I have no interest in changing the meaning of the source text
for the sake of any political agenda or any "values," preferring loyalty to the text. I'm also skilled at dealing with puns, idioms and references to various kinds of media. If needed, I can translate regional variants too.
4,450
Unidades de traducción
0
Conceptos terminológicos
Áreas principales de especialización
TV
slang
subtitles
Mi experiencia
Experiencia
4 años.
Educación
- 2018 Graduate (Other) en Universidad Autónoma de Chihuahua
- 2018 Graduate (Other) en Universidad Autónoma de Chihuahua
Mexico
No disponible Hoy
May 2025
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
27
|
28
|
29
|
30
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
Actividad reciente
Subidas 4,450 unidades de traducción
en los áreas de TV, slang and subtitles
Idioma: English
Sep 21, 2022