Sorry, your download could not be processed. Please contact TM-Town support (info@tm-town.com) iate

Translations by Professionals

TM-Town's one-of-a-kind search engine finds the best translator for your content

Site Activity

tm file icon

192,467 translators

User Avatar
about 1 hour ago

tottaa11 registered for TM-Town.

User Avatar
about 3 hours ago

DA88 registered for TM-Town.

User Avatar
about 3 hours ago

58enetbr registered for TM-Town.

User Avatar
about 4 hours ago

eSym registered for TM-Town.

User Avatar
about 5 hours ago

tayyibtree registered for TM-Town.

User Avatar
about 5 hours ago

framestogomiami registered for TM-Town.

User Avatar
about 5 hours ago

78windlovees registered for TM-Town.

User Avatar
about 5 hours ago

masruba40 registered for TM-Town.

User Avatar
about 5 hours ago

alnalburiye registered for TM-Town.

User Avatar
about 6 hours ago

mmooac1 registered for TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

damlakayihan
Damla Kayıhan Çarhacıoğlu posting from ProZ.com 7:10 PM on 4 Nov 2025

MTPE => Promotional text of an adventure-fantasy game, 402 words, English>Turkish #MicrosoftExcel

  • English Turkish
  • 402 words
  • 100% complete
  • Gaming/Video-games/E-sports
Bibiana Horvath MCIL CL DPSI posting from ProZ.com 5:44 PM on 4 Nov 2025

I’m sharing my AI Summit participation badge, we never stop learning — but also with reflection o...

  • 0% complete
User Avatar ProZ.com Certified Professional
Sandrine Pantel posting from ProZ.com 2:44 PM on 4 Nov 2025

Mailing campaign for a German cosmetics brand

  • English French
  • 200 words
  • 0% complete
  • Cosmetics; Beauty
ProZ.com Certified Professional
Stephanie Cordier posting from ProZ.com 2:13 PM on 4 Nov 2025

Updating a previoulsy translated user guide, EU Machinery Directive compliance and security updat...

  • German French
  • 4,529 words
  • 0% complete
  • Automation & Robotics,Engineering: Industrial,Safety Data Sheets/Regulations
Klebiano Barbosa de Souza posting from ProZ.com 2:05 PM on 4 Nov 2025

Translation - IT/Software/Cybersecurity - EN>PTBR, 1,299 words #Smartcat

  • English Portuguese
  • 1,299 words
  • 100% complete
  • IT (Information Technology),Computers: Software,Computers: Systems; Networks
edz_translate ProZ.com Certified Professional
edna escalante posting from ProZ.com 1:41 PM on 4 Nov 2025

Marketing - Software Engineering, English>Tagalog, for a regular client. Ready to accept another ...

  • Software Engineering, information campaign, international event, Olympiad
  • English Tagalog
  • 911 words
  • 100% complete
  • Marketing,Software Engineering,General / Conversation / Greetings / Letters
ossetta7333 ProZ.com Certified Professional
Maria Schneider posting from ProZ.com 11:26 AM on 4 Nov 2025

Translating "Playing Possum. How Animals Understand Death"

  • 0% complete
ProZ.com Certified Professional
Ruth Procter posting from ProZ.com 11:15 AM on 4 Nov 2025

Today's to-do list includes translating a railway incident investigation report from German into ...

  • 0% complete
ProZ.com Certified Professional
Elena Feriani posting from ProZ.com 11:02 AM on 4 Nov 2025

Ongoing Project: MTPE of website and app updates for a payment solution company #memoQ

  • English Italian
  • 2,200 words
  • 0% complete
  • Finance (general),Marketing
ProZ.com Certified Professional
Elena Feriani posting from ProZ.com 11:00 AM on 4 Nov 2025

Ongoing Project: Translated Terms and Conditions for a payment solution company #memoQ

  • English Italian
  • 1,700 words
  • 0% complete
  • Law (general),Finance (general)
term file icon

163,146,254 translation units

User Avatar
Lithuania about 5 hours ago

Kristina translated 100 translation units

English > Lithuanian law
doreennyaboke
Kenya about 9 hours ago

doreennyaboke translated 121 translation units

English > Swahili (generic) tourism and geography
User Avatar
Latvia about 11 hours ago

Sofiia translated 132 translation units

English > Russian books, literature and children's literature
User Avatar
Planet Earth 4 days ago

juliandrama translated 162 translation units

English > Spanish electrics, electrical engineering and electronics
User Avatar
Planet Earth 4 days ago

flormendoaza translated 162 translation units

English > Spanish electronics, electrics and electrical engineering
User Avatar
Planet Earth 4 days ago

maribelmaino translated 162 translation units

English > Spanish electrical engineering, electrics and electronics
User Avatar
Planet Earth 4 days ago

rrahimbeqiri uploaded 4 translation units

English > Albanian translation for a giz project in kosovo
User Avatar
India 5 days ago

Prudent Corporate Advisory Services Ltd translated 108 translation units

French > English corporate and finance
User Avatar
India 7 days ago

Naagin 7 Watch Online translated 180 translation units

English > Hindi electrical engineering, electrics and electronics
User Avatar
Planet Earth 8 days ago

andragarcia translated 180 translation units

English > Spanish electronics, electrics and electrical engineering
user at computer icon

33,336,339 term concepts

Chile almost 3 years ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 7 term concepts

English > Spanish human rights, international law and law
Chile almost 3 years ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 9 term concepts

English > Spanish geography and geology
Chile almost 3 years ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 6 term concepts

English > Spanish medical
Chile almost 3 years ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 2 term concepts

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada almost 3 years ago

Emilie Cossette uploaded a glossary with 20 term concepts

English > French biology
santrans
Netherlands 7 months ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
Romanian to French IATE terminology package.

Romanian > French
cjki
Japan 8 months ago

A glossary provided by The CJK Dictionary Institute was purchased:
CJKI Glossary of Computer and IT Terms.

English > Japanese
tamiko
Japan 9 months ago

A glossary provided by Tamiko Ihori was purchased:
Glossary for auto parts manufacturing.

English > Japanese
User Avatar
Greece 9 months ago

A glossary provided by Katerina Katapodi was purchased:
Legal Glossary #1.

English > French
donmelio
Cote D'Ivoire 11 months ago

A glossary provided by Armel Traore was purchased:
Mining and Exploitation.

English > French

Free, beautiful online presence.

Building and maintaining your own website can be a huge frustration and waste of valuable time. As soon as you get it set up, you worry the design is all wrong...

That's why we give you a beautiful, portfolio-style profile when you sign up. Not only does it represent what your past work says about your expertise, it also helps you put your best face in front of potential clients.

MORE DETAILS
beautiful translator portfolio website

Build a reliable network of ideal clients.

You know that there must be lots of work out there, but why is it so difficult to find ideal clients who will continue to bring you steady work at the rate you know your services are worth?

As a TM-Town member, you can choose to be listed in Nakōdo, our first-of-its-kind search engine. Nakōdo is special as clients just need to enter the text they need translated and Nakōdo returns the best specialist translators for the job. By being listed in Nakōdo, we're able to be like your virtual assistant, constantly on the lookout for ideal clients perfect for you.

MORE DETAILS
build a translation client network

Translate smarter and quicker.

Build up your expertise and experience so you can work quicker, thus making more per hour or charging more for your specialization. Using our document alignment tool, it's super easy to create and save TMs, glossaries, and sync with CAT tools (currently CafeTran and SDL Trados 2015) to search and access your assets from the cloud.

cat tool integration

How It Works

In a matter of minutes, you can have an all new, beautiful translator profile, as well as access to our alignment tool and client matching services.

1. Create an account

Sign up here, and follow the instructions to set up your language pairs and fields of expertise.

2. Opt-in to Nakōdo

Keep an eye out for a check-box to be listed in Nakōdo. If you aren't listed, you won't be shown in Nakōdo search results.

3. Load or create TMs

Load a translation memory (TM) file into your private TM-Town account. TMs are how we index you by your expertise in Nakōdo. Keep in mind, you can create TMs with our alignment tool, and we also offer a redactor to exclude confidential terms. If you don't have work you can load directly to your account, start with our Sample Translations or check out Deshi, our desktop application.

4. (Optional) Sync with a CAT tool

You can search your terms and segments from our currently supported CAT tools, CafeTran or SDL Trados 2015, or directly from your web browser.