The definition of health has evolved over time. |
Определение здоровья со временем изменилось.
|
In keeping with the biomedical perspective, early definitions of health focused on the theme of the body's ability to function; health was seen as a state of normal function that could be disrupted from time to time by disease. |
В соответствии с биомедицинской перспективой ранние определения здоровья сосредоточены на теме возможностей организма функционировать; Здоровье рассматривалось как состояние нормальной функционирования, которое время от времени может быть нарушено болезнью. |
An example of such a definition of health is: "a state characterized by anatomic, physiologic, and psychological integrity; ability to perform personally valued family, work, and community roles; ability to deal with physical, biologic, psychological, and social stress". |
Примером такого определения здоровья является «состояние, характеризующееся анатомической, физиологической и психологической неприкосновенностью, умение выполнять семейные, рабочие и общественные роли, умение ладить с физическим, биологическим, психологическим и социальным стрессом» , |
Then, in 1948, in a radical departure from previous definitions, the World Health Organization (WHO) proposed a definition that aimed higher, linking health to well-being, in terms of "physical, mental, and social well-being, and not merely the absence of disease and infirmity". |
Затем, в 1948 году, в радикальном отклонении от предыдущих определений, Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) предложила определение, высветленное выше, связывая здоровье с благополучием с точки зрения «физического, психического и социального благополучия», а не просто отсутствие болезней и недугов ». |
Although this definition was welcomed by some as being innovative, it was also criticized as being vague, excessively broad, and was not construed as measurable. |
Хотя это определение было воспринято некоторыми как новаторское, оно также подвергалось критике как неопределенное, чрезмерно широкое и не было истолковано как измеримое. |
For a long time it was set aside as an impractical ideal and most discussions of health returned to the practicality of the biomedical model. |
Долгое время он был отброшен как непрактичный идеал, и большинство обсуждений здоровья вернулись к практичности биомедицинской модели. |
Just as there was a shift from viewing disease as a state to thinking of it as a process, the same shift happened in definitions of health. |
Так как произошел сдвиг от рассмотрения болезни как состояния, чтобы думать об этом как о процессе, такая же смена произошла в определениях здоровья. |
Again, the WHO played a leading role when it fostered the development of the health promotion movement in the 1980s. |
Опять же, ВОЗ сыграла ведущую роль, когда она способствовала развитию движения по укреплению здоровья в 1980-х годах. |
This brought in a new conception of health, not as a state, but in dynamic terms of resiliency, in other words, as "a resource for living". |
Это привело к новой концепции здоровья, не как к государству, а к динамическим условиям отказоустойчивости, другими словами, к «ресурсу для жизни». |
The 1984 WHO revised definition of health defined it as "the extent to which an individual or group is able to realize aspirations and satisfy needs, and to change or cope with the environment. Health is a resource for everyday life, not the objective of living; it is a positive concept, emphasizing social and personal resources, as well as physical capacities". |
Пересмотренное определение здоровья в 1984 году определило его как «степень, в которой индивид или группа могут реализовать стремления и удовлетворить потребности, а также изменить или справиться с окружающей средой. Здоровье - это ресурс для повседневной жизни, а не цель жизни , это позитивная концепция, подчеркивающая социальные и личные ресурсы, а также физические возможности ». |
Thus, health referred to the ability to maintain homeostasis and recover from insults. |
Таким образом, здоровье относится к способности поддерживать гомеостаз и и возможность востановиться от болезней. |
Mental, intellectual, emotional, and social health referred to a person's ability to handle stress, to acquire skills, to maintain relationships, all of which form resources for resiliency and independent living |
Психическое, интеллектуальное, эмоциональное и социальное здоровье ссылалось на способность человека справляться со стрессом, приобретать навыки, поддерживать отношения, все из которых формируют ресурсы для устойчивости и самостоятельной жизни |