Sorry, your download could not be processed. Please contact TM-Town support (info@tm-town.com) iate

Translations by Professionals

TM-Town's one-of-a-kind search engine finds the best translator for your content

Site Activity

tm file icon

166,530 translators

dokter138
about 1 hour ago

Dokter138 registered for TM-Town.

User Avatar
about 1 hour ago

bartp registered for TM-Town.

macan777
about 1 hour ago

Macan777 registered for TM-Town.

User Avatar
about 2 hours ago

Derek McManus registered for TM-Town.

User Avatar
about 3 hours ago

aidos registered for TM-Town.

User Avatar
about 3 hours ago

matheusordones registered for TM-Town.

vshnsg18
about 4 hours ago

Buy Verified Cash App Account registered for TM-Town.

User Avatar
about 4 hours ago

nadinkaa registered for TM-Town.

rafaelvalore
about 4 hours ago

Rafael Valore registered for TM-Town.

User Avatar
about 5 hours ago

johnstephenson247 registered for TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

Yohan Woo posting from ProZ.com 12:01 AM on 3 Mar 2025

March > Learning Trados

  • 0% complete
John Collier posting from ProZ.com 11:32 PM on 2 Mar 2025

Human Translation (‘Cause DeepL ain’t people!) Wacky Week Pt. 3 – The whirlwind finally wound do...

  • Museums, Trade magazine, Voiceover
  • German English
  • 0% complete
  • Art; Arts & Crafts; Painting,Business/Commerce (general),History
John Collier posting from ProZ.com 11:07 PM on 2 Mar 2025

Human Translation (‘Cause DeepL ain’t people!) Wacky Week Pt. 2 – Last week started off with tra...

  • Voiceover, Translation, Localization, Fashion, Music
  • German English
  • 0% complete
  • History,Marketing,Music
John Collier posting from ProZ.com 10:35 PM on 2 Mar 2025

Human Translation ('Cause DeepL ain't people!) Wacky Week Pt. 1 – Last weekend I enjoyed doing E...

  • Football scandals
  • German English
  • 0% complete
  • Sports / Fitness / Recreation,Cinema; Film; TV; Drama
ProZ.com Certified Professional
Sebastian Witte posting from ProZ.com 8:24 PM on 2 Mar 2025

Edited my wife's 660-word business marketing translations involving some transcreation for a publ...

  • German English
  • 660 words
  • 100% complete
  • Marketing
ProZ.com Certified Professional
Jonathan Norris posting from ProZ.com 6:11 PM on 2 Mar 2025

Translating chapter summaries for a historical fiction book from Spanish to English (10,000 words)

  • 0% complete
Eiji Yokoyama posting from ProZ.com 2:11 PM on 2 Mar 2025

Ph.D. Translator with Unmatched Expertise

  • 0% complete
Vinícius Peccin posting from ProZ.com 1:32 PM on 2 Mar 2025

Translating on ophthalmology articles. 10k words. Language pair: English to Spanish.

Vinícius Peccin posting from ProZ.com 1:32 PM on 2 Mar 2025

Translating on ophthalmology articles. 10k words. Language pair: English to Spanish.

Vinícius Peccin posting from ProZ.com 1:30 PM on 2 Mar 2025

Translating on ophthalmology articles. 10k words. Language pair: English to Spanish.

  • 0% complete
term file icon

163,707,623 translation units

rafaelvalore
Brazil about 2 hours ago

Rafael Valore translated 12 translation units

English > Portuguese books, literature and children's literature
User Avatar
Brazil about 2 hours ago

Jacy Probst uploaded 7 translation units

English > Portuguese translated excerpt from the book "living machines bauhaus architecture as sexual ideology"
User Avatar
El Salvador about 8 hours ago

Miguel Azucena translated 11 translation units

English > Spanish legal, law and law (general)
mariamlow
Georgia about 9 hours ago

Mariam Low-Ghelaghutashvili translated 8 translation units

English > Georgian computers and computers (software)
chloeluz
Hungary about 14 hours ago

Chloë Noordendorp translated 11 translation units

English > Dutch marketing
eillich09
Venezuela about 20 hours ago

Ernesto Prieto translated 23 translation units

English > Spanish music
fhsaurat
France about 20 hours ago

Frederic Saurat translated 18 translation units

English > French advertising, business and management
cami_mineo
Argentina about 20 hours ago

Camila translated 13 translation units

English > Spanish literature
User Avatar
Mexico 1 day ago

Emmanuel Isai Soria translated 28 translation units

English > Spanish religion and bible
cashapp2557
Algeria 1 day ago

Buy Verified Cashapp Account translated 9 translation units

English > Assamese electrics, electrical engineering and electronics
user at computer icon

33,388,909 term concepts

Chile about 2 years ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 7 term concepts

English > Spanish human rights, international law and law
Chile about 2 years ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 9 term concepts

English > Spanish geography and geology
Chile about 2 years ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 6 term concepts

English > Spanish medical
Chile about 2 years ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 2 term concepts

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada about 2 years ago

Emilie Cossette uploaded a glossary with 20 term concepts

English > French biology
tamiko
Japan 10 days ago

A glossary provided by Tamiko Ihori was purchased:
Glossary for auto parts manufacturing.

English > Japanese
User Avatar
Greece 29 days ago

A glossary provided by Katerina Katapodi was purchased:
Legal Glossary #1.

English > French
donmelio
Cote D'Ivoire 3 months ago

A glossary provided by Armel Traore was purchased:
Mining and Exploitation.

English > French
santrans
Netherlands 3 months ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
English to French IATE terminology package.

English > French
cjki
Japan 4 months ago

A glossary provided by The CJK Dictionary Institute was purchased:
CJKI Glossary of Computer and IT Terms.

English > Japanese

Free, beautiful online presence.

Building and maintaining your own website can be a huge frustration and waste of valuable time. As soon as you get it set up, you worry the design is all wrong...

That's why we give you a beautiful, portfolio-style profile when you sign up. Not only does it represent what your past work says about your expertise, it also helps you put your best face in front of potential clients.

MORE DETAILS
beautiful translator portfolio website

Build a reliable network of ideal clients.

You know that there must be lots of work out there, but why is it so difficult to find ideal clients who will continue to bring you steady work at the rate you know your services are worth?

As a TM-Town member, you can choose to be listed in Nakōdo, our first-of-its-kind search engine. Nakōdo is special as clients just need to enter the text they need translated and Nakōdo returns the best specialist translators for the job. By being listed in Nakōdo, we're able to be like your virtual assistant, constantly on the lookout for ideal clients perfect for you.

MORE DETAILS
build a translation client network

Translate smarter and quicker.

Build up your expertise and experience so you can work quicker, thus making more per hour or charging more for your specialization. Using our document alignment tool, it's super easy to create and save TMs, glossaries, and sync with CAT tools (currently CafeTran and SDL Trados 2015) to search and access your assets from the cloud.

cat tool integration

How It Works

In a matter of minutes, you can have an all new, beautiful translator profile, as well as access to our alignment tool and client matching services.

1. Create an account

Sign up here, and follow the instructions to set up your language pairs and fields of expertise.

2. Opt-in to Nakōdo

Keep an eye out for a check-box to be listed in Nakōdo. If you aren't listed, you won't be shown in Nakōdo search results.

3. Load or create TMs

Load a translation memory (TM) file into your private TM-Town account. TMs are how we index you by your expertise in Nakōdo. Keep in mind, you can create TMs with our alignment tool, and we also offer a redactor to exclude confidential terms. If you don't have work you can load directly to your account, start with our Sample Translations or check out Deshi, our desktop application.

4. (Optional) Sync with a CAT tool

You can search your terms and segments from our currently supported CAT tools, CafeTran or SDL Trados 2015, or directly from your web browser.