Sorry, your download could not be processed. Please contact TM-Town support ([email protected]) iate

Traducciones realizadas por profesionales

TM-Town es un buscador único que encuentra al mejor traductor para tu contenido

Actividad del sitio

tm file icon

199,665 traductores

pub88partyth
27 minutos

pub88partyth se registró en TM-Town.

lode88londoncg
alrededor de 1 hora

lode88london se registró en TM-Town.

cadobongdashola
alrededor de 1 hora

Nhà cái Cá độ bóng đá se registró en TM-Town.

lode88londonha
alrededor de 1 hora

lode88london se registró en TM-Town.

lode88londonuk
alrededor de 2 horas

lode88london se registró en TM-Town.

red88email
alrededor de 2 horas

red88email se registró en TM-Town.

lode88london
alrededor de 2 horas

lode88london se registró en TM-Town.

red88emailga
alrededor de 3 horas

red88emailga se registró en TM-Town.

red88emailba
alrededor de 3 horas

red88emailba se registró en TM-Town.

lu88cashhuon
alrededor de 3 horas

lu88cashhuon se registró en TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

Lieven Malaise posting from ProZ.com 6:25 PM on 20 Jan 2026

Human translation of a witness summons for a bank, German to Dutch, 1593 words. #TradosStudio

  • German Dutch
  • 1,593 words
  • 100 % complete
  • Juridisch (algemeen)
jamescarlsson
James Carlsson posting from ProZ.com 4:58 PM on 20 Jan 2026

Just finished my own website www.jamescarlsson.com

  • 0 % complete
Profesional certificado de ProZ.com
Stephanie Cordier posting from ProZ.com 4:53 PM on 20 Jan 2026

Udpating a previously translated user guide, new technical features for a German machinery manufa...

  • German French
  • 3,206 words
  • 0 % complete
  • Automation & Robotics,Engineering: Industrial,Engineering (general)
Profesional certificado de ProZ.com
Lewis Richard White Jr. posting from ProZ.com 3:43 PM on 20 Jan 2026

Executive summaries of financial and legal documents for a Spanish corporation, including bank tr...

  • Spanish English
  • 0 % complete
  • Business/Commerce (general),Accounting
Profesional certificado de ProZ.com
Lewis Richard White Jr. posting from ProZ.com 3:40 PM on 20 Jan 2026

Two university diplomas, Latin to English, 335 words

  • Latin English
  • 335 words
  • 0 % complete
  • Education / Pedagogy,Certificates; Diplomas; Licenses; CVs
Profesional certificado de ProZ.com
Lewis Richard White Jr. posting from ProZ.com 3:39 PM on 20 Jan 2026

Argentine pay stub, Spanish to English, 204 words

  • Spanish English
  • 204 words
  • 0 % complete
  • Accounting,Human Resources
Profesional certificado de ProZ.com
Simone Giovannini posting from ProZ.com 3:08 PM on 20 Jan 2026

Tourisme (Luxury) 37.000 mots. FRA-ITA

  • French Italian
  • 37,000 words
  • 0 % complete
  • Tourisme,Turismo,Luxury tourism
Klebiano Barbosa de Souza posting from ProZ.com 3:07 PM on 20 Jan 2026

Translation - Medical (Health Care App) - EN>PTBR, 775 words #Wordbee

  • English Portuguese
  • 775 words
  • 100 % complete
  • Medical: Health Care,Computers: Software
Klebiano Barbosa de Souza posting from ProZ.com 3:05 PM on 20 Jan 2026

Editing - Medical (Health Care) - EN>PTBR, 86 words. #Wordbee

  • English Portuguese
  • 86 words
  • 100 % complete
  • Medical: Health Care
Bhashna Gupta posting from ProZ.com 2:38 PM on 20 Jan 2026

487 Words Punjabi Translation #memoQ

  • Rheumatoid Hand Functional Disability, Medical, Health Care, Patient Questionnaire
  • English Panjabi; Punjabi
  • 487 words
  • 0 % complete
  • Medical: Health Care,a rheumatoid hand functional disability Scale
term file icon

162,862,486 unidades de traducción

Italy alrededor de 13 horas

Chiara Parrini subió 8 unidades de traducción

Italian > English other, art: arts & crafts: painting and diego l’altro giacometti
Italy alrededor de 13 horas

Chiara Parrini subió 4 unidades de traducción

Italian > English productivity boost website, other and management
Italy alrededor de 13 horas

Chiara Parrini subió 17 unidades de traducción

English > Italian poetry & literature, la storia di mina and art/literary
Italy alrededor de 13 horas

Chiara Parrini subió 5 unidades de traducción

Italian > English art: arts & crafts: painting, art/literary and the castellani collection
dastifysolutions
United States 1 día

Dastify Solutions tradujo 17 unidades de traducción

electrical engineering, engineering (electrical) and electronics
enzo21
Brazil 1 día

Enzo tradujo 8 unidades de traducción

Portuguese > English education
spiros823
Paraguay 1 día

Spiros Guefos tradujo 15 unidades de traducción

English > Spanish medical
ernestweeks
United States 1 día

Wheelie Life tradujo 17 unidades de traducción

engineering (electrical), electrical engineering and electronics
theodoreparsons
United States 1 día

Wacky Flip tradujo 17 unidades de traducción

electronics, electrical engineering and engineering (electrical)
pedronath
Angola 2 días

Pedro tradujo 17 unidades de traducción

English > Portuguese electronics, electrical engineering and engineering (electrical)
user at computer icon

33,336,260 conceptos terminológicos

Chile alrededor de 3 años

Jonathan Castro subió un glosario con 7 conceptos terminológicos

English > Spanish human rights, international law and law
Chile alrededor de 3 años

Jonathan Castro subió un glosario con 9 conceptos terminológicos

English > Spanish geography and geology
Chile alrededor de 3 años

Jonathan Castro subió un glosario con 6 conceptos terminológicos

English > Spanish medical
Chile alrededor de 3 años

Jonathan Castro subió un glosario con 2 conceptos terminológicos

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada alrededor de 3 años

Emilie Cossette subió un glosario con 20 conceptos terminológicos

English > French biology
santrans
Netherlands 10 meses

Un glosario proporcionado por Henk Sanderson fué comprado:
Romanian to French IATE terminology package.

Romanian > French
cjki
Japan 10 meses

Un glosario proporcionado por The CJK Dictionary Institute fué comprado:
CJKI Glossary of Computer and IT Terms.

English > Japanese
tamiko
Japan 11 meses

Un glosario proporcionado por Tamiko Ihori fué comprado:
Glossary for auto parts manufacturing.

English > Japanese
User Avatar
Greece 12 meses

Un glosario proporcionado por Katerina Katapodi fué comprado:
Legal Glossary #1.

English > French
donmelio
Cote D'Ivoire alrededor de 1 año

Un glosario proporcionado por Armel Traore fué comprado:
Mining and Exploitation.

English > French

Atractiva presencia en línea sin costo alguno.

El crear y mantener tu propia página web puede ser una gran frustración y una pérdida de tiempo valioso. Tan pronto la tienes lista, te preocupa que el diseño no sea el correcto...

Por eso te damos un atractivo perfil estilo portafolio cuando te registras. No solo representa lo que tu trabajo previo dice en cuanto a tu experiencia; también te ayuda a mostrar lo mejor de tí ante tus posibles clientes.

MÁS DETALLES
beautiful translator portfolio website

Construye una red confiable de clientes ideales.

Sabes que debe haber mucho trabajo en el campo de la traducción, pero ¿por qué es tan difícil encontrar buenos clientes que continúen brindándote trabajo regularmente y que te paguen lo que tus servicios realmente valen?

Como miembro de TM-Town, puedes entrar en el directorio de Nakōdo, nuestro buscador primero en su clase. Nakōdo es especial porque permite que el cliente encuentre los traductores especializados más adecuados para su trabajo con solo introducir el texto. Si estás incluido en la lista de Nakōdo, podemos ser como tu asistente virtual, buscando constantemente los clientes ideales para ti.

MÁS DETALLES
build a translation client network

Traduce de manera más inteligente y rápida.

Mejora tus competencias y experiencia para trabajar más rápido, y así poder ganar más dinero por hora o cobrar más por tu especialización. Al utilizar nuestra herramienta de alineación de textos, es muy fácil crear y guardar memorias de traducción o glosarios y sincronizarlos con tus herramientas TAC (actualmente CafeTran y SDL Trados 2015) para buscar y acceder tus recursos alojados en la nube.

cat tool integration

Cómo funciona

En cuestión de minutos, puedes tener un perfil de traductor totalmente nuevo y atractivo, así como acceder a nuestra herramienta de alineación y servicios para encontrar clientes.

1. Crea una cuenta

Regístrate aquí, y sigue las instrucciones para configurar tus combinaciones de idiomas y áreas de especialización.

2. Agrégate a Nakōdo

No pierdas de vista la casilla de verificación para agregarte a la lista de Nakōdo. Si no lo haces, no aparecerás en los resultados de búsqueda de Nakōdo.

3. Cargar o crear memorias de traducción (MT)

Carga un archivo de memorias de traducción (MT) a tu cuenta privada de TM-Town. Dichas MT son las que utilizamos para categorizarte en Nakōdo según tu especialidad. Ten en cuenta que ofrecemos una herramienta de alineación para que puedas crear tus propias MT, y también ofrecemos una herramienta de redacción para excluir términos confidenciales. Si no tienes un trabajo que puedas cargar directamente a tu cuenta, comienza con nuestra Traducciones de muestra o revisa Deshi, nuestra aplicación de escritorio.

4. herramienta de sincronizacioón TAC (opcional)

Puedes hacer búsquedas de tus términos y segmentos a través de las herramientas TAC compatibles (actualmente CafeTran y SDL Trados 2015) o directamente a través de tu navegador web.