À propos de moi
- Italy
- S'est inscrit il y a presque 2 ans
- literature, marketing, business
- ProZ.com
- PayPal, Visa
- Euro (EUR - €)
Mon travail
Extraits de Traduction Art/Literary
Art/Literary Extraits de Traduction
Source (English) | Cible (Italian) |
---|---|
Alex Wheatle: ‘I was introduced to James Baldwin’s novels in prison’ | Alex Wheatle: 'Ho scoperto romanzi di James Baldwin in prigione' |
My earliest reading memory | Ricordo ancora, quando avevo 5 o 6 anni prendevo fumetti e riviste gettati via nel dormitorio dell istituto per l'infanza in cui vivevo. |
They included the Beano, Whizzer and Chips, the Dandy and Scorcher. | Si poteva trovare i The Beano, Trottola, Chips, Dandy e Scorcher. |
I read them under my bedcovers with the aid of a bicycle light. | Riuscivo a leggeri sullo le lenzuola grazie al faro della bicicletta. |
My favourite book growing up | Il mio libro preferito durante l'infanzia |
Treasure Island by Robert Louis Stevenson. | L'Isola del Tesoro di Robert Louis Stevenson. |
I read it when I was about eight. | Lo lessi all'incirca all'età di 8 anni. |
I closed my eyes and imagined escaping my predicament and sailing on the Hispaniola with Jim Hawkins and Long John Silver. | Chiudevo gli occhi e sognavo di fuggire dalla mia situazione difficile, e salpare sulla Hispaniola con Jim Hawkins e Long John Silver. |
The book that changed me as a teenager | Il libro che mi sconvolse l'adolescenza |
I read The Black Jacobins by CLR James when I was serving time in prison following the 1981 Brixton uprising. | Durante il mio periodo in prigione di Brixton, più precisamente dopo le rivolte di Brixton del 1981 scelsi di leggere I Giacobini Neri di CLR James. |
I was 18. | Avevo 18 anni. |
It was the first time I had learned of an account of a slave revolt written by a black writer. | Era la prima volta che leggevo un racconto di rivolte di schiavitù scritto proprio da un autore di colore. |
Up to that point, I had always believed that enslaved black people in the Caribbean had been submissive and had no coordinated strategy in their fight for freedom. | Fino ad allora, avevo creduto che gli schiavi di colore dei Caraibi fossero sottomessi e che non avessero una strategia coordinata per lottare per la libertà. |
Extraits de Traduction Marketing
Marketing Extraits de Traduction
Source (Italian) | Cible (Italian) |
---|---|
“In 2016, European intelligence Vis not a CIA!” | “Nel 2016, l'intelligence europea non era minimamente paragonabile alla CIA!” |
-Hello, Samuel Faure. | Samuel Faure, salve. |
-You are a specialist in European defence. | Salve. |
Last May, you published a book with Athéna Editions | Proprio lo scorso Maggio, ha pubblicato un libro per Athéna Editions |
called "Défense européenne". | chiamato "Défense européenne". |
You are a postdoctoral researcher «at the Ceri in Sciences Po, | Copre il ruolo di ricercatore post dottorato presso la Ceri in Sciences Po, |
and you are a lecturer at Sciences Po Lille. | oltre a essere docente presso la Sciences Po Lille. |
So, in 2016, there was a very serious *terrorist attack in Brussels. | Ma tornando a noi, nel 2016, abbiamo subito un attacco terroristico a Bruxelles. |
In 2015, there were two very serious terrorist attacks in Paris. | Nel 2015, altri due a Parigi. |
When it comes to intelligence, | Quando si parla d'intelligence, |
is the European construction part of the problem or part of the solution? | Il sistema europeo rappresenta un problema o una soluzione? |
-With each new terrorist attack on European soil, | Assieme a ogni attacco terroristico nel suolo europeo, |
one sea serpent re-emerges: | riemerge una minaccia incombente: |
the creation of a European CIA or intelligence service, | l'istituzione di una "CIA europea" o servizio d'intelligence, |
in other words, a centralized entity | in altre parole un'entità centralizzata |
which would manage intelligence within the European Union. | che dovrebbe gestire l'intelligence all'interno dell'UE. |
What is the political and institutional reality | Ma qual è la realtà della politica e istituzionale |
of European intelligence in 2016? | Dell'intelligence europea nel 2016? |
The Europeanization of intelligence is nothing new. | L'europeizzazione dell'intelligence non rappresenta nulla di nuovo. |
Etc... | Ecc... |
Extraits de Traduction Other
Other Extraits de Traduction
Source (Italian) | Cible (Italian) |
---|---|
I'm going to turn now from Scotland to talk a little bit about FIFA. | Ma mettiamo per un attimo da parte la Scozia e parliamo - |
I don't think it would be fair to talk | un po' della FIFA |
about international football governance | della governance del mondo calcio |
without recognizing the mess that the game is | senza prima analizzare il caos in cui si trova il gioco |
in at a global level | Come già detto facendo del consiglio di amministrazione dell'IFA, |
I sit on the IFA board, as I mentioned earlier. | Ho la fortuna di poter partecipare a diversi eventi UEFA e FIFA, - |
Including the FIFA Congress. | uno dei tanti è il Congresso della FIFA. |
And I think it's fair to say I was incredibly embarrassed | E non penso di esagerare quando dico che mi sento |
to be part of A football's governance | di essere stato membro di questa governance |
when everything was going on and being played out | nel periodo della messa in scena |
in the press with Sepp Blatter, with Michel Platini, | Durante la quale tanti ufficiali di ogni ruolo |
with a huge amount of officials from across the game who | Inoltre, dando un'altra chiave di lettura a tutto ciò |
were arrested for their part in corruption scandals and bribery scandals. | che dove c'è un grosso giro di soldi, ci sia un altrettanto grande abuso di potere |
People, across the game, expect football | Delle persone hanno saputo resistere alla tentazione, e non va bene. |
to operate with integrity. | Le persone, che ci seguono, si aspettano |
Indeed, it's one of our values. | che nel mondo del calcio si agisca con trasparenza. |
Having a new president who is committed to change, | Infatti, è uno dei nostri principi. |
committed to reform. | di avere un nuovo presidente che ha promesso di purificare questo iter |
Extraits de Traduction Art/Literary
Art/Literary Extraits de Traduction
Source (English) | Cible (Italian) |
---|---|
Don’t show me photos of your kids: read me their poetry | Non mostrarmi foto dei tuoi figli, leggimi le loro poesie |
Kids say the funniest things, but also the most interesting, smart and imaginative things. | I bambini dicono le cose più divertenti, ma anche quelle più interessanti, intelligenti e fantasiose. |
I maintain that the poetry some schoolchildren write is better than many adults’ efforts, because | Ritengo che la poesia di alcuni scolari sia migliore degli sforzi di molti adulti, perché |
a) they’ve never had a breakup, which can result in terrible poetry, and | a) non hanno mai avuto una rottura sentimentale, che può tradursi in una terribile poesia, e |
b) the malleability of kids’ brains is a literary asset. | b) la malleabilità cerebrale dei bambini è una risorsa letteraria. |
I think my favourite poem in the past few years might be one that I saw online, written by Nael, age six: | Penso che la mia poesia preferita degli ultimi anni potrebbe essere una che ho visto online, scritta da Nael, sei anni: |
The tiger | La tigre |
He destroyed his cage | Ha distrutto la sua gabbia |
Yes | Sì |
YES | SÌ |
The tiger is out | La tigre è libera |
The exuberant triumph of that capital YES is pure magic. | Il trionfo esuberante di quel SI maiuscolo è pura magia. |
A lot of the things kids say are unintentionally funny, but sometimes I think they say or do embarrassing things in the knowledge that they are embarrassing – and just want to see how we deal with it. | Molte delle cose che i piccoli dicono sono involontariamente divertenti, ma a volte penso che dicano o facciano cose imbarazzanti sapendo di essere tali. |
Or they’ll ask questions that philosophers are still working on. | Oppure faranno domande su cui i filosofi stanno ancora lavorando. |
I’ll admit to finding pictures of people’s kids cute but basically all the same. | Ammetto di trovare carine le foto dei figli della gente, ma in fondo sono tutte uguali. |
Yet I will always want to hear about the fun things they have come out with. | Eppure vorrò sempre sentire le cose divertenti con cui se ne escono. |
A colleague once told me that when she caught her child pointing a torch at his feet, the explanation was: “I am shining my shoes.” | Una volta una collega mi disse che quando sorprese suo figlio a puntare una torcia verso i suoi piedi, la spiegazione fu: "Mi sto lucidando le scarpe". |
These quirky turns of phrase and lateral observations delight us jaded, cynical adults. | Questi bizzarri modi di esprimersi e osservazioni laterali deliziano noi, adulti cinici e annoiati. |
A friend once told me of how, when she brought along her seven-year-old son to a meeting with a mortgage adviser, he quickly established: “I’m not her husband.” | Un'amica una volta mi ha raccontato di come, quando portò suo figlio di sette anni a un incontro con un consulente ipotecario, chiarì subito: "Non sono suo marito". |
I loved the kid who answered the question on his exam paper, “What ended in 1896?” with “1895”. | Ho adorato il ragazzino che alla domanda sul foglio d'esame, "Cosa finì nel 1896?" rispose con "Il 1895". |
So thank you, children, for reminding us of the delight and exhilaration to be found in the world. | Quindi grazie, bambini, per averci ricordato la gioia e l'euforia che si possono trovare nel mondo. |
Yes, YES, the tiger is out. | Sì, SÌ, la tigre è libera. |
Extraits de Traduction Journalism
Journalism Extraits de Traduction
Source (English) | Cible (Italian) |
---|---|
Gareth Bale, Wales’s all-time leading goalscorer and a five-times Champions League winner with Real Madrid, has announced his retirement from football. | Gareth Bale, miglior marcatore della storia del Galles e cinque volte vincitore della UEFA Champions League, con il Real Madrid, ha annunciato il suo ritiro dal calcio giocato. |
Bale, one of Britain’s most decorated players, has stepped away from the game midway through his contract at Los Angeles FC, which was due to expire this summer. | Bale, uno dei calciatori più vincenti della Gran Bretagna, ha deciso di appendere al chiodo gli scarpini proprio a metà del suo contratto che lo legava al Los Angeles FC, e che sarebbe dovuto scadere questa estate. |
Bale’s decision comes little more than a month after he vowed to continue playing after Wales’s disappointing group-stage exit at their first World Cup for 64 years. | La decisione del calciatore è arrivata poco più di un mese dopo aver promesso di continuare la sua carriera, in seguito alla deludente uscita dai mondiali del Galles durante la fase a gironi, della quale fu capitano per la prima volta. |
“My decision to retire from international football has been by far the hardest of my career,” Bale said. | "La decisione di ritirarmi dal calcio internazionale giocato è stata indubbiamente la più difficile della mia carriera", afferma l'attaccante. |
“My journey on the international stage is one that has changed not only my life but who I am.” | "Il mio percorso nella scena internazionale ha cambiato non solo la mia vita, ma la persona che sono." |
Bale started at Southampton, making his debut aged 16, and spent six years at Tottenham before joining Madrid in 2013 for a then world-record £85m fee. | Bale iniziò la sua carriera professionale al Southampton, debuttando a 16 anni, per poi trascorrere sei anni al Tottenham prima di unirsi al Madrid nel 2013 per la cifra record di 85 milioni di sterline. |
He had indicated as recently as November that he would play on until at least the end of Wales’s Euro 2024 qualifying campaign. | A novembre aveva fatto sapere che avrebbe continuato a giocare almeno fino alla fine delle qualificazioni del Galles per Euro 2024. |
Bale scored 41 goals in 111 international appearances. | Bale ha anche segnato 41 gol in 111 presenze internazionali. |
In a separate statement on social media Bale said: “After careful and thoughtful consideration I announce my immediate retirement from club and international football. | In una dichiarazione separata sui social media Bale avrebbe postato: "Dopo un'attenta e ponderata riflessione, annuncio il mio ritiro immediato dal calcio di club e internazionale." |
“I feel incredibly fortunate to have achieved my dream of playing the sport I love. It has truly given me some of the best moments of my life. The highest of highs over 17 seasons that will be impossible to replicate, no matter what the next chapter has in store for me.” | "Mi sento straordinariamente fortunato per aver realizzato il mio sogno praticare lo sport che amo. Mi ha regalato alcuni dei momenti più belli della mia vita. In 17 stagioni ho raggiunto livelli altissimi che saranno impossibili da replicare, a prescindere da cosa mi riserverà il prossimo capitolo della mia vita". |
Extraits de Traduction Art/Literary
Art/Literary Extraits de Traduction
Source (English) | Cible (Italian) |
---|---|
You have won £4m on the lottery – how will you spend it? | Hai vinto quattro milioni di sterline alla lotteria - come li spenderai? |
Before you know it, that’s 10 minutes gone on daydreaming. | Prima che te ne accorga, hai già passato 10 minuti passati a sognare a occhi aperti. |
But what about driving in your car and arriving at your destination without remembering how you got there. | Ma vogliamo parlare di quando in macchina e arrivi a destinazione senza ricordare come ci sei arrivato? |
There is a time and a place for daydreaming, but we don’t have much control over when we do it. | C'è un tempo e un luogo per sognare a occhi aperti, ma non abbiamo molto controllo su come e quando lo facciamo. |
Since an estimated 30%-50% of our waking time is spent daydreaming, isn’t this worrying? | Non vi preoccupa il fatto che circa il 30%-50% del nostro tempo di veglia venga adoperato per sognare a occhi aperti? |
What if your dentist is having that lottery daydream while drilling your teeth? | E se il vostro dentista stesse sognando di vincere alla lotteria mentre vi trapana i denti? |
The solution | La soluzione |
Some studies suggest daydreaming makes us unhappy because we are not focusing on what is around us, but are instead thinking about the past or future. | Alcuni studi suggeriscono che sognare a occhi aperti ci rende infelici perché non ci stiamo concentrando su ciò che ci circonda, ma stiamo invece pensando al passato o al futuro. |
A paper in Science concluded that the “wandering mind is an unhappy mind” because you find happiness by living in the moment. | In un articolo pubblicato su Science viene riportato che la "mente che vaga è una mente infelice" perché la felicità si trova vivendo nel qui e ora. |
But a study this month in the journal Neuropsychologica finds that people whose minds wander the most may score higher on tests that measure intellectual and creative ability. | Ma uno studio di questo mese sulla rivista Neuropsychologica indica che le persone le cui menti vagano di più possono ottenere un punteggio più alto nei test sulla capacità intellettuale e creativa. |
The researchers measured the brain patterns of more than 100 people while they lay in an MRI scanner, focusing on a dull, stationary point for five minutes. | I ricercatori hanno misurato i modelli cerebrali di più di 100 persone sottoposte a risonanza magnetica, concentrandosi su un punto fermo per cinque minuti. |
This data was compared to tests on creative ability and a questionnaire on how much their minds usually wandered. | Questi dati sono stati confrontati con test sulla capacità creativa e un questionario sulla loro tendenza a "vagare" con la mente. |
Those who said their minds wandered the most scored higher on intellectual and creative ability tests and had more efficient brain systems measured in the MRI machine. | Chi presentava una tendenza più pronunciata ha ottenuto punteggi più alti nei test di abilità intellettuale e creativa oltre ad avere sistemi cerebrali più efficienti misurati nella risonanza. |
An example of being efficient at mind-wandering is if you can zone in and out of conversations or tasks and then naturally tune back in without missing important points or steps. | Un esempio riguardo l’ essere efficienti nel vagare con mente lo si ha quando ci si riesce a concentrare ed estraniarsi uscendo dalle conversazioni o dai compiti e poi risintonizzarsi nella realtà in modo naturale senza perdere punti o passi importanti. |
There is a distinction between mind-wandering, where you think of things other than the task you are doing, and daydreaming when, for example, you are on a train doing nothing and detach yourself from the world around you. | C'è una distinzione tra il vagare con la mente, per cui si pensa a cose diverse dal compito che si sta svolgendo, e il sognare a occhi aperti quando, per esempio, quando si è su un treno senza fare nulla e ci si distacca dal mondo circostante. |
Christine Godwin, the lead author of the latest study from the School of Psychology at Georgia Institute of Technology, says that if you are focusing on difficult tasks, your performance will drop if your mind wanders. | Christine Godwin, l'autrice principale dell'ultimo studio della Scuola di Psicologia del Georgia Institute of Technology, afferma che se ti stai concentrando su compiti difficili, le tue prestazioni calano se la tua mente vaga. |
“But when tasks are easy and you are doing something that’s not demanding, people who have high cognitive ability can let their minds wander because it does not affect their performance. You may be thinking about upcoming goals or problem-solving and come up with a solution. These are some of the positive attributes with mind-wandering.” | "Ma quando i compiti sono facili e si sta facendo qualcosa che non è impegnativo, le persone che hanno un'alta capacità cognitiva possono lasciare che la loro mente vaghi perché non influisce sulle loro prestazioni. Si può pensare ai prossimi obiettivi o alla risoluzione di problemi e trovare una soluzione. Questi sono alcuni degli aspetti positivi del mind-wandering". |
Mon expérience
Expérience
4 ans.
Éducation
- 2022 Graduate (Other) à SSML FUSP Rimini
Italy
Disponible Aujourd'hui
November 2024
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|