Sorry, your download could not be processed. Please contact TM-Town support (info@tm-town.com) iate

Translations by Professionals

TM-Town's one-of-a-kind search engine finds the best translator for your content

Site Activity

tm file icon

174,340 translators

wagnerengineer
28 minutes ago

Wagnerengineer registered for TM-Town.

raccsybest
about 1 hour ago

Raccsy registered for TM-Town.

usadigitalbiz32
about 2 hours ago

Buy Verified Stripe Accounts registered for TM-Town.

User Avatar
about 3 hours ago

hlavca112 registered for TM-Town.

88aascom
about 4 hours ago

88aascom registered for TM-Town.

User Avatar
about 4 hours ago

Susana del Carmen Merino González registered for TM-Town.

User Avatar
about 5 hours ago

kristr registered for TM-Town.

User Avatar
about 6 hours ago

marlupav registered for TM-Town.

cleanmymess
about 6 hours ago

Clean My Mess registered for TM-Town.

User Avatar
about 7 hours ago

Termohigrómetro para farmacia htc-1 registered for TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

ProZ.com Certified Professional
Lewis Richard White Jr. posting from ProZ.com 8:32 PM on 28 May 2025

Various Mexican vital records, Spanish to English, 927 words

  • Spanish English
  • 927 words
  • 0% complete
  • Certificates; Diplomas; Licenses; CVs
ProZ.com Certified Professional
Lewis Richard White Jr. posting from ProZ.com 8:30 PM on 28 May 2025

Two Mexican birth certificates and a medical certificate, Spanish to English, 773 words

  • Spanish English
  • 773 words
  • 0% complete
  • Certificates; Diplomas; Licenses; CVs,Medical (general)
ProZ.com Certified Professional
Lewis Richard White Jr. posting from ProZ.com 8:28 PM on 28 May 2025

Venezuelan diploma, Spanish to English, 257 words

  • Spanish English
  • 257 words
  • 0% complete
  • Certificates; Diplomas; Licenses; CVs,Education / Pedagogy
damlakayihan
Damla Kayıhan Çarhacıoğlu posting from ProZ.com 7:35 PM on 28 May 2025

Translating => New product page of a global luxury cosmetics brand, 417 words, English>Turkish #m...

  • English Turkish
  • 417 words
  • 100% complete
  • Cosmetics; Beauty
isaacchan
恩賜 詹 posting from ProZ.com 7:02 PM on 28 May 2025

Just finished editing my own Chinese translation of the book: The Shortest Leap: The Rational Und...

  • 0% complete
arabictongue ProZ.com Certified Professional
Ahmad Batiran posting from ProZ.com 1:01 PM on 28 May 2025

Recording an Arabic monologue script for a call center. Interesting!

  • Arabic Arabic
  • 5 words
  • 0% complete
  • Advertising / Public Relations,Call Center,monologue script
Aye Mya Oo posting from ProZ.com 11:57 AM on 28 May 2025

Exciting news! We've secured a 24,000-word translation project in Health Education. Wishing you a...

  • 0% complete
Aye Mya Oo posting from ProZ.com 11:57 AM on 28 May 2025

We just wrapped up a 9,000-word delivery — and now we’re diving into a 5,600-word review task on ...

  • 0% complete
User Avatar
Nicola Benocci posting from ProZ.com 11:36 AM on 28 May 2025

Today: Certificate of residency, Court summons, Payroll and other tax documents and Power of atto...

  • French Italian
  • 3,454 words
  • 0% complete
  • Legale (generale)
Akiko Masuda posting from ProZ.com 10:48 AM on 28 May 2025

Fashion projects (menswear/ladieswear) as well as complex timepiece translation!

  • fashion, timepiece, EN>JP, translation
  • English Japanese
  • 0% complete
  • Textiles / Clothing / Fashion,Mechanics / Mech Engineering
term file icon

163,262,463 translation units

User Avatar
Spain about 3 hours ago

Susana del Carmen Merino González translated 8 translation units

English > Spanish biomedical sciences
dieiev
Norway about 13 hours ago

Artem Dieiev translated 8 translation units

Russian > Norwegian Bokmål alternative medicine
yashupalla143
India about 21 hours ago

Yashwanth vijay translated 9 translation units

English > Telugu management, business and management consulting
User Avatar
Libya 1 day ago

Abdullah Esssa translated 14 translation units

English > Arabic children and games
User Avatar
United States 1 day ago

Anna translated 7 translation units

English > Chinese marketing, business and market research
felicetraduttore
Italy 1 day ago

Annunziata Felice translated 14 translation units

English > Italian pharmaceuticals
felicetraduttore
Italy 1 day ago

Annunziata Felice translated 5 translation units

English > Italian nutrition
User Avatar
Germany 1 day ago

Marko Reiß translated 22 translation units

Swedish > German humanities
emordnilap
China 1 day ago

Domiziano Timmonieri translated 7 translation units

English > Italian copywriting
User Avatar
United Kingdom 1 day ago

Ka Man Li translated 12 translation units

English > Chinese e-commerce
user at computer icon

33,337,381 term concepts

Chile over 2 years ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 7 term concepts

English > Spanish human rights, international law and law
Chile over 2 years ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 9 term concepts

English > Spanish geography and geology
Chile over 2 years ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 6 term concepts

English > Spanish medical
Chile over 2 years ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 2 term concepts

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada over 2 years ago

Emilie Cossette uploaded a glossary with 20 term concepts

English > French biology
santrans
Netherlands about 2 months ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
Romanian to French IATE terminology package.

Romanian > French
cjki
Japan 2 months ago

A glossary provided by The CJK Dictionary Institute was purchased:
CJKI Glossary of Computer and IT Terms.

English > Japanese
tamiko
Japan 3 months ago

A glossary provided by Tamiko Ihori was purchased:
Glossary for auto parts manufacturing.

English > Japanese
User Avatar
Greece 4 months ago

A glossary provided by Katerina Katapodi was purchased:
Legal Glossary #1.

English > French
donmelio
Cote D'Ivoire 6 months ago

A glossary provided by Armel Traore was purchased:
Mining and Exploitation.

English > French

Free, beautiful online presence.

Building and maintaining your own website can be a huge frustration and waste of valuable time. As soon as you get it set up, you worry the design is all wrong...

That's why we give you a beautiful, portfolio-style profile when you sign up. Not only does it represent what your past work says about your expertise, it also helps you put your best face in front of potential clients.

MORE DETAILS
beautiful translator portfolio website

Build a reliable network of ideal clients.

You know that there must be lots of work out there, but why is it so difficult to find ideal clients who will continue to bring you steady work at the rate you know your services are worth?

As a TM-Town member, you can choose to be listed in Nakōdo, our first-of-its-kind search engine. Nakōdo is special as clients just need to enter the text they need translated and Nakōdo returns the best specialist translators for the job. By being listed in Nakōdo, we're able to be like your virtual assistant, constantly on the lookout for ideal clients perfect for you.

MORE DETAILS
build a translation client network

Translate smarter and quicker.

Build up your expertise and experience so you can work quicker, thus making more per hour or charging more for your specialization. Using our document alignment tool, it's super easy to create and save TMs, glossaries, and sync with CAT tools (currently CafeTran and SDL Trados 2015) to search and access your assets from the cloud.

cat tool integration

How It Works

In a matter of minutes, you can have an all new, beautiful translator profile, as well as access to our alignment tool and client matching services.

1. Create an account

Sign up here, and follow the instructions to set up your language pairs and fields of expertise.

2. Opt-in to Nakōdo

Keep an eye out for a check-box to be listed in Nakōdo. If you aren't listed, you won't be shown in Nakōdo search results.

3. Load or create TMs

Load a translation memory (TM) file into your private TM-Town account. TMs are how we index you by your expertise in Nakōdo. Keep in mind, you can create TMs with our alignment tool, and we also offer a redactor to exclude confidential terms. If you don't have work you can load directly to your account, start with our Sample Translations or check out Deshi, our desktop application.

4. (Optional) Sync with a CAT tool

You can search your terms and segments from our currently supported CAT tools, CafeTran or SDL Trados 2015, or directly from your web browser.