Sorry, your download could not be processed. Please contact TM-Town support (info@tm-town.com) cjki

Translations by Professionals

TM-Town's one-of-a-kind search engine finds the best translator for your content

Site Activity

tm file icon

161,946 translators

serengetismile
4 minutes ago

serengiti registered for TM-Town.

User Avatar
27 minutes ago

greentailor registered for TM-Town.

fukreygame01
28 minutes ago

Fukrey Game registered for TM-Town.

tiemposoccer
31 minutes ago

tiemposoccer registered for TM-Town.

User Avatar
36 minutes ago

munozritaj registered for TM-Town.

eastlondonsash
about 1 hour ago

eastlondonsash registered for TM-Town.

savagewilderness
about 1 hour ago

savage registered for TM-Town.

fariokhan
about 1 hour ago

Muhammad Farooq khan registered for TM-Town.

rtpgacor
about 1 hour ago

Pecitoto Link Alternatif registered for TM-Town.

User Avatar
about 1 hour ago

8dayadult registered for TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

gisat gisat posting from ProZ.com 7:01 AM on 7 Jan 2025

Hello everyone I am expert

  • 0% complete
Aye Mya Oo posting from ProZ.com 4:19 AM on 7 Jan 2025

Conducting a linguistic test for a leading mobile brand! This vital step ensures top-quality tr...

  • 0% complete
Aye Mya Oo posting from ProZ.com 4:18 AM on 7 Jan 2025

Wishing you a great start to the week! I'm working on 19,000 words for 'Child Protection Case Man...

  • 0% complete
halynamaksymiv5957 ProZ.com Certified Professional
Halyna Maksymiv posting from ProZ.com 3:42 AM on 7 Jan 2025

Genetic Counseling Follow up Note

  • English Ukrainian
  • 1,108 words
  • 0% complete
  • Медицина (в целом)
Stine Flågan posting from ProZ.com 9:48 PM on 6 Jan 2025

creating Canva designs for my website! Need to work on how to present my portfolio :)

  • 0% complete
Natalie Sierra posting from ProZ.com 8:28 PM on 6 Jan 2025

Just finished translating grade's transcript and Diploma from a College of Medicine, Spanish to E...

  • 0% complete
Lilián Borgeaud posting from ProZ.com 7:07 PM on 6 Jan 2025

A couple of weeks ago, I translated from English into Spanish a 120-minute movie for a Chinese tr...

  • 0% complete
Jacy Probst posting from ProZ.com 7:04 PM on 6 Jan 2025

Lately I have been dividing my work time with volunteer work translating articles about passages ...

  • religion, theology
  • English Portuguese
  • 0% complete
  • Religion
Sunny Kim posting from ProZ.com 5:53 PM on 6 Jan 2025

Medicare Letters Translations, the US Medicare Services company, MTPE 17 files, 12 hours, English...

  • Medicare
  • English Korean
  • 70% complete
  • Medical: Health Care
michael suzigan posting from ProZ.com 5:45 PM on 6 Jan 2025

GTAWeb.eu: https://gtaweb.eu/crowdin (kindly look for "michaelszg" using the browser find functi...

  • English Portuguese
  • 8,154 words
  • 0% complete
  • Gaming/Video-games/E-sports
term file icon

163,775,918 translation units

fariokhan
Pakistan 36 minutes ago

Muhammad Farooq khan translated 9 translation units

English > Persian medical (health care)
pecitoto
Indonesia about 4 hours ago

pecitoto translated 9 translation units

English > Indonesian electrical engineering, electrics and electronics
User Avatar
Brazil about 4 hours ago

Annelyse Maria Schneider translated 21 translation units

English > Portuguese history
andreea_pb
Romania about 6 hours ago

Badea Andreea Patricia translated 9 translation units

English > Romanian legal
luciano_
Argentina about 8 hours ago

Luciano Colmenares translated 12 translation units

English > Spanish journalism
User Avatar
France about 13 hours ago

Nathalie translated 9 translation units

English > French education
User Avatar
Planet Earth about 13 hours ago

josiaaltuve translated 9 translation units

English > Spanish electrics, electronics and electrical engineering
User Avatar
Planet Earth about 13 hours ago

miguenarvaez translated 9 translation units

English > Spanish electrical engineering, electrics and electronics
User Avatar
Planet Earth about 14 hours ago

walterlopes translated 9 translation units

English > Spanish electronics, electrical engineering and electrics
User Avatar
Planet Earth about 14 hours ago

gonzaloviloria translated 9 translation units

English > Spanish electronics, electrical engineering and electrics
user at computer icon

33,389,015 term concepts

Chile about 2 years ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 7 term concepts

English > Spanish human rights, international law and law
Chile about 2 years ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 9 term concepts

English > Spanish geography and geology
Chile about 2 years ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 6 term concepts

English > Spanish medical
Chile about 2 years ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 2 term concepts

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada about 2 years ago

Emilie Cossette uploaded a glossary with 20 term concepts

English > French biology
donmelio
Cote D'Ivoire about 1 month ago

A glossary provided by Armel Traore was purchased:
Mining and Exploitation.

English > French
santrans
Netherlands about 1 month ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
English to French IATE terminology package.

English > French
cjki
Japan 2 months ago

A glossary provided by The CJK Dictionary Institute was purchased:
CJKI Glossary of Computer and IT Terms.

English > Japanese
cjki
Japan 3 months ago

A glossary provided by The CJK Dictionary Institute was purchased:
CJKI Glossary of Chemistry Terms.

Japanese > English
santrans
Netherlands 3 months ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
French to English IATE terminology package.

French > English

Free, beautiful online presence.

Building and maintaining your own website can be a huge frustration and waste of valuable time. As soon as you get it set up, you worry the design is all wrong...

That's why we give you a beautiful, portfolio-style profile when you sign up. Not only does it represent what your past work says about your expertise, it also helps you put your best face in front of potential clients.

MORE DETAILS
beautiful translator portfolio website

Build a reliable network of ideal clients.

You know that there must be lots of work out there, but why is it so difficult to find ideal clients who will continue to bring you steady work at the rate you know your services are worth?

As a TM-Town member, you can choose to be listed in Nakōdo, our first-of-its-kind search engine. Nakōdo is special as clients just need to enter the text they need translated and Nakōdo returns the best specialist translators for the job. By being listed in Nakōdo, we're able to be like your virtual assistant, constantly on the lookout for ideal clients perfect for you.

MORE DETAILS
build a translation client network

Translate smarter and quicker.

Build up your expertise and experience so you can work quicker, thus making more per hour or charging more for your specialization. Using our document alignment tool, it's super easy to create and save TMs, glossaries, and sync with CAT tools (currently CafeTran and SDL Trados 2015) to search and access your assets from the cloud.

cat tool integration

How It Works

In a matter of minutes, you can have an all new, beautiful translator profile, as well as access to our alignment tool and client matching services.

1. Create an account

Sign up here, and follow the instructions to set up your language pairs and fields of expertise.

2. Opt-in to Nakōdo

Keep an eye out for a check-box to be listed in Nakōdo. If you aren't listed, you won't be shown in Nakōdo search results.

3. Load or create TMs

Load a translation memory (TM) file into your private TM-Town account. TMs are how we index you by your expertise in Nakōdo. Keep in mind, you can create TMs with our alignment tool, and we also offer a redactor to exclude confidential terms. If you don't have work you can load directly to your account, start with our Sample Translations or check out Deshi, our desktop application.

4. (Optional) Sync with a CAT tool

You can search your terms and segments from our currently supported CAT tools, CafeTran or SDL Trados 2015, or directly from your web browser.