Sorry, your download could not be processed. Please contact TM-Town support (info@tm-town.com) cjki

Traducciones realizadas por profesionales

TM-Town es un buscador único que encuentra al mejor traductor para tu contenido

Actividad del sitio

tm file icon

170,936 traductores

kevinjohnsonmurillo755520
8 minutos

Kevin Johnson Murillo se registró en TM-Town.

felizardouet
alrededor de 1 hora

Felizardo Uetela se registró en TM-Town.

aimansheikh
alrededor de 1 hora

Aiman Sheikh se registró en TM-Town.

faldutostella
alrededor de 1 hora

Stella Falduto se registró en TM-Town.

User Avatar
alrededor de 1 hora

Riya Chawla se registró en TM-Town.

User Avatar
alrededor de 2 horas

faridahmadzai se registró en TM-Town.

usavipservice074
alrededor de 2 horas

Buy Verified Paxful Accounts se registró en TM-Town.

User Avatar
alrededor de 2 horas

Flexxpert AT se registró en TM-Town.

tin88best
alrededor de 2 horas

Tin88 se registró en TM-Town.

usas61706
alrededor de 2 horas

Buy Linkedin Accounts se registró en TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

halynamaksymiv5957 Profesional certificado de ProZ.com
Halyna Maksymiv posting from ProZ.com 7:04 PM on 22 Apr 2025

School Immunization Requirements Exemption Form, Immunization Document Translation Services Reque...

  • English Ukrainian
  • 1,106 words
  • 0 % complete
  • Медицина (в целом)
Klebiano Barbosa de Souza posting from ProZ.com 2:08 PM on 22 Apr 2025

MTPE - Cloud Computing - EN>PTBR, 171 words #ATMS

  • English Portuguese
  • 171 words
  • 100 % complete
  • IT (Information Technology),Computers: Software,Computers: Systems; Networks
Klebiano Barbosa de Souza posting from ProZ.com 2:07 PM on 22 Apr 2025

MTPE - Cloud Computing - EN>PTBR, 70 words #ATMS

  • English Portuguese
  • 70 words
  • 100 % complete
  • IT (Information Technology),Computers: Software,Computers: Systems; Networks
Klebiano Barbosa de Souza posting from ProZ.com 2:05 PM on 22 Apr 2025

MTPE - Cloud Computing - EN>PTBR, 34 words #ATMS

  • English Portuguese
  • 34 words
  • 100 % complete
  • IT (Information Technology),Computers: Software,Computers: Systems; Networks
Klebiano Barbosa de Souza posting from ProZ.com 2:04 PM on 22 Apr 2025

MTPE - Cloud Computing - EN>PTBR, 22 words #ATMS

  • English Portuguese
  • 22 words
  • 100 % complete
  • IT (Information Technology),Computers: Software,Computers: Systems; Networks
Klebiano Barbosa de Souza posting from ProZ.com 2:02 PM on 22 Apr 2025

MTPE - Cloud Computing - EN>PTBR, 5 words #ATMS

  • English Portuguese
  • 5 words
  • 100 % complete
  • IT (Information Technology),Computers: Software,Computers: Systems; Networks
Profesional certificado de ProZ.com
Stephanie Cordier posting from ProZ.com 1:33 PM on 22 Apr 2025

Translating a monthly newsletter, financial services&products, updates and results, crypto-assets...

  • English French
  • 2,954 words
  • 0 % complete
  • Blockchain/Cryptocurrencies,Investment / Securities,Finance (general)
swiss solutions posting from ProZ.com 1:28 PM on 22 Apr 2025

Simultaneous interpretation ENG-FR, Lyon (France)

  • interpreting
  • English French
  • 0 % complete
  • Human Resources
swiss solutions posting from ProZ.com 1:20 PM on 22 Apr 2025

Simultaneous interpretation ENG-FR

Profesional certificado de ProZ.com
Daniel Fernandes posting from ProZ.com 12:03 PM on 22 Apr 2025

I'm finishing a translation on an inappropriate behavior in workplace and how an upstander decide...

  • sexual harassment, inappropriate language, behavior in workplace
  • English Portuguese
  • 758 words
  • 96 % complete
  • Human Resources
term file icon

163,605,730 unidades de traducción

dxtraduction
Belgium alrededor de 3 horas

Marie Dutrieux tradujo 10 unidades de traducción

English > French home automation, automation systems and automation
daviduccio
Poland alrededor de 4 horas

Dawid Aleksander Kowalski Faerber tradujo 4 unidades de traducción

Polish > German pharmaceuticals and medical (pharmaceuticals)
User Avatar
Malaysia alrededor de 5 horas

nadya tradujo 11 unidades de traducción

English > Malay (generic) accounting
Turkey alrededor de 10 horas

Mahmut BİLGİLİ tradujo 11 unidades de traducción

English > Turkish engineering, automotive and engineering (mechanical)
User Avatar
Planeta tierra alrededor de 15 horas

sharifahafizah tradujo 8 unidades de traducción

English > Malay (generic) life sciences, medical and biomedical sciences
User Avatar
Japan alrededor de 16 horas

Kazuma Kawahara tradujo 11 unidades de traducción

English > Japanese law, law (general) and legal
User Avatar
Guatemala 1 día

Cristina tradujo 9 unidades de traducción

English > Spanish photography and film
sellsthiveit53
United States 1 día

Buy Verified Chime Bank Accounts tradujo 14 unidades de traducción

plants, agriculture and fruit
mslmhkecil
Malaysia 1 día

SITI HAJAR tradujo 26 unidades de traducción

English > Malay (generic) academic education
User Avatar
Planeta tierra 1 día

sharifahafizah tradujo 5 unidades de traducción

English > Malay (generic) biology
user at computer icon

33,388,857 conceptos terminológicos

Chile más de 2 años

Jonathan Castro subió un glosario con 7 conceptos terminológicos

English > Spanish human rights, international law and law
Chile más de 2 años

Jonathan Castro subió un glosario con 9 conceptos terminológicos

English > Spanish geography and geology
Chile más de 2 años

Jonathan Castro subió un glosario con 6 conceptos terminológicos

English > Spanish medical
Chile más de 2 años

Jonathan Castro subió un glosario con 2 conceptos terminológicos

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada más de 2 años

Emilie Cossette subió un glosario con 20 conceptos terminológicos

English > French biology
santrans
Netherlands 20 días

Un glosario proporcionado por Henk Sanderson fué comprado:
Romanian to French IATE terminology package.

Romanian > French
cjki
Japan alrededor de 1 mes

Un glosario proporcionado por The CJK Dictionary Institute fué comprado:
CJKI Glossary of Computer and IT Terms.

English > Japanese
tamiko
Japan 2 meses

Un glosario proporcionado por Tamiko Ihori fué comprado:
Glossary for auto parts manufacturing.

English > Japanese
User Avatar
Greece 3 meses

Un glosario proporcionado por Katerina Katapodi fué comprado:
Legal Glossary #1.

English > French
donmelio
Cote D'Ivoire 5 meses

Un glosario proporcionado por Armel Traore fué comprado:
Mining and Exploitation.

English > French

Atractiva presencia en línea sin costo alguno.

El crear y mantener tu propia página web puede ser una gran frustración y una pérdida de tiempo valioso. Tan pronto la tienes lista, te preocupa que el diseño no sea el correcto...

Por eso te damos un atractivo perfil estilo portafolio cuando te registras. No solo representa lo que tu trabajo previo dice en cuanto a tu experiencia; también te ayuda a mostrar lo mejor de tí ante tus posibles clientes.

MÁS DETALLES
beautiful translator portfolio website

Construye una red confiable de clientes ideales.

Sabes que debe haber mucho trabajo en el campo de la traducción, pero ¿por qué es tan difícil encontrar buenos clientes que continúen brindándote trabajo regularmente y que te paguen lo que tus servicios realmente valen?

Como miembro de TM-Town, puedes entrar en el directorio de Nakōdo, nuestro buscador primero en su clase. Nakōdo es especial porque permite que el cliente encuentre los traductores especializados más adecuados para su trabajo con solo introducir el texto. Si estás incluido en la lista de Nakōdo, podemos ser como tu asistente virtual, buscando constantemente los clientes ideales para ti.

MÁS DETALLES
build a translation client network

Traduce de manera más inteligente y rápida.

Mejora tus competencias y experiencia para trabajar más rápido, y así poder ganar más dinero por hora o cobrar más por tu especialización. Al utilizar nuestra herramienta de alineación de textos, es muy fácil crear y guardar memorias de traducción o glosarios y sincronizarlos con tus herramientas TAC (actualmente CafeTran y SDL Trados 2015) para buscar y acceder tus recursos alojados en la nube.

cat tool integration

Cómo funciona

En cuestión de minutos, puedes tener un perfil de traductor totalmente nuevo y atractivo, así como acceder a nuestra herramienta de alineación y servicios para encontrar clientes.

1. Crea una cuenta

Regístrate aquí, y sigue las instrucciones para configurar tus combinaciones de idiomas y áreas de especialización.

2. Agrégate a Nakōdo

No pierdas de vista la casilla de verificación para agregarte a la lista de Nakōdo. Si no lo haces, no aparecerás en los resultados de búsqueda de Nakōdo.

3. Cargar o crear memorias de traducción (MT)

Carga un archivo de memorias de traducción (MT) a tu cuenta privada de TM-Town. Dichas MT son las que utilizamos para categorizarte en Nakōdo según tu especialidad. Ten en cuenta que ofrecemos una herramienta de alineación para que puedas crear tus propias MT, y también ofrecemos una herramienta de redacción para excluir términos confidenciales. Si no tienes un trabajo que puedas cargar directamente a tu cuenta, comienza con nuestra Traducciones de muestra o revisa Deshi, nuestra aplicación de escritorio.

4. herramienta de sincronizacioón TAC (opcional)

Puedes hacer búsquedas de tus términos y segmentos a través de las herramientas TAC compatibles (actualmente CafeTran y SDL Trados 2015) o directamente a través de tu navegador web.