| Eroticism has this in common with an addictive drug: that there is a coercive element to its pleasure with which part of us is in complicity, and part not. |
Статева чуттєвість де в чому схожа на наркотик: її принади мають у собі елемент насильства, з яким частина нашого "я" перебуває у спілці, а інша частина – ні. |
| Thus ever since time began men have been trying to enjoy eroticism without being destroyed by it. |
Тому й намагаються люди, відколи постав цей світ, узяти від сексуальності її насолоди і вберегтися від її згуби. |
| Societies, religions can be defined in the way they deal with this conundrum. |
Різні суспільства й релігії по-різному шукають виходу з цієї дилеми. |
| Polygamy, monogamy with repression, monogamy with affairs, monogamy with prostitutes, serial monogamy. |
Полігамія, сувора моногамія, моногамія з перелюбами, моногамія з проститутками, серійна моногамія. |
| Not to mention individual solutions of great ingenuity, or desperation: Victor Hugo with the door knocked through the wall of his office, to let in a girl each afternoon. |
Що й казати про індивідуальні рецепти, породження великого розуму, а чи великого розпачу! |
| Auden's flair for finding call-boys in every town. |
Оден, який дивовижним нюхом знаходив собі в кожному місті коханця на ніч. |
| Picasso who simply refused when wife and mistress demanded he choose between them. |
Пікассо, який категорично відмовився вибирати між жінкою та коханкою, коли вони зажадали цього. |
| Then there is always the hair-shirt of course. |
Нарешті, власяниця завжди до ваших послуг. |
| But perhaps the thing to remember when you wake up with a life full of fresh paint and tortuous complications is that eroticism wasn't invented for you, nor merely for the survival of the species perhaps, but for a divinity's entertainment. |
Але є одна річ, яку варто пам’ятати, коли прокидаєшся в світі, сповненім свіжих барв і нерозв’язних ускладнень: сексуальність придумали не для тебе; може, навіть і не заради продовження роду – її вигадали для забави богів. |
| Nothing generates so many opportunities for titillation and schadenfreude as eroticism. |
Ніщо інше не відкриває стільки можливостей полоскотати нерви і потішитися з чужого горя. |
| Which is why it lies at the centre of so much narrative. |
Ось чому навколо еротики закручено так багато сюжетів. |
| How the gods thronged the balconies of heaven to see the consequences of Helen's betrayal! |
Як же юрмились боги на балконах Олімпу, тільки б побачити, що вийде з Єлениної зради! |
| And your friends are watching too. |
Тепер у глядацькій залі – наші з вами знайомі. |
| Your antics have put the shine on many a late-night conversation. |
Будьте певні, що ваші амурні пригоди не раз послужили приправою до їхніх пізніх розмов. |
| On the borders between mythology and history, that wily survivor Odysseus was the first who learnt to trick the gods. |
Десь на межі міфології та історії – живучий хитрун Одіссей, перший, хто навчився дурити богів. |
| And perhaps his smartest trick of all was that of lashing himself to the mast before the Sirens came in earshot. |
Чи не наймудріша його витівка – прив’язатися до щогли, коли ось-ось мали почутися співи Сирен. |
| There are those of course who are happy to stand at the railings, even scan the horizon. |
Є, звичайно, й такі, що раді стояти біля поручнів, та ще й вдивлятися в горизонт. |
| Otherwise, choose your mast, find the ropes that suit you: sport, workaholism, celibacy with prayerbook and bell... |
Якщо це не для вас, виберіть собі щоглу й мотузки до вподоби – спорт, трудоголізм або ж целібат, молитовник і дзвони... Та, мабуть, ніде не знайти прив’язі милішої та міцнішої, ніж у затишному приміському будиночку, з галасливими дітками і жінкою, яка ніколи не дасть вам припасти порохом. |