les lois de 1948 ou de 1989, ou le bail spécifique aux logements meublés. | La legge francese distingue diversi tipi di locazione residenziale: quelle disciplinate dalle leggi del 1948 o del 1989, o quella specifica riguardante gli alloggi ammobiliati. |
Les revenus émanant desdits biens (appelés loyers ou revenus locatifs) seront imposés à l'impôt sur le revenu (régime des revenus fonciers) s'il s'agit d'un contribuable "personne physique" et que le bien loué est un immeuble loué "nu" ou à l'impôt des sociétés s'il s'agit d'une société imposée à ce régime. | Il reddito derivante da tale proprietà (chiamato reddito da affitto o da locazione) sarà tassato come imposta sul reddito (sistema di reddito immobiliare) se il contribuente è una "persona fisica" e la proprietà affittata è un edificio non ammobiliato, o come imposta sulle società se la società è soggetta a tale sistema. |
Il peut également s'agir d'une location d'un bien meublé. | La proprietà data in affitto può anche essere ammobiliata. |
Dans ce cas, le régime d'imposition sera celui du Bénéfice Industriel et commercial. | In questo caso, il regime di imposizione sarà quello del redditto industriale e commerciale. |
La mise en location d'un bien immobilier par un propriétaire bailleur peut résulter de l'investissement immobilier locatif. | La locazione di un immobile da parte di un proprietario può essere semplicemente un investimento immobiliare. |
Le bien immobilier est alors acheté puis utilisé comme un produit de placement pour en dégager un revenu : le loyer. | Il bene in questione viene acquistato e in seguito utilizzato come prodotto di investimento per generare redditto: l'affitto. |
Le bien immobilier considéré ici n'est pas obligatoirement un logement (appartement ou maison), mais peut être une place de stationnement, un ensemble de logements (immeuble), des murs de commerce, ou encore une cave. | Tale proprietà non è necessariamente un'abitazione (appartamento o casa), ma può essere un parcheggio, un complesso residenziale (edificio), un locale commerciale o una cantina. |
My Experience
Experience
7 yrs.
Education
- 1997 LITD at I.U.L.M
Finland
Available Today
December 2024
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|