Sobre mí
- Argentina
- Miembro hace 10 meses
- general, audiovisual
- PayPal
- United States Dollar (USD - $)
Idioma nativo:
Spanish
Audiovisual translator
125
Unidades de traducción
0
Conceptos terminológicos
Áreas principales de especialización
food
food industry
science
Mi trabajo
Muestra de traducción Food
Science Muestra de traducción
Origen (English) | Destino (Spanish) |
---|---|
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, esto no significa que debamos privarnos del poder de las marinadas para realzar los sabores. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, suavizan la textura de las carnes o vegetales que se marinan y, por lo general, le dan más sabor a los alimentos. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, asa significa "Aceite Sazonador de Algo", que es aceite o grasa, y especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | Lo que tienen las marinadas, a diferencia de las salmueras, es que el sabor se concentra en la capa externa del alimento. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Funciona según los principios que indican que los ácidos desnaturalizan o rompen las proteínas, lo que da como resultado una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, esto no significa que debamos privarnos del poder de las marinadas para realzar los sabores. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, suavizan la textura de las carnes o vegetales que se marinan y, por lo general, le dan más sabor a los alimentos. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, asa significa "Aceite Sazonador de Algo", que es aceite o grasa, y especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | Lo que tienen las marinadas, a diferencia de las salmueras, es que el sabor se concentra en la capa externa del alimento. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Funciona según los principios que indican que los ácidos desnaturalizan o rompen las proteínas, lo que da como resultado una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, esto no significa que debamos privarnos del poder de las marinadas para realzar los sabores. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, suavizan la textura de las carnes o vegetales que se marinan y, por lo general, le dan más sabor a los alimentos. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, asa significa "Aceite Sazonador de Algo", que es aceite o grasa, y especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | Lo que tienen las marinadas, a diferencia de las salmueras, es que el sabor se concentra en la capa externa del alimento. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Funciona según los principios que indican que los ácidos desnaturalizan o rompen las proteínas, lo que da como resultado una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, esto no significa que debamos privarnos del poder de las marinadas para realzar los sabores. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, suavizan la textura de las carnes o vegetales que se marinan y, por lo general, le dan más sabor a los alimentos. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, asa significa "Aceite Sazonador de Algo", que es aceite o grasa, y especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | Lo que tienen las marinadas, a diferencia de las salmueras, es que el sabor se concentra en la capa externa del alimento. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Funciona según los principios que indican que los ácidos desnaturalizan o rompen las proteínas, lo que da como resultado una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, esto no significa que debamos privarnos del poder de las marinadas para realzar los sabores. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, suavizan la textura de las carnes o vegetales que se marinan y, por lo general, le dan más sabor a los alimentos. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, asa significa "Aceite Sazonador de Algo", que es aceite o grasa, y especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | Lo que tienen las marinadas, a diferencia de las salmueras, es que el sabor se concentra en la capa externa del alimento. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Funciona según los principios que indican que los ácidos desnaturalizan o rompen las proteínas, lo que da como resultado una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, esto no significa que debamos privarnos del poder de las marinadas para realzar los sabores. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, suavizan la textura de las carnes o vegetales que se marinan y, por lo general, le dan más sabor a los alimentos. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, asa significa "Aceite Sazonador de Algo", que es aceite o grasa, y especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | Lo que tienen las marinadas, a diferencia de las salmueras, es que el sabor se concentra en la capa externa del alimento. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Funciona según los principios que indican que los ácidos desnaturalizan o rompen las proteínas, lo que da como resultado una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, esto no significa que debamos privarnos del poder de las marinadas para realzar los sabores. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, suavizan la textura de las carnes o vegetales que se marinan y, por lo general, le dan más sabor a los alimentos. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, asa significa "Aceite Sazonador de Algo", que es aceite o grasa, y especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | Lo que tienen las marinadas, a diferencia de las salmueras, es que el sabor se concentra en la capa externa del alimento. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Funciona según los principios que indican que los ácidos desnaturalizan o rompen las proteínas, lo que da como resultado una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, esto no significa que debamos privarnos del poder de las marinadas para realzar los sabores. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, suavizan la textura de las carnes o vegetales que se marinan y, por lo general, le dan más sabor a los alimentos. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, asa significa "Aceite Sazonador de Algo", que es aceite o grasa, y especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | Lo que tienen las marinadas, a diferencia de las salmueras, es que el sabor se concentra en la capa externa del alimento. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Funciona según los principios que indican que los ácidos desnaturalizan o rompen las proteínas, lo que da como resultado una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, esto no significa que debamos privarnos del poder de las marinadas para realzar los sabores. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, suavizan la textura de las carnes o vegetales que se marinan y, por lo general, le dan más sabor a los alimentos. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, asa significa "Aceite Sazonador de Algo", que es aceite o grasa, y especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | Lo que tienen las marinadas, a diferencia de las salmueras, es que el sabor se concentra en la capa externa del alimento. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Funciona según los principios que indican que los ácidos desnaturalizan o rompen las proteínas, lo que da como resultado una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, esto no significa que debamos privarnos del poder de las marinadas para realzar los sabores. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, suavizan la textura de las carnes o vegetales que se marinan y, por lo general, le dan más sabor a los alimentos. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, asa significa "Aceite Sazonador de Algo", que es aceite o grasa, y especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | Lo que tienen las marinadas, a diferencia de las salmueras, es que el sabor se concentra en la capa externa del alimento. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Funciona según los principios que indican que los ácidos desnaturalizan o rompen las proteínas, lo que da como resultado una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, esto no significa que debamos privarnos del poder de las marinadas para realzar los sabores. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, suavizan la textura de las carnes o vegetales que se marinan y, por lo general, le dan más sabor a los alimentos. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, asa significa "Aceite Sazonador de Algo", que es aceite o grasa, y especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | Lo que tienen las marinadas, a diferencia de las salmueras, es que el sabor se concentra en la capa externa del alimento. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Funciona según los principios que indican que los ácidos desnaturalizan o rompen las proteínas, lo que da como resultado una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, esto no significa que debamos privarnos del poder de las marinadas para realzar los sabores. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, suavizan la textura de las carnes o vegetales que se marinan y, por lo general, le dan más sabor a los alimentos. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, asa significa "Aceite Sazonador de Algo", que es aceite o grasa, y especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | Lo que tienen las marinadas, a diferencia de las salmueras, es que el sabor se concentra en la capa externa del alimento. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Funciona según los principios que indican que los ácidos desnaturalizan o rompen las proteínas, lo que da como resultado una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, esto no significa que debamos privarnos del poder de las marinadas para realzar los sabores. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, suavizan la textura de las carnes o vegetales que se marinan y, por lo general, le dan más sabor a los alimentos. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, asa significa "Aceite Sazonador de Algo", que es aceite o grasa, y especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | Lo que tienen las marinadas, a diferencia de las salmueras, es que el sabor se concentra en la capa externa del alimento. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Funciona según los principios que indican que los ácidos desnaturalizan o rompen las proteínas, lo que da como resultado una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, esto no significa que debamos privarnos del poder de las marinadas para realzar los sabores. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, suavizan la textura de las carnes o vegetales que se marinan y, por lo general, le dan más sabor a los alimentos. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, asa significa "Aceite Sazonador de Algo", que es aceite o grasa, y especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | Lo que tienen las marinadas, a diferencia de las salmueras, es que el sabor se concentra en la capa externa del alimento. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Funciona según los principios que indican que los ácidos desnaturalizan o rompen las proteínas, lo que da como resultado una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, esto no significa que debamos privarnos del poder de las marinadas para realzar los sabores. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, suavizan la textura de las carnes o vegetales que se marinan y, por lo general, le dan más sabor a los alimentos. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, asa significa "Aceite Sazonador de Algo", que es aceite o grasa, y especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | Lo que tienen las marinadas, a diferencia de las salmueras, es que el sabor se concentra en la capa externa del alimento. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Funciona según los principios que indican que los ácidos desnaturalizan o rompen las proteínas, lo que da como resultado una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, esto no significa que debamos privarnos del poder de las marinadas para realzar los sabores. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, suavizan la textura de las carnes o vegetales que se marinan y, por lo general, le dan más sabor a los alimentos. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, asa significa "Aceite Sazonador de Algo", que es aceite o grasa, y especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | Lo que tienen las marinadas, a diferencia de las salmueras, es que el sabor se concentra en la capa externa del alimento. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Funciona según los principios que indican que los ácidos desnaturalizan o rompen las proteínas, lo que da como resultado una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, esto no significa que debamos privarnos del poder de las marinadas para realzar los sabores. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, suavizan la textura de las carnes o vegetales que se marinan y, por lo general, le dan más sabor a los alimentos. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, asa significa "Aceite Sazonador de Algo", que es aceite o grasa, y especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | Lo que tienen las marinadas, a diferencia de las salmueras, es que el sabor se concentra en la capa externa del alimento. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Funciona según los principios que indican que los ácidos desnaturalizan o rompen las proteínas, lo que da como resultado una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, esto no significa que debamos privarnos del poder de las marinadas para realzar los sabores. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, suavizan la textura de las carnes o vegetales que se marinan y, por lo general, le dan más sabor a los alimentos. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, asa significa "Aceite Sazonador de Algo", que es aceite o grasa, y especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | Lo que tienen las marinadas, a diferencia de las salmueras, es que el sabor se concentra en la capa externa del alimento. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Funciona según los principios que indican que los ácidos desnaturalizan o rompen las proteínas, lo que da como resultado una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, esto no significa que debamos privarnos del poder de las marinadas para realzar los sabores. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, suavizan la textura de las carnes o vegetales que se marinan y, por lo general, le dan más sabor a los alimentos. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, asa significa "Aceite Sazonador de Algo", que es aceite o grasa, y especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | Lo que tienen las marinadas, a diferencia de las salmueras, es que el sabor se concentra en la capa externa del alimento. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Funciona según los principios que indican que los ácidos desnaturalizan o rompen las proteínas, lo que da como resultado una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, esto no significa que debamos privarnos del poder de las marinadas para realzar los sabores. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, suavizan la textura de las carnes o vegetales que se marinan y, por lo general, le dan más sabor a los alimentos. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, asa significa "Aceite Sazonador de Algo", que es aceite o grasa, y especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | Lo que tienen las marinadas, a diferencia de las salmueras, es que el sabor se concentra en la capa externa del alimento. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Funciona según los principios que indican que los ácidos desnaturalizan o rompen las proteínas, lo que da como resultado una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, esto no significa que debamos privarnos del poder de las marinadas para realzar los sabores. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, suavizan la textura de las carnes o vegetales que se marinan y, por lo general, le dan más sabor a los alimentos. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, asa significa "Aceite Sazonador de Algo", que es aceite o grasa, y especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | Lo que tienen las marinadas, a diferencia de las salmueras, es que el sabor se concentra en la capa externa del alimento. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Funciona según los principios que indican que los ácidos desnaturalizan o rompen las proteínas, lo que da como resultado una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, esto no significa que debamos privarnos del poder de las marinadas para realzar los sabores. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, suavizan la textura de las carnes o vegetales que se marinan y, por lo general, le dan más sabor a los alimentos. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, asa significa "Aceite Sazonador de Algo", que es aceite o grasa, y especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | Lo que tienen las marinadas, a diferencia de las salmueras, es que el sabor se concentra en la capa externa del alimento. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Funciona según los principios que indican que los ácidos desnaturalizan o rompen las proteínas, lo que da como resultado una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, esto no significa que debamos privarnos del poder de las marinadas para realzar los sabores. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, suavizan la textura de las carnes o vegetales que se marinan y, por lo general, le dan más sabor a los alimentos. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, asa significa "Aceite Sazonador de Algo", que es aceite o grasa, y especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | Lo que tienen las marinadas, a diferencia de las salmueras, es que el sabor se concentra en la capa externa del alimento. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Funciona según los principios que indican que los ácidos desnaturalizan o rompen las proteínas, lo que da como resultado una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, esto no significa que debamos privarnos del poder de las marinadas para realzar los sabores. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, suavizan la textura de las carnes o vegetales que se marinan y, por lo general, le dan más sabor a los alimentos. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, asa significa "Aceite Sazonador de Algo", que es aceite o grasa, y especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | Lo que tienen las marinadas, a diferencia de las salmueras, es que el sabor se concentra en la capa externa del alimento. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Funciona según los principios que indican que los ácidos desnaturalizan o rompen las proteínas, lo que da como resultado una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, esto no significa que debamos privarnos del poder de las marinadas para realzar los sabores. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, suavizan la textura de las carnes o vegetales que se marinan y, por lo general, le dan más sabor a los alimentos. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, asa significa "Aceite Sazonador de Algo", que es aceite o grasa, y especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | Lo que tienen las marinadas, a diferencia de las salmueras, es que el sabor se concentra en la capa externa del alimento. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Funciona según los principios que indican que los ácidos desnaturalizan o rompen las proteínas, lo que da como resultado una textura más tierna. |
Mi experiencia
Experiencia
1 año.
Educación
- 2024 Graduate (Other) en Instituto de Enseñanza Superior en Lenguas Vivas "Juan Ramón Fernández"
Argentina
Send Pamela an inquiry about availability for a job.
Current Availability
November 2024
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
Actividad reciente
Tradujo 125 unidades de traducción
en los áreas de science, food industry and food
Combinación de idiomas: English a Spanish
Feb 09, 2024