About Me
- Italy
- Joined about 8 years ago
- technical documentation, tourism, computers
- Trados Studio 2017
- ProZ.com
My Work
Sample Translation Art/Literary
Art/Literary Sample Translation
Source (English) | Target (Italian) |
---|---|
MALGAMA 1.1 | MALGAMA 1.1 |
Circustemporary and compas | Circontemporaneo e compas |
In MALGAMA we have an artistic model of circus in which the technique is at the service of art and expression. | In MALGAMA ci serviamo di un modello artistico di circo nel quale la tecnica è al servizio dell'arte, l'espressione. |
With the fusion of contemporary circus, live music and flamenco we simultaneously find the vehicle to tell a story and the way to express the interesting parallelism that we find in the various techniques. | Nell'unione del circo contemporaneo, la musica dal vivo e il flamenco troviamo in modo simultaneo il veicolo con il quale narrare una storia e la forma di plasmare l'interessante parallelismo delle varie tecniche. |
SYNOPSIS | SINOPSIS |
Malgama, a being born from the pit of oblivion, place of exile for all that work which has had the audacity to come out of the established canons. | Malgama, un essere nato del pozzo del dimenticatoio, luogo di dissotterro per tutta quell'opera che ha avuto il coraggio di uscire dai canoni stabiliti. |
Our protagonist suffers from the eternal dissatisfaction of feeling uncompleted. | Il nostro protagonista affligge l'eterna segno di non sentirsi completo. |
That concern to develop himself up to his full potential will be the engine that will push him to evolve, the impulse in discovering about what will give meaning to his life. | La inquietudine di svilupparsi in tutto il suo potenziale sarà il motore che lo condurrà a evolvere, lo slancio alla scoperta di ciò che darà senso alla sua |
ART SHEET | SCHEDA ARTISTICA |
A project of VARUMA THEATER | Un progetto di VARUMA TEATRO |
Direction and dramaturgy JORGE BARROSO "BIFU" | DIREZIONE e drammaturgia JORGE BARROSO "BIFU". |
Assistant Director ANTONIA GOMEZ | Aiuto direzione ANTONIA GÓMEZ |
ERNESTO CRÓTIDA poems | Poemi ERNESTO CRÓTIDA |
RAUL Cantizano, TONI GUTIERREZ, JORGE BARROSO "BIFU" music | RAÚL CANTIZANO, TONI GUTIERREZ, JORGE BARROSO "BIFU" musica |
MANUELA Nogales contemporary choreography | MANUELA NOGALES coreografia contemporanea |
ASUNCION PEREZ "CHONI" flamenco choreography | ASUNCIÓN PÉREZ “CHONI” coreografia flamenca |
CAST | ELENCO |
Circus artists RUBÉN BARROSO “MINI” | Artisti del circo RUBÉN BARROSO "MINI" |
LAURA BOLÓN | LAURA BOLÓN |
RAFAEL DIAZ "Chicken" | RAFAEL DÍAZ “POLLO” |
Contemporary dance and clown SERGIO DOMÍNGUEZ | Danza contemporanea e clown SERGIO DOMÍNGUEZ |
Dance ASUNCION PEREZ "CHONI" | Ballo ASUNCIÓN PÉREZ “CHONI” |
Guitar RAUL CANTIZANO | Chitarra RAÚL CANTIZANO |
Singer ALICIA ACUÑA | Canto ALICIA ACUÑA |
TECHNICAL SHEET | SCHEDA TECNICA |
LIGHTING Nacho Sanchez for Bonaventure Productions | ILLUMINAZIONE Nacho Sanchez per Buenaventura Produzioni |
SOUND Angel Olalla | SUONO Angel Olalla |
SCENOGRAPHIC DESIGN Jorge Barroso "Bifu" | DISEGNO SCENOGRAFICO Jorge Barroso "Bifu". |
SCENOGRAPHY Black Camera / Luis Almagro | REALIZZAZIONE SCENOGRAFIA Cámara Negra / Luis Almagro |
Costume Design Fatima Elias / Angie Peace | DISEGNO VESTUARIO Fátima Elías/ Angie pace |
CLOTHING Carmen Giles / Angie Peace | REALIZZAZIONE VESTUARIO Carmen de Giles / Angie Paz |
RECORDING AND PERFORMING VIDEO Mundo Ficcion SL | Registrazione e la realizzazione VIDEO mondo Ficción SL |
PICTURE Luis Castilla | Fotografia Luis Castilla |
PRODUCTION Maria Velasco for vecinasmanagement | Produzione María Velasco per vecinasmanagement |
DISTRIBUTION Elena Carrascal 8co80 ixd (Impulse x Distribution) | DISTRIBUZIONE Elena Carrascal 8co80 IxD (Impulso x Distribución) |
MANAGEMENT & BOOKING CHONI CIA. | MANAGEMENT & BOOKING CHONI CÍA. |
FLAMENCA | FLAMENCA |
Sample Translation Other
Other Sample Translation
Source (Spanish) | Target (Italian) |
---|---|
ADRENALINA | ADRENALINA |
Atrévete a sentir la brisa del mar en tu rostro y grita de emoción al experimentar giros de 360° que te arrebatarán el aliento y te refrescarán de pies a cabeza. | Abbiate il coraggio di sentire la brezza marina sul viso e urlate di eccitazione allo sperimentare giri di 360 ° che vi toglieranno il respiro e vi rinfrescheranno da testa ai piedi. |
Edad mínima: 8 años (todo menor de 15 años deberá ir acompañado de un adulto). | Età minima: 8 anni (tutti i minori di 15 anni devono essere accompagnati da un adulto). |
BUFFET LA CASONA | BUFFET LA CASON |
En La Casona de Valladolid, se disfruta de una exquisita experiencia culinaria. | A La Casona di Valladolid avrete una squisita esperienza culinaria. |
El restaurante cuenta con una fina selección de 75 platillos con lo mejor de la tradicional comida yucateca. | Il ristorante propone una raffinata selezione di 75 piatti con il meglio della cucina tradizionale dello Yucatan. |
CENA TLACHCO | CENA TLACHCO |
La Cena Tlachco te permitirá saborear los intensos sabores de México mezclados con el arte de la gastronomía contemporánea mientras disfruta de nuestra gran celebración “Xcaret México Espectacular”. | La Cena Tlachco ti farà assaporare i sapori intensi del Messico mescolati con l'arte culinaria contemporanea mentre ti godi la nostra grande festa "Xcaret Messico spettacolare". |
Sample Translation Marketing
Marketing Sample Translation
Source (Spanish) | Target (Italian) |
---|---|
Página principal Experiencias | Página principal Experiencias |
Slides pág. | Slides pág. |
Inicial | Inicial |
Xcaret, un mélange de magie, de culture et de nature | Xcaret, un misto di magia, cultura e natura. |
Découvrez la surprenante vie marine à Xel-Há ! | Stupisciti scoprendo la vita marina di Xel-Há! |
Osez vivre une grande aventure à Xplor ! | Vivi una grande avventura a Xplor! |
Laissez-vous surprendre par l’immense héritage de la culture Maya | Sorprenditi con la grande eredità della cultura Maya |
Botones Superiores | Botones Superiores |
Promotions spéciales | Promozioni speciali |
Formules expériences | Pacchetti esperienza |
Langue | Lingua |
Promociones Principales | Promociones Principales |
Les MEILLEURES EXCURSIONS de Cancun et de la Riviera Maya | I MIGLIORI TOURS di Cancun e della Riviera Maya |
DECOUVREZ NOTRE NOUVELLE EXCURSION COBÁ – XEL-HÁ | Scopri il nostro nuovo TOUR COBÁ – XEL-HÁ |
3X2 MULTIPLIEZ LE FUN AVEC LA FORMULE n°1 | 3X2 TRIPLICA IL DIVERTIMENTO CON IL PACCHETTO #1 |
Slides pág. inicial Xcaret | Slides pág. |
Xcaret : le Paradis Sacré du Mexique | Xcaret: Paradiso Sacro del Messico |
Emerveillez-vous en découvrant la culture des Mayas | Meravigliati con la cultura dei Maya |
Vivez l’expérience de nage avec les dauphins | Vivi l'esperienza di nuotare con i delfini |
Amusement garanti pour toute la famille ! | Divertimento per tutta la famiglia! |
Mettez vos sens en éveil avec la faune qui peuple Xcaret | Delizia i tuoi sensi con la fauna di Xcaret |
Observez des espèces incroyables dans leur habitat naturel | Osserva specie incredibili nel loro habitat naturale |
Célébrez les traditions du Mexique ! | Celebra le tradizioni del Messico! |
Des services d’excursion en première classe ! | Tours con servizi di prima classe! |
BARRAS LATERALES | BARRAS LATERALES |
Assistance en ligne | Assistenza on line |
Planifiez votre visite | Organizza la tua visita |
Blog | Blog |
COMUNES | COMUNES |
BOOKING | BOOKING |
Réservez dès maintenant ! | Riserva ora! |
Economisez 10% | Risparmia il 10% |
Tarif adulte : | Prezzo normale adulto: |
Achetez en ligne et payez seulement : | Paga solo online: |
VOUS ECONOMISEZ | RISPARMIA |
Réservez dès maintenant | Riserva ora |
OPCIONES | OPCIONES |
Activités Xcaret | Attività Xcaret |
Vidéo Xcaret | Video Xcaret |
Xcaret la Nuit | Xcaret di notte |
PROMOCIÓN | PROMOCIÓN |
Les meilleures excursions de Cancun et de la Riviera Maya | I migliori tours di Cancun e della Riviera Maya |
Une expérience unique ! | Un esperienza unica! |
REDES SOCIALES | REDES SOCIALES |
Partagez votre expérience | Condividi la tua esperienza |
CLIMA | CLIMA |
Le meilleur prix en ligne garanti ! | I prezzi più bassi garantiti online! |
Bénéficiez de 10% de remise sur votre entrée au parc et profitez de plus en payant moins. | Risparmia il 10% sull'entrata al parco e divertiti di più spendendo meno. |
FOOTER | FOOTER |
Service clients / Bureaux de ventes: Cancún: 998-251-6560 / Playa del Carmen: 984-147-6560 / Mexico: 01-800-212-8951 | Servizio Clienti / Vendite: Cancún: 998-251-6560 / Playa del Carmen: 984-147-6560 / Città del Messico: 01-800-212-8951 |
USA-CAN: 1-888-XCARET1 / du lundi au vendredi de 7h00 à / le samedi et le dimanche de 9h00 à 17h00. | USA-CAN: 1-888-XCARET1 / Dal lunedi a venerdì dalle 7:00 alle 19:00 / Sabato e Domenica dalle 9:00 alle 17:00. |
Chetumal-Puerto Juárez Federal Highway, Km. 282 Int. | Chetumal-Puerto Juárez Autostrada Federale, Km. 282 Int. B. |
© Copyright 2011 Experiencias Xcaret S.A. de C.V. A propos de Quintana Roo | © Copyright 2011 Experiencias Xcaret S.A. de C.V. A proposito di Quintana Roo |
Politique de Confidentialité | Normative Privacy |
Plan du site | Mappa del Sito |
Conditions d’utilisation | Condizioni d'utilizzo |
Botones Entradas | Botones Entradas |
Xcaret | Xcaret |
Xcaret Plus | Xcaret Plus |
Xcaret Plus 2 jours | Xcaret Plus 2 giorni |
Excursion Xcaret Plus | Tour Xcaret Plus |
Excursion Xcaret Plus 2 jours | Tour Xcaret Plus 2 giorni |
Entrée au Parc Xcaret | Accesso Parco Xcaret |
Comment venir à Xcaret | Come arrivare a Xcaret |
------------------------------------------ | ------------------------------------------ |
Entrée au Parc Xcaret | Accesso Parco Xcaret |
Xcaret 2 jours | Xcaret 2 giorni |
Excursion Xcaret | Tour Xcaret |
Excursion Xcaret 2 jours | Tour Xcaret 2 giorni |
DESCRIPTIVO XCARET | DESCRIPTIVO XCARET |
Xcaret est le paradis sacré du Mexique. | Xcaret è il paradiso segreto del Messico. |
C’est un lieu magnifique regorgeant de culture et de nature dans lequel vous pourrez profiter d’activités aquatiques surprenantes, d’attractions culturelles et de spectacles. | È un luogo bellissimo pieno di cultura e natura dove si possono sperimentare attività acquatiche, attrazioni culturali e spettacoli. |
Un lieu rempli de la beauté naturelle de la Mer des Caraïbes et de la magie d’une civilisation vieille de plus de mille ans. | Un luogo circondato dalla bellezza naturale del Mar dei Caraibi e la magia di una civiltà millenaria. |
L’endroit parfait pour connaître le meilleur du Mexique, son histoire et ses traditions, où vous et votre famille pourrez vivre les plus belles expériences. | Il posto perfetto per conoscere al meglio il Messico, la sua storia e tradizioni, dove voi e la vostra famiglia potrete vivere i migliori momenti. |
A Xcaret, vous découvrirez plus de 40 activités liées à la nature et à la culture telles que le Pavillon des Papillons, avec des papillons natifs de la Péninsule du Yucatan dans leur habitat naturel, un Aquarium de Récif Corallien unique, un Cimetière Mexicain authentique construit en forme de cône avec sept niveaux and 365 tombes différentes, une hacienda en sisal dans laquelle vous trouverez le Musée d’Art Populaire Mexicain qui expose le travail ingénieux des artisans mexicains. | A Xcaret troverai più di 40 attrazioni di natura e cultura come il Padiglione delle Farfalle, con farfalle native della Penisola dello Yucatan nel loro habitat naturale, un unico Acquario della Barriera Corallina, un autentico Cimitero Messicano costruito a forma di cono con sette livelli e 365 tombe differenti, alla fattoria dell'agave al quale interno potrai trovare il Museo di Arte Popolare Messicana che espone l'ingegnoso lavoro degli Artigiani Messicani. |
Promenez-vous sur le Sentier de la Jungle Tropicale et découvrez les plantes d’où l’on extrait la gomme à mâcher, la cannelle, et la vanille et bien d’autres encore. | Fai una passeggiata lungo il Percorso della Giungla Tropicale e scopri le piante dalle quali vengono estratte gomma, cannella e vaniglia. |
Admirez la vue sur le paradis sacré du Mexique et la Mer des Caraïbes depuis la Tour Panoramique, murmurez vos secrets dans la Maison des Murmures, laissez-vous envahir par les parfums et les couleurs de la Ferme aux Orchidées et explorez les eaux cristallines des rivières souterraines Xcaret. | Ammira i panorami del Sacro Paradiso del Messico e del Mare dei Caraibi dalla Torre Scenica Rotante, sussurra i tuoi segreti nella Casa dei Sussurri, meravigliati di fronte agli odori e i colori del Museo Vivente delle Orchidee ed esplora le acque pure de Fiumi Sotterranei di Xcaret. |
Vivez une expérience unique avec des activités optionnelles telles que la nage avec les dauphins et la nage avec les requins et laissez-vous surprendre avec ces créatures merveilleuses. | Vivi un'esperienza unica con le attività opzionali come nuotare con i delfini o nuotare con gli squali e stupisciti con queste meravigliose creature. |
Descendez au fond de la mer avec Sea Trek et marchez parmi les poissons colorés, vivez l’expérience de la plongée avec tuba lors d’une excursion qui vous mènera dans un récif corallien à proximité du parc. | Scendi sul fondale marino con il Sea Trek e cammina in mezzo ai coloratissimi pesci, vivi l'esperienza dell'immersione in un tour alla barriera corallina vicino al parco. |
A la fin de la journée, découvrez la surprenante célébration de Xcaret Mexico Espectacular, un spectacle musical qui vous mènera dans un voyage à travers l’histoire du Mexique depuis l’époque préhispanique jusqu’à des temps plus traditionnels et typiques. | A fine giornata, lasciati stupire dalle rappresentazioni organizzate a Xcaret Mexico Espectacular, un musical che ti fa imbarcare in un viaggio alla scoperta della storia del Messico dal periodo Pre-Ispanico ai più caratteristici e tipici. |
Soyez témoins d’un typique jeu de pelote maya, d’une rencontre entre deux mondes et d’une fête mêlant la magie, la lumière et les couleurs qui surprendront tous vos sens. | Assisti al gioco della palla Maya, una rappresentazione dell'incontro di due mondi, e una festa piena di magia, luci e colori che sorprenderanno i tuoi sensi. |
Venez et vivez Xcaret ! | Vieni e vivi Xcaret! |
Tout ce qu’on peut trouver à Xcaret provoque la stupéfaction, la joie et l’émotion…. | Tutto a Xcaret porta ad espressioni uniche di gioia e eccitazioni ... uniche espressioni del Messico! |
Sample Translation Other
Other Sample Translation
Source (French) | Target (Italian) |
---|---|
Xcaret | Xcaret |
Un parc mêlant culture et traditions ! | Un parco che unisce cultura e tradizione! |
Xcaret est un parc naturel majestueux, situé sur la côte des Caraïbes mexicaines dans lequel vous pourrez découvrir les richesses culturelles du Mexique. | Xcaret è un parco naturale maestoso, si trova sulla costa dei Caraibi Messicani nei quali potrete scoprire le ricchezze naturali e culturali del Messico. |
Profitez d’attractions naturelles telles que les rivières souterraines, ses plages et amusez-vous grâce à des activités uniques qui vous feront vivre des expériences magiques. | Godete di attrazioni naturali come i fiumi sotterranei e le spiagge e divertitevi grazie a delle attività uniche che vi faranno vivere delle esperienze magiche. |
Votre entrée au parc Xcaret comprend : | Il vostro biglietto di ingresso al parco Xcaret include: |
- Spectacle de nuit | - Spettacolo notturno |
Plus de 300 acteurs sur scène avec des costumes typiques de toutes les couleurs, du folklore et des danses mexicaines | Più di 300 attori su scena con dei costumi tipici dai tanti colori, del folclore e delle danze messicane. |
- Buffet | - Buffet |
1 buffet proposant le meilleur de la cuisine mexicaine et internationale, de l’eau fraîche et 1 bière. | 1 buffet che propone la migliore cucina messicana e internazionale, acqua fresca e 1 birra. |
- Plongée avec tuba | - Immersione con boccaglio |
Utilisation d’un équipement de plongée avec tuba, tuba offert (nécessite une caution de $---). | Utilizzo di attrezzatura da immersione con boccaglio, boccaglio offerto (sotto pago di cauzione di $...) |
- Accès aux installations Área Plus. | - Accesso agli impianti Area Plus. |
Installations exclusives dans lesquelles vous pourrez trouver des casiers, des douches ainsi qu’un prêt de serviettes. | Impianti esclusivi nei quali potrete trovare armadietti, docce ed anche prestito di asciugamani. |
- Attractions et spectacles | - Attrazioni e spettacoli |
Zones archéologiques, rivières souterraines, pavillon des papillons, cimetière mexicain, jeu de pelote préhispanique, oiseaux régionaux, flamants roses et bien plus encore. | Zone Archeologiche, fiumi sotterranei, padiglione delle farfalle, cimitero messicano, gioco della palla preispanico, uccelli regionali, fenicotteri rosa e molto altro. |
Sample Translation Other
Other Sample Translation
Source (English) | Target (Italian) |
---|---|
Rewards | Premi |
- Hi-5 to a new breed of space game - YEAH! | - Diamo il benvenuto a una nuova generazione di videogiochi spaziali - YEAH! |
- A set of super cool EVERSPACE™ wallpapers | - Un set di un fantastici sfondi EVERSPACE™ |
- Special "Backer" badge to your forum account | - Speciale distintivo "Finanziatore" nel tuo account sul forum |
- A DRM-free copy of the full game distributed via Steam | - Una copia libera del gioco completo distribuito su Steam |
- A set of super cool EVERSPACE™ wallpapers | - Un set di un fantastici sfondi EVERSPACE™ |
- Special "Backer" badge to your forum account | - Speciale distintivo "Finanziatore" nel tuo account sul forum |
- All rewards from above | - Tutti i premi qui sopra elencati |
- Exclusive Beta access | - Accesso esclusivo alla Beta |
- The orignal digital soundtrack of EVERSPACE™ | - Colonna sonora originale digitale di EVERSPACE™ |
- Your name in the credits | - Il tuo nome nei crediti |
- All rewards from above | - Tutti i premi qui sopra elencati |
- Exclusive Alpha access | - Accesso esclusivo all'Alpha |
- Add a name to the player character database in-game | - Aggiungere un nome per il database dei personaggi del giocatore nel gioco |
- The original digital artbook of EVERSPACE™ | - Il libro digitale originale dei disegni di EVERSPACE™ |
- All rewards from above | - Tutti i premi qui sopra elencati |
- Bunch of credits to boost your ship | - Un mucchio di crediti per potenziare la vostra nave |
- High-quality poster print of a gorgeous orbit in EVERSPACE™ | - Poster di alta qualità di una stupenda orbita di EVERSPACE™ |
- All rewards from above | - Tutti i premi qui sopra elencati |
- Unlock a capella sound FX perfomed by the team (KS exclusive) | - Sbloccare una canzone FX a cappella eseguita dal team (esclusiva KS) |
- Unlock a random tier 1 blueprint | - Sbloccare un progetto casuale di livello 1 |
- All rewards from above | - Tutti i premi qui sopra elencati |
- Special rogue-style skin + buff for your ship (KS exclusive) | - Speciale skin stile rogue + lucido per la vostra nave (KS esclusiva) |
- Add a name to the enemy character database in-game | - Aggiungere un nome al database dei personaggi nemici nel gioco |
- All rewards from above | - Tutti i premi qui sopra elencati |
- Unlock a random tier 2 blueprint | - Sbloccare un progetto casuale di livello 2 |
- Special KS exclusive starting weapon | - Un arma iniziale speciale esclusiva KS |
- Get an invitation to our release party in Hamburg, Germany | - Ottenere un invito al nostro party di rilascio a Amburgo, Germania |
Italy
Unavailable Today
November 2024
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|