Sobre mí

  • Argentina
  • Miembro hace más de 8 años
  • computers (software), computers (hardware)
  • SDL TRADOS, Catalyst, MemoQ, OmegaT, Wordfast
  • ProZ.com | TranslatorsCafé | OpenMic | UpWork
  • PayPal
  • United States Dollar (USD - $)
  • clase de armadura, puntos de golpe, amo del calabozo, diffraction, juego, armadura, monstruos, aventura, turno, ataque, daño, monstruo
Idioma nativo:
Spanish

$0,03 to $0,05/ palabra*

$10 to $15/ hora*

I am a freelance translator who takes pride in his work. My motto is "If you're gonna do it, do it well."

*Las tarifas listadas representan el rango general para este traductor. Cada proyecto es distinto y muchos factores influyen en las tarifas de traducción, como, por ejemplo: la complejidad del texto de origen, el formato de archivo, la fecha y hora límite de entrega, etc. Ponte en contacto con este traductor con los detalles de tu trabajo de traducción para que tengas una cotización más específica. En TM-Town, las tarifas siempre se muestran en USD para ser consistentes. Un traductor puede tener una moneda de preferencia distinta.

344
Unidades de traducción

7
Conceptos terminológicos


Áreas principales de especialización

games

engineering

engineering (chemistry)

materials

other

Mi trabajo

Muestra de traducción Computers (Hardware)

Ver

Muestra de traducción Engineering

Ver

Mi experiencia

Experiencia

1 año.

Educación

  • 2011 HSD en Instituto José Peña

Argentina

disponible Hoy

November 2024

Sun.Mon.Tues.Wed.Thurs.Fri.Sat.
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Traductores similares

kalegape

Karina Garcia Pedroche

Ver perfil
marsol

Mariana Solanet

30 years in bilingual journalism and writing

Ver perfil
mariamercau

Maria Mercau

Certified Translator - 6 Years of Experience

Ver perfil