Sorry, your download could not be processed. Please contact TM-Town support (info@tm-town.com) cjki

Traducciones realizadas por profesionales

TM-Town es un buscador único que encuentra al mejor traductor para tu contenido

Actividad del sitio

tm file icon

170,950 traductores

User Avatar
27 minutos

stencilmonkey se registró en TM-Town.

fabmedeiros
31 minutos

Fabricio Medeiros De Paula se registró en TM-Town.

User Avatar
alrededor de 1 hora

acesad se registró en TM-Town.

User Avatar
alrededor de 1 hora

meloro se registró en TM-Town.

drantonioanglero
alrededor de 2 horas

Dr Antonio Anglero se registró en TM-Town.

pvaitsmm0092
alrededor de 2 horas

Buy Verified Go2Bank Accounts se registró en TM-Town.

User Avatar
alrededor de 2 horas

Elitech gsp 6g calibrado ema se registró en TM-Town.

kate4
alrededor de 3 horas

Kate Gouem se registró en TM-Town.

tadabetgamecombr
alrededor de 3 horas

TADABET Review se registró en TM-Town.

User Avatar
alrededor de 4 horas

leila_abdullahi se registró en TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

Profesional certificado de ProZ.com
Magdalena Altieri posting from ProZ.com 11:30 PM on 22 Apr 2025

It's half past eight in the evening, and I am polishing the last details of a long and complicate...

  • 0 % complete
User Avatar
mina kuttner posting from ProZ.com 10:05 PM on 22 Apr 2025

On April 20 and 21, I delivered two translation tasks: 1) Legal document (a lease of an apartment...

  • 0 % complete
Profesional certificado de ProZ.com
Renata Gnyp posting from ProZ.com 8:33 PM on 22 Apr 2025

Translation PL-FR: PoA, quite a challenge for me! Time to relax.

  • 0 % complete
damlakayihan
Damla Kayıhan Çarhacıoğlu posting from ProZ.com 8:09 PM on 22 Apr 2025

Editing/Proofreading => Additional text of corporate playbook for a global company in packaging i...

  • English Turkish
  • 274 words
  • 100 % complete
  • Business/Commerce (general)
halynamaksymiv5957 Profesional certificado de ProZ.com
Halyna Maksymiv posting from ProZ.com 7:04 PM on 22 Apr 2025

School Immunization Requirements Exemption Form, Immunization Document Translation Services Reque...

  • English Ukrainian
  • 1,106 words
  • 0 % complete
  • Медицина (в целом)
Klebiano Barbosa de Souza posting from ProZ.com 2:08 PM on 22 Apr 2025

MTPE - Cloud Computing - EN>PTBR, 171 words #ATMS

  • English Portuguese
  • 171 words
  • 100 % complete
  • IT (Information Technology),Computers: Software,Computers: Systems; Networks
Klebiano Barbosa de Souza posting from ProZ.com 2:07 PM on 22 Apr 2025

MTPE - Cloud Computing - EN>PTBR, 70 words #ATMS

  • English Portuguese
  • 70 words
  • 100 % complete
  • IT (Information Technology),Computers: Software,Computers: Systems; Networks
Klebiano Barbosa de Souza posting from ProZ.com 2:05 PM on 22 Apr 2025

MTPE - Cloud Computing - EN>PTBR, 34 words #ATMS

  • English Portuguese
  • 34 words
  • 100 % complete
  • IT (Information Technology),Computers: Software,Computers: Systems; Networks
Klebiano Barbosa de Souza posting from ProZ.com 2:04 PM on 22 Apr 2025

MTPE - Cloud Computing - EN>PTBR, 22 words #ATMS

  • English Portuguese
  • 22 words
  • 100 % complete
  • IT (Information Technology),Computers: Software,Computers: Systems; Networks
Klebiano Barbosa de Souza posting from ProZ.com 2:02 PM on 22 Apr 2025

MTPE - Cloud Computing - EN>PTBR, 5 words #ATMS

  • English Portuguese
  • 5 words
  • 100 % complete
  • IT (Information Technology),Computers: Software,Computers: Systems; Networks
term file icon

163,605,787 unidades de traducción

fabmedeiros
Brazil 4 minutos

Fabricio Medeiros De Paula tradujo 7 unidades de traducción

English > Portuguese marketing
kate4
Greece 9 minutos

Kate Gouem tradujo 17 unidades de traducción

English > French electrical engineering, electronics and engineering (electrical)
kevinjohnsonmurillo755520
Costa Rica alrededor de 4 horas

Kevin Johnson Murillo subió 4 unidades de traducción

English > Spanish medical, clinical trial procedures and medical (general)
kevinjohnsonmurillo755520
Costa Rica alrededor de 4 horas

Kevin Johnson Murillo subió 12 unidades de traducción

English > Spanish law/patents, parts of a construction contract and law: contract(s)
kevinjohnsonmurillo755520
Costa Rica alrededor de 4 horas

Kevin Johnson Murillo subió 6 unidades de traducción

Spanish > English medical (general), medical and icf adverse events fragment
kevinjohnsonmurillo755520
Costa Rica alrededor de 4 horas

Kevin Johnson Murillo subió 6 unidades de traducción

English > Spanish nsclc clinical trial protocol background, medical and medical: oncology
kevinjohnsonmurillo755520
Costa Rica alrededor de 4 horas

Kevin Johnson Murillo subió 5 unidades de traducción

Spanish > English medical: health care, icf thrombocytopenia explanation and medical
dxtraduction
Belgium alrededor de 8 horas

Marie Dutrieux tradujo 10 unidades de traducción

English > French automation systems, home automation and automation
daviduccio
Poland alrededor de 9 horas

Dawid Aleksander Kowalski Faerber tradujo 4 unidades de traducción

Polish > German pharmaceuticals and medical (pharmaceuticals)
User Avatar
Malaysia alrededor de 10 horas

nadya tradujo 11 unidades de traducción

English > Malay (generic) accounting
user at computer icon

33,388,857 conceptos terminológicos

Chile más de 2 años

Jonathan Castro subió un glosario con 7 conceptos terminológicos

English > Spanish human rights, international law and law
Chile más de 2 años

Jonathan Castro subió un glosario con 9 conceptos terminológicos

English > Spanish geography and geology
Chile más de 2 años

Jonathan Castro subió un glosario con 6 conceptos terminológicos

English > Spanish medical
Chile más de 2 años

Jonathan Castro subió un glosario con 2 conceptos terminológicos

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada más de 2 años

Emilie Cossette subió un glosario con 20 conceptos terminológicos

English > French biology
santrans
Netherlands 21 días

Un glosario proporcionado por Henk Sanderson fué comprado:
Romanian to French IATE terminology package.

Romanian > French
cjki
Japan alrededor de 1 mes

Un glosario proporcionado por The CJK Dictionary Institute fué comprado:
CJKI Glossary of Computer and IT Terms.

English > Japanese
tamiko
Japan 2 meses

Un glosario proporcionado por Tamiko Ihori fué comprado:
Glossary for auto parts manufacturing.

English > Japanese
User Avatar
Greece 3 meses

Un glosario proporcionado por Katerina Katapodi fué comprado:
Legal Glossary #1.

English > French
donmelio
Cote D'Ivoire 5 meses

Un glosario proporcionado por Armel Traore fué comprado:
Mining and Exploitation.

English > French

Atractiva presencia en línea sin costo alguno.

El crear y mantener tu propia página web puede ser una gran frustración y una pérdida de tiempo valioso. Tan pronto la tienes lista, te preocupa que el diseño no sea el correcto...

Por eso te damos un atractivo perfil estilo portafolio cuando te registras. No solo representa lo que tu trabajo previo dice en cuanto a tu experiencia; también te ayuda a mostrar lo mejor de tí ante tus posibles clientes.

MÁS DETALLES
beautiful translator portfolio website

Construye una red confiable de clientes ideales.

Sabes que debe haber mucho trabajo en el campo de la traducción, pero ¿por qué es tan difícil encontrar buenos clientes que continúen brindándote trabajo regularmente y que te paguen lo que tus servicios realmente valen?

Como miembro de TM-Town, puedes entrar en el directorio de Nakōdo, nuestro buscador primero en su clase. Nakōdo es especial porque permite que el cliente encuentre los traductores especializados más adecuados para su trabajo con solo introducir el texto. Si estás incluido en la lista de Nakōdo, podemos ser como tu asistente virtual, buscando constantemente los clientes ideales para ti.

MÁS DETALLES
build a translation client network

Traduce de manera más inteligente y rápida.

Mejora tus competencias y experiencia para trabajar más rápido, y así poder ganar más dinero por hora o cobrar más por tu especialización. Al utilizar nuestra herramienta de alineación de textos, es muy fácil crear y guardar memorias de traducción o glosarios y sincronizarlos con tus herramientas TAC (actualmente CafeTran y SDL Trados 2015) para buscar y acceder tus recursos alojados en la nube.

cat tool integration

Cómo funciona

En cuestión de minutos, puedes tener un perfil de traductor totalmente nuevo y atractivo, así como acceder a nuestra herramienta de alineación y servicios para encontrar clientes.

1. Crea una cuenta

Regístrate aquí, y sigue las instrucciones para configurar tus combinaciones de idiomas y áreas de especialización.

2. Agrégate a Nakōdo

No pierdas de vista la casilla de verificación para agregarte a la lista de Nakōdo. Si no lo haces, no aparecerás en los resultados de búsqueda de Nakōdo.

3. Cargar o crear memorias de traducción (MT)

Carga un archivo de memorias de traducción (MT) a tu cuenta privada de TM-Town. Dichas MT son las que utilizamos para categorizarte en Nakōdo según tu especialidad. Ten en cuenta que ofrecemos una herramienta de alineación para que puedas crear tus propias MT, y también ofrecemos una herramienta de redacción para excluir términos confidenciales. Si no tienes un trabajo que puedas cargar directamente a tu cuenta, comienza con nuestra Traducciones de muestra o revisa Deshi, nuestra aplicación de escritorio.

4. herramienta de sincronizacioón TAC (opcional)

Puedes hacer búsquedas de tus términos y segmentos a través de las herramientas TAC compatibles (actualmente CafeTran y SDL Trados 2015) o directamente a través de tu navegador web.