Translations by Professionals

TM-Town's one-of-a-kind search engine finds the best translator for your content

Site Activity

tm file icon

162,108 translators

User Avatar
about 1 hour ago

milagros13 registered for TM-Town.

mtpservicesus
32 minutes ago

MTP Kit product registered for TM-Town.

User Avatar
16 minutes ago

chiasim registered for TM-Town.

reductstore
24 minutes ago

ReductStore registered for TM-Town.

elvirachenkova
25 minutes ago

Elvira Chenkova registered for TM-Town.

bohdananikin
about 1 hour ago

Bohdan Anikin registered for TM-Town.

mustangcreekrvpark
about 1 hour ago

Mustang Creek RV Park registered for TM-Town.

emberclark
about 2 hours ago

ember clark registered for TM-Town.

User Avatar
about 2 hours ago

GYMLTY registered for TM-Town.

jamess1
about 2 hours ago

james steffan registered for TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

Paul Hurkmans posting from ProZ.com 1:50 PM on 8 Jan 2025

Renaissance Translations

User Avatar ProZ.com Certified Professional
Marcela García Henríquez posting from ProZ.com 2:55 PM on 8 Jan 2025

Copyreview of a website related to global health and development problems

damlakayihan
Damla Kayıhan Çarhacıoğlu posting from ProZ.com 2:48 PM on 8 Jan 2025

Translating => Packaging descriptions for a global luxury cosmetics brand, 129 words, English>Tur...

  • English Turkish
  • 129 words
  • 100% complete
  • Cosmetics; Beauty
ProZ.com Certified Professional
Stephanie Cordier posting from ProZ.com 2:43 PM on 8 Jan 2025

Translating product descriptions, new articles for horses, for a German pet food manufacturer, DE...

  • German French
  • 629 words
  • 0% complete
  • Veterinary,Business/Commerce (general),Marketing
Aman Baryahannes posting from ProZ.com 1:09 PM on 8 Jan 2025

Completed editing and QC queries for a clinical trial project (English > Amharic) for a UK-based ...

  • 0% complete
Kathleen Davis posting from ProZ.com 12:06 PM on 8 Jan 2025

What's on in the Florence art world; the ancient port of Pisa and new projects in the area

  • 0% complete
ProZ.com Certified Professional
Svitlana Leshchenko posting from ProZ.com 11:56 AM on 8 Jan 2025

Help for In-Car Apps translated #STARTransit

  • In-Car Apps, Fahrzeuge, Apps, Services
  • German Ukrainian
  • 4,438 words
  • 100% complete
  • Automotive / Cars & Trucks,Computers: Software,Internet; e-Commerce
Klebiano Barbosa de Souza posting from ProZ.com 11:45 AM on 8 Jan 2025

MTPE - ICT - EN>PTBR, 761 words #Wordfast

  • hamburger menu
  • English Portuguese
  • 761 words
  • 100% complete
  • IT (Information Technology),Computers: Software,Computers: Systems; Networks
ProZ.com Certified Professional
Elifcan Kaya Aslıvar posting from ProZ.com 10:47 AM on 8 Jan 2025

Just finished translating a 256-word email using Memsource from English to Turkish. #MemSourceCloud

  • Email Translation
  • English Turkish
  • 256 words
  • 0% complete
  • Email
ProZ.com Certified Professional
Elifcan Kaya Aslıvar posting from ProZ.com 10:44 AM on 8 Jan 2025

Just finished translating a 13512-word destination guide using Trados Studio from English to Turk...

  • Destination Guide, Tourism Translation, Advertisement Translation
  • English Turkish
  • 13,512 words
  • 0% complete
  • Tourism & Travel
term file icon

163,776,043 translation units

User Avatar
United Kingdom about 8 hours ago

lucusdam translated 17 translation units

engineering (electrical), electrical engineering and electronics
marcelobenetti
Brazil about 1 hour ago

Marcelo Benetti translated 18 translation units

English > Portuguese business
edugseb
Angola about 2 hours ago

Eduardo Sebastiao translated 29 translation units

English > Portuguese history and war
User Avatar
United Kingdom about 4 hours ago

Richard Ehlers translated 9 translation units

Dutch > English legal
User Avatar
France about 16 hours ago

Lindsay translated 9 translation units

English > French business
zuleidedemier
Brazil about 19 hours ago

ZULEIDE DEMIER translated 14 translation units

English > Portuguese books
brunorusso_
Brazil about 20 hours ago

Bruno Russo translated 9 translation units

English > Portuguese electrical engineering, electrics and electronics
danielelc
Venezuela about 21 hours ago

Daniel Herrera translated 11 translation units

English > Spanish art
User Avatar
Lebanon about 24 hours ago

Rita Salameh translated 8 translation units

English > Arabic computers (general), computers and computers (software)
yas8
Iran, Islamic Republic Of 1 day ago

yas translated 12 translation units

English > Persian medical (health care)
user at computer icon

33,389,015 term concepts

Chile about 2 years ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 2 term concepts

English > Spanish medical
Chile about 2 years ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 7 term concepts

English > Spanish human rights, international law and law
Chile about 2 years ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 9 term concepts

English > Spanish geography and geology
Chile about 2 years ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 6 term concepts

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada about 2 years ago

Emilie Cossette uploaded a glossary with 20 term concepts

English > French biology
donmelio
Cote D'Ivoire about 1 month ago

A glossary provided by Armel Traore was purchased:
Mining and Exploitation.

English > French
santrans
Netherlands about 1 month ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
English to French IATE terminology package.

English > French
cjki
Japan 2 months ago

A glossary provided by The CJK Dictionary Institute was purchased:
CJKI Glossary of Computer and IT Terms.

English > Japanese
cjki
Japan 3 months ago

A glossary provided by The CJK Dictionary Institute was purchased:
CJKI Glossary of Chemistry Terms.

Japanese > English
santrans
Netherlands 3 months ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
French to English IATE terminology package.

French > English

Free, beautiful online presence.

Building and maintaining your own website can be a huge frustration and waste of valuable time. As soon as you get it set up, you worry the design is all wrong...

That's why we give you a beautiful, portfolio-style profile when you sign up. Not only does it represent what your past work says about your expertise, it also helps you put your best face in front of potential clients.

MORE DETAILS
beautiful translator portfolio website

Build a reliable network of ideal clients.

You know that there must be lots of work out there, but why is it so difficult to find ideal clients who will continue to bring you steady work at the rate you know your services are worth?

As a TM-Town member, you can choose to be listed in Nakōdo, our first-of-its-kind search engine. Nakōdo is special as clients just need to enter the text they need translated and Nakōdo returns the best specialist translators for the job. By being listed in Nakōdo, we're able to be like your virtual assistant, constantly on the lookout for ideal clients perfect for you.

MORE DETAILS
build a translation client network

Translate smarter and quicker.

Build up your expertise and experience so you can work quicker, thus making more per hour or charging more for your specialization. Using our document alignment tool, it's super easy to create and save TMs, glossaries, and sync with CAT tools (currently CafeTran and SDL Trados 2015) to search and access your assets from the cloud.

cat tool integration

How It Works

In a matter of minutes, you can have an all new, beautiful translator profile, as well as access to our alignment tool and client matching services.

1. Create an account

Sign up here, and follow the instructions to set up your language pairs and fields of expertise.

2. Opt-in to Nakōdo

Keep an eye out for a check-box to be listed in Nakōdo. If you aren't listed, you won't be shown in Nakōdo search results.

3. Load or create TMs

Load a translation memory (TM) file into your private TM-Town account. TMs are how we index you by your expertise in Nakōdo. Keep in mind, you can create TMs with our alignment tool, and we also offer a redactor to exclude confidential terms. If you don't have work you can load directly to your account, start with our Sample Translations or check out Deshi, our desktop application.

4. (Optional) Sync with a CAT tool

You can search your terms and segments from our currently supported CAT tools, CafeTran or SDL Trados 2015, or directly from your web browser.